Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Washing Machine
WAF 74415
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg WAF 74415

  • Page 1 Lave-linge Wasmachine Waschmaschine Washing Machine WAF 74415 Mode d’emploi Handleiding Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 1 Avertissements en, en les classant conformément aux directives sur les déchets. Sécurité générale Utilisation prévue • Ne jamais installer votre appareil sur un • Cet appareil est destiné à un usage sol en moquette. Dans le cas contraire, le domestique. manque d’écoulement d’air par-dessous • L’appareil ne peut être utilisé que pour le votre machine pourrait entraîner la lavage et le rinçage des textiles indiqués surchauffe des pièces électriques. Ceci comme tel. pourrait entraîner des problèmes avec votre Consignes de sécurité lave-linge. • L’appareil doit être raccordé à une prise de • Si le câble d’alimentation ou la prise mise à la terre protégée par un fusible de secteur est endommagé, vous devez faire capacité adaptée. appel au Service agréé pour réparation. • Les tuyaux d’alimentation et de vidange • Insérer solidement le tuyau de vidange doivent toujours être solidement fermés et dans le logement approprié pour éviter une conservés dans un bon état.
  • Page 3 2 Installation Retirer les renforts de conditionnement Inclinez la machine pour retirer le renfort de conditionnement. Retirer le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. les modèles à double admission d’eau et 2 joints pour les autres modèles) sont Ouvrir les sécurités de transport attachés aux tuyaux. Ces joints doivent être Les vis de sécurité réservées au transport utilisés sur le robinet et aux extrémités de doivent être enlevées avant de faire raccordement des tuyaux L’embout mâle fonctionner le lave-linge ! Dans le cas du tuyau muni d’un filtre doit être raccordé contraire, la machine sera endommagée ! au robinet et l’embout coudé doit être 1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé attaché à la machine. Serrez correctement jusqu’à ce que celles-ci tournent librement les écrous du tuyau à la main ; ne jamais (« C ») utiliser de clé à molette pour le faire. 2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant • Les modèles à simple admission d’eau à la main et en les tournant doucement. ne doivent pas être connectés au robinet 3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le d’eau chaude.
  • Page 4 réglementations en vigueur de votre pays. se dégraderont lorsque la machine est • La tension et la protection autorisée du surchargée. fusible sont précisées dans la section Porte de chargement « spécifications techniques ». La porte se ferme pendant le fonctionnement • La tension spécifiée doit être égale à celle du programme et le Symbole Porte verrouillée de votre réseau. s’allume. La porte peut être ouverte lorsque le • Le raccord à l’aide de rallonges électriques symbole disparaît. ou de multiprises ne doit pas être effectué. Détergents et assouplissants Un câble d’alimentation abîmé doit être Tiroir à produits remplacé par un électricien qualifié. Le tiroir à produits comprend trois compartiments: L’appareil ne doit pas être utilisé tant Le tiroir à produits peut se présenter en deux qu’il n’est pas réparé ! Il y a un risque de types différents selon le modèle de votre machine. décharge électrique ! – (I) pour le prélavage – (II) pour le lavage principal - (III) siphon – ( ) pour adoucissant Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants 3 Préparations initiales pour le Ajoutez le détergent et l’adoucissant avant de...
  • Page 5 4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande Dessin 1 Katoen Coton Synthetisch Intensief Centrifugeren Temperatuur Synthétique Essorage Intensif Température Delicaat Hyg&Wash Délicat Uitgestelde start Start/Pause Départ Départ/Pause Active 40° Différé Laine Reset Annulation Start/Stop Zijde+Handwas Refresh 30 min Marche/Arrêt Soie+Lavage main...
  • Page 6 • Soie+Lavage main « Bébé » qui sont de longs programmes aux Vous pouvez laver vos vêtements en laine ou vos sélections de température de plus en plus vêtements délicats portant les étiquettes « non élevées visant à assurer l’hygiène, le symbole lavable en machine » et pour lesquels un lavage « Economie » ne s’allumera pas. à la main est conseillé, avec ce programme. Cela Programmes spéciaux permet de laver le linge avec des mouvements Pour les applications spécifiques, vous pouvez très délicats, permettant de ne pas endommager sélectionner l’un des programmes suivants : vos vêtements. • Rinçage •Lainages Ce programme est utilisé lorsque vous voulez Vous pouvez laver vos vêtements en laine effectuer un rinçage ou un amidonnage pouvant passer en machine avec ce programme. séparément. Sélectionnez la température adaptée indiquée par • Essorage les étiquettes de vos vêtements. Il est conseillé Ce programme effectue un essorage avec le d’utiliser des détergents adaptés aux vêtements régime maximum possible configuré dans les en laines. réglages par défaut. • Délicat Lors de l’essorage, il est conseillé d’utiliser Vous pouvez laver vos vêtements délicats avec une vitesse de révolution inférieure pour les ce programme. Ses mouvements de lavage sont linges délicats.
