Page 1
DC 1500 instruktion user instruction Betriebsanleitung manuel d’instruction Serie Nr/Serial No/Serien Nr/N de série: serial no: DC 1500 - 1 Art nr 9018...
Page 2
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
7. Varning Maskinen får inte användas om kabeln eller Använd endast tillbehör och utbytesdelar som kontakten är skadad. fi nns i Dustcontrol´s katalog. OBS! Vid användandet av felaktiga eller 4. Viktig åtgärd piratdelar (framförallt fi lter och plastsäckar) Vid rengöring och skötsel ska maskinen göras kan maskinen läcka hälsofarligt damm med...
Funktionsbeskrivning Luftrenare DC 1500 har stor kapacitet för att rena luft ekonomiköra till exempel på natten. från kvarts, asbest och övriga föroreningar. Förore- ningarna avskiljs i 2 steg: grund- och mikrofi lter. Den inbyggda fi lterkontrollen talar om när fi ltret ska bytas.
Vid rengöring och skötsel av maskinen ska man stänga av maskinen och dra ut kontakten. Luftrenare DC 1500 ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin Grundfi ltret bör bytas minst en gång per år. Bara för hälsofarligt material.
Page 7
FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Maskinen blåser ut damm. Filtret skadat. Byt fi lter. Fläkten startar ej. El ej ansluten. Anslut el. DC 1500 - 7 Art nr 9018...
fl ammable liquids or gases. damaged. If there are any damaged parts these should be repaired by of a Dustcontrol authori- 2. Overload zed service center. Never let the machine operate fully throttled.
Description The DC 1500 Air Cleaner is a large capacity air The unit has variable fan speed control. The unit cleaner for the fi ltration of silica, asbestos and other has a round inlet for simplifi ed connection to area air pollutants with fi...
fi lter condition indicator shows red even after chan- ging the combination fi lter. Use suitable breathing Never compromise the function of the DC 1500, use protection and do the operation in a closed room. only original spare parts.
Page 11
TROUBLE SHOOTING Problem Fault Solution Machine blows dust. Damaged fi lter. Change fi lter. Fan does not start. No power. Check power source and connection. DC 1500 - 11 Art nr 9018...
Überlastung der Maschine schädigungen überprüfen. Gibt es Beschädigungen Lassen Sie nie die Maschine völlig ge drosselt lau- soll die Maschine von einer von Dustcontrol autori- fen. Verwenden Sie die Maschine nur für Arbei-ten sierten Kunden dienstwerkstatt repariert werden. für die sie be stimmt ist. Befolgen Sie die Vor -schrif-...
Funktionsbeschreibung Der Luftreiniger DC 1500 wurde zur Reinigung gros- Der Luftreiniger kann zusätzlich am Luftaustritt mit ser Mengen Luft von Quartz, Asbest- und sonstigen einem Luftschlauch versehen werden und somit als Verunreinigungen in Arbeitsräumen entwickelt. Luftventilator eingesetzt werden. Die Reinigung der Luft erfolgt in 3 Stufen: in einem Der Luftreiniger darf nur von Personen benutzt Grob.- Fein.- und Mikrofi...
Fabrikationsfehler. Die Ga- repariert werden, ansonsten erlischt der Garantie. rantie gilt unter der Voraussetzung daß die Maschine vorschriftgemäss behandelt und gewartet wird. Für betriebsbedingten Verschleiß wird keine Haftung übernommen. Die Geräte dürfen nur von DUST- Art nr 9018 DC 1500 - 14...
Page 15
FEHLERSUCHE Problem Fehler Massnahme Der Ventilator startet nicht. Netzkabel nicht Netzkabel anschliessen. angeschlossen. Die Maschine bläst Staub Das Filter ist defekt. Filter austauschen. aus. DC 1500 - 15 Art nr 9018...
électriques soi-même, détachées qui sont disponibles dans le catalogue mais prendre une personne qualifi ée. Des erreurs Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectu- peuvent causer des blessures. Lire attentivement euses ou contrefaites (spécialement les fi ltres), la toutes les précautions d´usage.
Description Le DC 1500 est un épurateur d’air à grande capacité simplifi ée. pour la fi ltration de la silice, de l’amiante et autres polluants de l’air avec une fi ltration en 3 phases: Le DC 1500 est équipé avec un point d’ancrage et grosse, fi...
Les fi ltres usés doivent être les pièces défectueuses devron être remplacées. enfermés dans un sac plastique et disposés selon les méthodes préconisées. Pour ne pas endommager le DC 1500, n’utilisez que des pièces détachées d’origine. Accessoires Description...
Causes Solutions La machine refoule de la Le fi ltre est endommagé. Changer le fi ltre. poussière. Le ventilateur de démarre Pas de puissance. Vérifi er la source d’énergie et pas. la connexion. DC 1500 - 19 Art nr 9018...
4667 Microfi lter 480500 Cable stand, L = 4 m 8147 Detail 4668 Outlet fl ange 4874 Switch 9018 User Instruction DC 1500 4669 Coarse fi lter 8141 Control lamp, red 4672 Wheel 8142 Control lamp, green 8143 Pressure contact...
Page 21
480500 Cable stand, L = 4 m 4667 Microfi ltre 8147 Bouchon 4874 Interrupteur M/A 4668 Collerette sortie 9018 Manuel d’instructions DC 1500 8141 Lampe rouge de contrôle 4669 Filtre d’entrée 8142 Lampe verte de contrôle 4672 Roue DC 1500 - 21...
Page 22
Für Abscheidung von gesundheitsgefährdenden Stoffen, Asbest oder Quartz, muss die Maschine mit Mikrofi lter ausgerüstet werden. Bei Veränderungen der Maschine ohne Genehmigung von uns, oder bei Verwendung von einem Nicht-Originalfi lter, ist die oben beschriebene Verantwortung nicht gültig. Art nr 9018 DC 1500 - 22...
Page 23
Pour la séparatin des poussières dangereuses comme l´amiante, la machine doit être èquipé avec un microfi ltre. Si un changementétait fait sans notre permission ou sans l´utilisation d´un fi ltre d´origine, la respon- sabilité précédente ne serait plus valide. Stockholm 1995-01-01 DUSTCONTROL AB Johann Haberl DC 1500 - 23 Art nr 9018...