Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
C A B I N E S D E S A U N A S S N Ö

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SNO 3652

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION C A B I N E S D E S A U N A S S N Ö...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Ave r t i s s e m e n t s C a r a c t é ri s t iqu e s du s a un a G a r a n t ie s In s t r u c t io n s d ’in s t a ll a t io n - Em p l a c e m e n t du s a un a e t c o n s e il s R a c c o r d e m e n t s é...
  • Page 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS ` Installer le sauna sur un sol parfaitement plat. ` Le sauna doit rester au sec. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau. ` Ne pas asperger d’eau les composants électriques du sauna. ` Aucune installation de plomberie ne doit être installée dans le sauna. ` Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides.
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ` Panneau de contrôle ` Fonction MP3 / Iphone ` Éclairage LED : 7 couleurs disponibles ` Température de 20 à 60°C (68 à 140°F) ` Porte en verre sécurisé ` Alimentation électrique : 230V ` Puissance totale : de 1700W à 2000W, selon les modèles ` Garantie de 12 mois sur la structure ` Garantie de 18 mois sur l’électronique N°...
  • Page 5: Garanties

    GARANTIES Nous garantissons le sauna hors défauts en matériel et fabrication. 1. Émetteur : 18 mois 2. Fabrication : 18 mois 3. Composants électriques : 18 mois 4. Radio/Lecteur CD : 18 mois Cette garantie s’étend seulement au premier acheteur du sauna et n’est pas applicable si le sauna est revendu en seconde main.
  • Page 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Merci de lire attentivement les indications suivantes avant de commencer le montage. C H O I X D E L ’ E M P L A C E M E N T ` Le sauna doit être installé dans un endroit sec, sur un sol plat et stable qui supportera son poids. La pièce dans laquelle il sera situé...
  • Page 7: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Chaque cabine de sauna nécessite un circuit de raccordement dédié comme expliqué ci-après. Un circuit dédié au sauna est nécessaire, c’est à dire qu’il ne doit pas être partagé avec un autre appareil. Ne pas respecter cette consigne pourrait entraîner des dysfonctionnements et diminuer les performances.
  • Page 8: Plan Du Circuit

    PLAN DU CIRCUIT...
  • Page 9: Modèle Droit

    MODÈLE DROIT 1. Façade 7. Panneau droit 2. Plancher 8. Panneau arrière 3. Panneau du chauffage de banc 9. Panneau du plafond 4. Banc 10. Panneau du toit 5. Arrière du banc 11. Boîtier de circuit 6. Panneau gauche...
  • Page 10 MODÈLE DROIT É T A P E 1 Placez le plancher à l’emplacement voulu. L’emplacement de la porte se situe à l’avant du sauna. Assurez-vous de laisser de l’espace autour du plancher pour pouvoir installer les panneaux latéraux. Une fois le sauna complètement monté, vous pourrez le glisser contre un mur.
  • Page 11 MODÈLE DROIT É T A P E 4 Glissez la paroi de chauffage du banc verticalement dans les rainures verticales des panneaux latéraux. Connectez le câble du chauffage de banc à la douille située sur le panneau arrière. Assurez-vous que la connexion soit sécurisée. É...
  • Page 12 MODÈLE DROIT É T A P E 7 Le panneau de toit doit être installé avec précaution sur les parois du sauna. Connectez les prises par les trous du toit prévus à cet effet. Une fois cette opération effectuée, faites glissez le toit pour qu’il s’emboîte dans les rainures.
  • Page 13: Modèle D'angle

    MODÈLE D’ANGLE 1. Façade 7. Panneau gauche arrière 2. Plancher 8. Panneau avant droit 3. Panneau du chauffage de banc 9. Panneau avant gauche 4. Banc 10. Panneau du plafond 5. Arrière du banc 11. Panneau du toit 6. Panneau droit arrière 12.
  • Page 14 MODÈLE D’ANGLE É T A P E 1 Placez le plancher à l’emplacement voulu. L’emplacement de la porte se situe à l’avant du sauna. Assurez-vous de laisser de l’espace autour du plancher pour pouvoir installer les panneaux latéraux. Une fois le sauna complètement monté, vous pourrez le glisser contre un mur.
  • Page 15 MODÈLE D’ANGLE É T A P E 4 Installez le panneau avant gauche, puis la façade, puis le panneau avant droit avec précaution. Veillez à bien les aligner sur les rainures du plancher. Puis utilisez le verrouillage pour fixer les panneaux entre eux.
  • Page 16: Remplacement Des Émetteurs

