Page 1
MANUEL D’UTILISATION S A U N A S L U X E Instrucciones de montaje SAUNAS LUXE Benutzerhandbuch SAUNAS LUXUS Istruzioni per il montaggio SAUNE LUXE...
SOMMAIRE Ave r t i s s e m e n t s In s t r u c t io n s d ’in s t a ll a t io n - Em p l a c e m e n t du s a un a e t c o n s e il s R a c c o r d e m e n t s é...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Merci de lire attentivement les indications suivantes avant de commencer le montage. CHOIX DE L’EMPLACEMENT ` Le sauna doit être installé sur un sol plat et stable qui supportera son poids. ` Les éléments de chauffage ne doivent pas être exposés à l’eau ou tout autre liquide, cela pourrait entraîner des chocs électriques.
MODÈLE DROIT ① ② ③ Placez le plancher à l’emplacement Placez le panneau de fond à Installez panneaux gauche l’arrière du plancher. À cette étape, voulu. Assurez-vous laisser et droit en vous assurant que le de l’espace autour pour pouvoir une personne doit maintenir le haut des panneaux est plat et de panneau...
MODÈLE DROIT ⑦ ⑧ ⑨ Installez avec précaution Connectez la prise, le câble du fois branchements panneau de contrôle (ruban blanc), effectués, fixez les panneaux de toit panneau de toit après avoir dégagé la prise du chauffage, les câbles du l’antenne radio, le capteur de triangulaires sur lesquels sont posés température (fil à...
Page 6
MODÈLE D’ANGLE ④ ⑤ ⑥ Assemblez le panneau avant gauche Placez l’assise du banc sur le Installez le panneau avant. avec le panneau arrière gauche, support de banc, puis installez le panneau avant droit. puis installez le support du banc. Connectez le câble d’alimentation.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES LE SAUNA EST LIVRÉ AVEC PLUSIEURS ACCESSOIRES : Un ioniseur d’oxygène : Faites sortir la prise du ioniseur par le toit (câble 1 broche). Puis, connectez le ioniseur et vissez-le sur la paroi. Le ioniseur d’oxygène est utilisé pour purifier l’air intérieur du sauna en tuant les odeurs causées par les bactéries et en éliminant les particules en suspension.
PANNEAU DE CONTRÔLE DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Bouton ON / OFF. Allume ou éteint le sauna. Active le mode MP3. Insérez un appareil en USB sur le port prévu à cet effet, puis pressez sur le bouton MP3 pour passer sur ce mode. Active le mode radio.
GUIDE D’UTILISATION POUR COMMENCER VOTRE SÉANCE Conditions pour utiliser le sauna 1. La température extérieure doit être comprise entre 5 et 40°C (41-104°F) 2. Le taux d’humidité doit être ≤ 85% 3. La pression atmosphérique comprise entre 700 - 1060 hPa 4.
` Les maladies chroniques comme Parkinson, la Sclérose en plaques, des tumeurs du système nerveux central, le diabète avec la neuropathie sont la cause d’une transpiration anormale. ` L’utilisation du sauna doit être évitée par toute personne prédisposée à des saignements faciles. ` Les enfants doivent être obligatoirement accompagnés d’un adulte dans le sauna.
DÉPANNAGE Débranchez le câble d’alimentation du sauna avant toute intervention. LE SAUNA NE SE MET PAS EN MARCHE ` Assurez-vous que le sauna soit bien relié électriquement, notamment au niveau de la boîte de contrôle du toit. ` Assurez-vous que l’interrupteur n’est pas éteint. ` Assurez-vous que le câble blanc du panneau de contrôle est bien branché.
Page 12
ÍNDICE Ad ve r t e n c i a s In s t r u c c io n e s d e in s t a l a c ió n - Ub ic a c ió n d e l a s a un a y c o n s e jo s C o n e x io n e s e l é...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lee atentamente las siguientes indicaciones antes de comenzar con la instalación. ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN ` La sauna se tiene que instalar en un sitio seco, sobre un suelo plano y estable que soporte su peso. ` Las piezas de calefacción no se deben exponer al agua u otro liquido, ya que podría provocar un cortocircuito.
MODELO DERECHO ① ② ③ Coloca el suelo en la ubicación Coloca el panel inferior en la parte Instala los paneles izquierdo y posterior del suelo. Una persona deseada. Asegúrate dejar derecho asegurándote de que la espacio alrededor para instalar los deberá...
MODELO DERECHO ⑦ ⑧ ⑨ Instala con cuidado el panel del Conecta el enchufe, el cable del Una vez hechas las conexiones, fija panel de control (cinta blanca), los paneles del techo triángulares techo, después de soltar el enchufe del calentador, el panel de control, la antena de radio, el sensor de en donde se vayan a colocar las temperatura (cable de 2 clavijas).