  • Page 7 Rinçage d’attente : Vous pouvez utiliser la fonction Pas d’essorage - Ajustez la vitesse d’essorage. afin de vidanger l’eau sans essorage à la fin du - Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ programme. Annulation ». Le programme reprend. Votre machine draine l’eau et essore le linge. Programme et tableau de consommation Durée du Fonction Température programme (~min) optionnelle Programme Coton 2.72 max. • • • • • • • • • • • • • Coton 60** 1,19 max.
  • Page 8 optionnelles et des fluctuations de la tension d’alimentation électrique. Fonctions optionnelles Départ différé Boutons de sélection des fonctions Avec la fonction « Départ différé », vous pouvez optionnelles retarder le démarrage du programme de 24 Sélectionnez les fonctions optionnelles heures. Le réglage peut être effectué par requises avant de lancer le programme. intervalles de 30 minutes. Certaines combinaisons ne peuvent 1. Appuyez sur les boutons « Départ différé » pas être sélectionnées ensembles. (Ex.: « + » et « - » pour régler votre départ différé Prélavage (Figure 1-5a) et lavage rapide souhaité. (Figure 1-5b). 2. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Sélection des fonctions optionnelles Annulation ». Puis, le minuteur commence Si une fonction optionnelle non compatible à effectuer le compte à rebours. avec une fonction précédemment sélectionnée Un volume de linge supérieur peut être est choisie, la première fonction sélectionnée chargé ou enlevé au cours de la période de sera annulée et la dernière fonction optionnelle départ différé.
  • Page 9 données relatives au rpm et à la température 5 Entretien et nettoyage réapparaissent. Tiroir à produits Basculer la machine en mode de veille Enlevez toute accumulation du résidu de Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ détergent dans le tiroir. Pour ce faire; Annulation » momentanément pour basculer 1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du votre machine en mode de veille. Les fonctions siphon dans le compartiment destiné à optionnelles peuvent être annulées ou l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à sélectionnées conformément à l’étape à laquelle ce que le compartiment soit enlevé de la se trouve le programme. La porte peut être machine. ouverte si le niveau d’eau est convenable. Le linge peut être ajouté / retiré en ouvrant la porte. Verrouillage de la porte Le symbole Porte verrouillée (Figure 2-7i) s’allume lorsque la porte de chargement est fermée. Ce symbole clignotera jusqu’à ce que la porte ait la possibilité de s’ouvrir. Ne pas forcer la porte à ce niveau. Vous pouvez ouvrir la porte après que le symbole a disparu.
  • Page 10 Evacuation de toute eau restante et retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si la quantité d’eau à évacuer est nettoyage du filtre de la pompe supérieure au volume du bac, remplacez Votre produit est équipé d’un système de filtration la prise, videz l’eau, puis reprenez le qui assure une évacuation d’eau plus claire, ce qui processus de vidange. prolonge ainsi la durée de vie en empêchant aux • A l’issue du processus d’évacuation, éléments solides comme les boutons, les pièces, remplacez la prise à l’extrémité du tuyau et les fibres de tissu, d’obstruer l’hélice de la et réinsérez ce tuyau à son emplacement pompe au cours de l’évacuation de l’eau. initial. • Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe peut être obstrué. Vous Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau de pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il ou chaque fois qu’il est branché. L’eau doit suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : être vidangée afin de nettoyer le filtre de la • Mettez un grand bac devant le filtre pour pompe. recevoir l’eau courante du filtre.
  • Page 11 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion La machine peut avoir basculé Impossible de lancer en mode de sécurité en Réinitialisez votre machine en appuyant sur le ou de sélectionner le raison de problèmes liés à bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 programme. l’infrastructure (tension du secondes. (Voir Annuler un programme) circuit, pression d’eau, etc.). Vérifiez que les joints des tuyaux d’alimentation en Il y a de l’eau qui Il pourrait y avoir des eau sont solidement installés. s’écoule du bas de la problèmes avec des tuyaux ou Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet. machine. avec le filtre de la pompe. Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement fermé. La machine s’est La machine peut s’arrêter de arrêtée juste après Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la façon provisoire en raison de la le démarrage du tension revient au niveau normal. basse tension.
  • Page 12 7 Spécifications WAF 74415 A Modèles Capacité maximum de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (kg) Electricité (V/Hz.) 230 V / 50hz Courant total (A) Puissance totale (W) 2200 Vitesse d’essorage maxi (Tours/Min) 1400 Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 24 - FR...