    REMPLACEMENT DES ÉMETTEURS É T A P E 1 Enlevez le couvercle du réchauffeur. É T A P E 2 Enlevez les couvercles céramiques du tube et enlevez les connecteurs aux deux extrémités de tube. É T A P E 3 Enlevez le clip en bas du réchauffeur.
  • Page 17 REMPLACEMENT DES ÉMETTEURS É T A P E 4 Remplacez le réchauffeur. É T A P E 5 Fixez à nouveau le couvercle du réchauffeur. Branchez les deux connecteurs aux deux extrémités du tube et serrez les couvercles céramiques. É T A P E 6 Installez le clip sur la partie basse du couvercle du réchauffeur.
  • Page 18 REMPLACEMENT DES ÉMETTEURS É T A P E 7 Installez le couvercle du réchauffeur. É T A P E 1 Desserrez les vis sur le bord du réchauffeur en fibre de carbone. É T A P E 2 Enlevez attentivement le bord du réchauffeur.
  • Page 19 REMPLACEMENT DES ÉMETTEURS É T A P E 3 Débranchez le connecteur entre le bord du réchauffeur et le sauna. É T A P E 4 Remplacez le réchauffeur en fibre de carbone et branchez le connecteur entre le bord du réchauffeur et le sauna.
  • Page 20: Ionisateur

    IONISATEUR BOUTON ION BOUTON OZONE INDICATEUR INDICATEUR LUMINEUX LUMINEUX I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N ION : appuyez sur ce bouton pour purifier l’air : les substances toxiques ainsi que la poussière et les odeurs de moisi sont éliminées : appuyez sur le bouton Ozone pour éliminer les virus.
  • Page 21: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Lecteur multimédia : radio / MP3 Indicateur de température Indicateur de temps D E S C R I P T I O N D U P A N N E A U D E C O N T R Ô L E Bouton ON/OFF.
  • Page 22 PANNEAU DE CONTRÔLE MODE Sélection du mode : radio/aux • FM : 87.5—108.0MHZ • MP3 • Fréquence audio extérieur : 1 V Indicateur de température : appuyez sur (r) ou (s) pour régler la température. Elle peut s’afficher en Fahrenheit ou Celsius dans la partie “indicateur de température”. Indicateur de temps : appuyez sur (r) ou (s) pour régler la durée de la séance.
  • Page 23: Guide D'utilisation

    GUIDE D’UTILISATION 1. Pour l’utilisation de votre sauna, veuillez pointer le capteur de température en position verticale vers le bas, comme sur la photo ci-contre, cela permettra d’assurer l’exactitude de la température affichée sur le panneau de contrôle. 2. Branchez le câble d’alimentation dans la douille murale. 3.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Parcourez attentivement la liste des contre-indications et des consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre sauna. Veuillez les respecter vigoureusement. ` Ne doivent pas utiliser le sauna : • Les enfants de moins de 6 ans • Les femmes enceintes •...
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ` Ne pas asperger d’eau les composants électriques à l’intérieur du sauna. ` Ne pas apporter de serviette humide dans le sauna. ` Ne pas stocker d’objets à l’intérieur du sauna. ` Pour éviter les risques d’incendies, ne pas sécher le linge dans le sauna. ` Ne pas installer de serrure à...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN N E T T O Y A G E Afin d’éviter les gouttes d’eau à l’intérieur du sauna, utilisez une serviette propre légèrement humide pour nettoyer le banc, le plancher et les panneaux en bois. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides ou de produits inflammables ou contenant du gazole, de l’alcool, du benzène ou d’autres produits chimiques.

Ce manuel est également adapté pour:

36553661

Table des Matières