Page 16
MODELO DE ÁNGULO ④ ⑤ ⑥ Ensambla el panel frontal izquierdo Coloca el asiento del banco en el Instala el panel frontal. con el panel posterior izquierdo y soporte del banco, luego instala el panel frontal derecho. luego instala el soporte de banco. Conecta el cable de alimentación.
Page 17
INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS LA SAUNA SE ENTREGA CON VARIOS ACCESORIOS: Un ionizador de oxigeno : Saca la toma del ionizador del techo (cable de 1 broca). Luego, conecta el ionizador y atorníllalo a la pared. El ionizador de oxígeno se utiliza para purificar el aire interior de la sauna al eliminar los olores causados por las bacterias y eliminar las partículas suspendidas.
Page 18
PANEL DE CONTROL DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Botón ON / OFF. Enciende y apaga la sauna. Activa el modo MP3. Inserta un dispositivo USB en el puerto provisto, luego presiona el botón MP3 para cambiar a este modo. Activa el modo radio. Presiona este botón para pasar al modo radio. Permite controlar la música mientras estás en modo MP3.
GUÍA DE UTILIZACIÓN PARA COMENZAR TU SESIÓN Requisitos para utilizar la sauna 1. La temperatura exterior debe estar entre 5 y 40ºC (41-104ºF) 2. La tasa de humedad debe se ≤ 85% 3. La presión atmósferica debe estar entre 700 - 1060 hPa 4.
Page 20
` Enfermedades crónicas como el Parkinson, esclerosis múltiple, tumores del sistema nervioso central, diabetes con neuropatía provocan una sudoración anormal. ` El uso de la sauna debe ser evitado por cualquier persona que sea propensa al sangrado fácil. ` Los niños deben estar acompañados siempre por un adulto. ` Ten cuidado con las altas temperaturas si utilizas la sauna con niños o personas mayores.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desconecta el cable de alimentación antes de realizar cualquier intervención. LA SAUNA NO SE ENCIENDE ` Asegúrate de que la sauna esté bien conectada, especialmente en la caja de control del techo. ` Asegúrate de que el interruptor no esté apagado. ` Asegúrate de que el cable blanco del panel de control esté...
INHALTSVERZEICHNIS Wa rn hinwe i s e Auf b a u a nwe i s un g e n - S t a n d o r t d e r S a un a un d Hinwe i s e El e k t ri s c h e A n s c hl ü...
AUFBAUANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. STANDORTWAHL ` Die Sauna muss an einem trockenen Ort auf einem ebenen und stabilen Boden aufgebaut werden, der Ihr Gewicht halten kann. ` Die Heizelemente dürfen nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt sein, da es sonst zu Stromschlägen kommen kanns.
MODELL MIT FRONTEINSTIEG ① ② ③ Platzieren Sie den Fußboden an Platzieren Sie die Rückwand auf Bringen Sie die linke und rechte der Hinterseite des Fußbodens. Bei dem gewünschten Standort. Halten Seitenwand an und vergewissern Sie daneben ausreichend Platz für diesem Schritt sollte eine Person Sie sich, dass die Oberkanten der die Rückwand bis zum Schritt 3...
MODELL MIT FRONTEINSTIEG ⑦ ⑧ ⑨ Montieren vorsichtig Schließen Sie den Stecker, das Wenn Anschlüsse Kabel des Steuergeräts (weißes vorgenommen wurden, montieren Deckenelement, nachdem Sie den Stecker der Heizelemente sowie die Band), die Radioantenne und den Sie die dreieckigen Dachpaneele, Temperatursensor (Leitung mit 2 auf denen die Schindeln befestigt Kabel des Steuergeräts, des Radios...
Page 26
MODELL MIT ECKEINSTIEG ④ ⑤ ⑥ Nachdem Sie beide Rückwände Bringen Sie die Sitzfläche der Bank Montieren Sie die Vorderwand. aneinander befestigt haben, auf der Halterung an und montieren Sie die rechte Vorderwand. bringen Sie die Bankhalterung an und schließen Sie das Stromkabel ⑦...
ZUBEHÖR DIE SAUNA WIRD MIT FOLGENDEM ZUBEHÖR GELIEFERT: Ein Ionisator: Befördern Sie den Stecker des Ionisators durch die Decke nach außen (1 Ader). Schließen Sie den Ionisator anschließend an und befestigen Sie ihn an der Decke. Der Ionisator dient zur Reinigung der Luft im Inneren der Sauna, indem er die von Bakterien verursachten Gerüche und Feinstaub beseitigt.
STEUERGERÄT BESCHREIBUNG DES STEUERGERÄTS ON / OFF Taste. Schaltet die Sauna ein oder aus. Aktiviert die MP3-Funktion. Stecken Sie ein USB-Gerät in den dafür vorgesehenen USB-Anschluss und betätigen Sie die MP3-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Aktiviert die Radio-Funktion. Betätigen Sie die Taste, um das Radio einzuschalten. Steuert die Musik im MP3-Modus.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR VORBEREITUNG DES SAUNAGANGS Bedingungen der Saunaverwendung 1. Die Außentemperatur muss zwischen 5 und 40°C (41-104°F) betragen 2. Der Feuchtigkeitsgehalt muss ≤ 85% sein 3. Der atmosphärische Druck zwischen 700 - 1060 hPa 4. Stromversorgung: AC 110V oder 220V-380V, Frequenz 50Hz ±1 oder 60Hz ±1 Inbetriebnahme 1.
` Chronische Krankheiten wie Parkinson, Multiple Sklerose, Tumore des Zentralnervensystems und diabetische Neuropathie führen zu anormaler Transpiration. ` Nutzen Sie die Sauna nicht, wenn Sie anfällig für Blutungen sind. ` Kinder dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen in die Sauna gehen. ` Vermeiden Sie zu hohe Temperaturen, wenn Sie mit Kindern oder älteren Menschen in die Sauna gehen.
FEHLERBEHEBUNG Trennen Sie vor jeglichem Eingriff die Sauna von der Stromversorgung. DIE SAUNA SCHALTET SICH NICHT EIN ` Vergewissern Sie sich, dass die Sauna korrekt elektrisch angeschlossen ist, vor allem am Klemmenkasten auf der Sauna ` Vergewissern Sie sich, dass der Schalter nicht ausgeschaltet ist. ` Vergewissern Sie sich, dass das weiße Kabel des Steuergeräts angeschlossen ist.
SOMMARIO Av ve r t e n ze I s t r uzio ni p e r l’in s t a ll a zio n e - Po s izio n e d e ll a s a un a e c o n s ig li C av i di c o n n e s s io n e e l e t t ric a M O NTAG G I O D ELL A S AU N A M o d e ll o dri t t o...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare il montaggio. SCELTA DEL LUOGO ` La sauna deve essere installata su una superficie piana e stabile che ne sosterrà il peso. ` Gli elementi riscaldanti non devono essere esposti ad acqua o altri liquidi, in quanto ciò potrebbe causare delle scosse elettriche.
MODELLO DRITTO ① ② ③ Posizionare il pavimento nel posto Collocate il pannello posteriore Installare il pannello di sinistra e dietro il pavimento. In questa prescelto. Assicuratevi di lasciare quello di destra assicurandosi che spazio intorno per poter installare i fase, una persona deve reggere il la parte superiore dei pannelli pannello posteriore in attesa della...
MODELLO DRITTO ⑦ ⑧ ⑨ Installare con cautela il pannello Collegare la spina, il cavo del Una volta che i collegamenti sono pannello di controllo ( cavo bianco), stati fatti,fissare i pannelli del tetto del tetto dopo aver fatto uscire la presa del riscaldamento, i cavi del l’antenna radio,...
Page 36
MODELLO ANGOLARE ④ ⑤ ⑥ Montare pannello frontale Posizionare il sedile alla panca Installare il pannello anteriore. sinistro con il pannello posteriore sul supporto del banco, quindi installare pannello anteriore sinistro, quindi installare il supporto destro. della panca. Collegare il cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI LA SAUNA VIENE CONSEGNATA CON DIVERSI ACCESSORI: Uno ionizzatore di ossigeno: Estrarre la spina dallo ionizzatore attraverso il tetto (cavo a 1 pin). Quindi, connettere lo ionizzatore e puntarlo sulla parete. Lo ionizzatore di ossigeno viene utilizzato per purificare l’aria interna della sauna uccidendo gli odori causati dai batteri e rimuovendo le particelle sospese.
PANNELLO DI CONTROLLO DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante ON /OFF. Accende o spegne la sauna. Attiva la modalità MP3. Inserire un dispositivo USB nell’apposita porta USB, quindi premere il tasto MP3 per passare a questa modalità. Attiva la modalità radio. Premere questo pulsante per passare alla modalità radio. Consente di controllare la musica quando si è...
GUIDA DI FUNZIONAMENTO PER L’AVVIO DELLA SESSIONE Condizioni per l’utlizzo della sauna. 1. La temperatura esterna deve essere compresa tra 5 e 40°C (41-104°F) 2. Il livello di umidità deve essere dell’ ≤ 85% 3. La pressione atmosferica tra 700 - 1060 hPa4 4.
con neuropatia sono la causa di una sudorazione anomala. ` L’uso della sauna deve essere evitato da chiunque sia predisposto a facili emorragie. ` I bambini devono essere accompagnati da un adulto nella sauna. ` Fare attenzione alle temperature eccessivamente elevate quando si utilizza la sauna con bambini o persone anziane.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Scollegare il cavo di alimentazione della sauna prima di eseguire qualsiasi intervento. LA SAUNA NON SI AVVIA ` Assicurarsi che la sauna sia collegata elettricamente in modo corretto, in particolare il quadro di comando sul tetto. ` Assicurarsi che l’interruttore non sia spento. ` Assicurarsi che il cavo bianco del pannello di controllo sia collegato correttamente.