Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lave-linge automatique
Automatische
wasmachine
WAF 1220 A
WAF 1240 A
WAF 1260 A
Mode d'emploi
Handleiding

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg WAF 1220 A

  • Page 1 Lave-linge automatique Automatische wasmachine WAF 1220 A WAF 1240 A WAF 1260 A Mode d'emploi Handleiding...
  • Page 2 Français - à partir de la page 1 Nederlands - vanaf pagina 26...
  • Page 3: Table Des Matières

    A lire en premier ! Contenu Chère cliente, Vue d'ensemble de la machine ..2 cher client, Vue d'ensemble des options ....3 Avec l'achat de cet appareil, vous avez op- La sécurité...
  • Page 4: Vue D'ensemble De La Machine

    Vue d'ensemble de la machine Bac à produits Tuyau de vidange Bandeau de commande Câble secteur Porte avec système d'ouverture Sécurités de transport automatique Volet d'entretien avec filtre de Tuyau d'arrivée d'eau avec sécurité vidange "Aquasafe+" Pieds réglables en hauteur Tuyau d'arrivée d'eau avec sécurité...
  • Page 5: Vue D'ensemble Des Options

    Indicateur de sélection de l'essorage Marche/ Arrêt Sélecteur de programme Fonctions optionnelles Déroulement du programme Départ/ Pause Départ différé Touche de sélection de l'essorage Voyants Vue d'ensemble des options Modèle Option Fonction En cas de fuite, l'arrivée d'eau est Aquasafe bloquée mécaniquement.
  • Page 6: La Sécurité D'abord

    La sécurité d'abord Il est impératif de respecter les consignes Ne procéder en aucun cas à un net- ci-dessous. Nous rejetons toute responsa- toyage à sec de la machine ! Risque bilité pour les dommages corporels et ma- d'incendie ou d'explosion ! tériels en cas de non-observation.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Que faire de l'emballage ? Les emballages ne sont pas à éliminer avec les ordures ménagères ! Les emballages peuvent être dange- Que faire de votre ancienne reux pour les enfants. Veuillez les con- server hors de portée des enfants ou machine ? les éliminer conformément à...
  • Page 8: Emplacement Correct De Montage

    Le sol doit pouvoir supporter le poids de la machine en service ! Si p. ex. vous superposez le lave-linge à un sèche-linge, ceux-ci peuvent at- teindre, chargés, un poids total de 180 kg. Important : • Ne pas poser la machine sur le câble secteur.
  • Page 9 • Se renseigner sur les rallonges de 3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée tuyaux auprès du service après-vente. d'eau et vérifier l'étanchéité des Ne pas utiliser de rallonges bricolées raccords ; refermer le robinet. Resser- avec des colliers de serrage ou autres ! rer les raccords filetés et réajuster les joints si nécessaire.
  • Page 10: Branchement Électrique

    • L'extrémité du tuyau de vidange ne plaque signalétique au dos de cette doit pas tremper dans l'eau évacuée. dernière. • Se renseigner sur les rallonges de tuyaux auprès du service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres ! •...
  • Page 11: Préparatifs Avant Le Lavage

    4. Appuyer sur la touche < Marche/ d'arrivée d'eau et débrancher la ma- Arrêt > 17. Au bout de quelques se- chine. Vérifier que toutes les sécurités condes, l'affichage < Porte > s'allume de transport aient été retirées et que (voir "Voyants").
  • Page 12: Quantité De Linge Adéquate

    stylos, trombones). Retourner si possi- • Déposer les pièces en angora pendant ble les poches et les brosser. quelques heures dans le congélateur avant de les laver. Elles produiront • Enfermer le linge de petite taille (par moins de peluche. ex.
  • Page 13: Doseurs

    • Toujours verser la lessive et les pro- S'adresser à la compagnie de distribu- duits d'entretien avant le lancement tion d'eau locale pour connaître la du- du programme. reté de l'eau qui est distribuée. Ne jamais ouvrir le bac à produits pen- Plages de dureté...
  • Page 14: Programmes

    • Ne jamais utiliser simultanément as- souplissant et amidon dans un même cycle de lavage. • Nettoyer le tambour après amidonna- Programmes Sélecteur de programmes rinçage supplémentaire accroissent l'hygiène. Cela est par ex. judicieux Le sélecteur de programme 13 peut être pour les vêtements de bébés et de ma- actionné...
  • Page 15: Fonctions Optionnelles

    • Essorage (13g) • Vidange (13f) Ce programme n'essore qu'à la vitesse Ce programme vous permet de vidan- de rotation maximale possible dans sa ger de l'eau quand vous placez par position initiale. exemple de la lessive trempée dans la machine et que vous ne désirez laver Pour le linge délicat, réduire la vitesse que plus tard.
  • Page 16: Sélection De L'essorage

    Enclencher la sécurité enfants • Enfoncer simultanément les deux tou- ches indiquées pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que le voyant < Sécurité enfants > 16a s'allume. Ôter la sécurité enfants • Enfoncer simultanément les deux tou- ches indiquées pendant env. 2 secondes jusqu'à...
  • Page 17: Modification Du Départ Différé

    part différé désiré. L'affichage 15a in- 1. Appuyer sur la touche < Départ/ dique le départ différé choisi. Pause >. 4. Appuyer sur la touche < Départ/ 2. Régler le départ désiré avec la touche Pause >. Le temps prédéfini commen- <...
  • Page 18: Voyants

    Touche < Départ/ Pause > Un programme peut être interrompu en appuyant sur la touche 19. La touche cli- gnote ensuite. Pour poursuivre le programme, ré-appuyer sur la touche 19. Voyants Les voyants 16a à 16d signalent les états – Le tuyau d'arrivée d'eau est-il plié ? les plus importants de la machine.
  • Page 19: Le Programme Est Sur Arrêt Cuve Pleine

    Une fois le programme terminé : 1. Appuyer sur la touche < Départ/ Pause >. 1. Quand le voyant < Porte > s'allume, 2. Ouvrir la porte et introduire le linge à ouvrir la porte et retirer le linge. rajouter. 2.
  • Page 20: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Fonctions optionnelles Blanc/ Couleurs Textiles résistants en coton et lin 40° / 60° / 95° Hygiene+ 90°C : coton exigeant 90° une hygiène accrue Active 40 °C : coton (programme 40° économiseur d'énergie) Mini 30 : coton, fibres mélangées 30°...
  • Page 21 Phases du programme Blanc/ Couleurs Programme de base – Hygiene+ 90°C – Active 40 °C – Mini 30 – Synthétiques Programme de base – Délicat Programme de base – Laine Programme de base Lavage à la main Programme de base –...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Bac à produits A nettoyer en cas de besoin : 1. Ouvrir le bac jusqu'en butée. 2. Presser la cavité située sur le siphon et extraire le bac entier. 4. Enlever les résidus de lessive des glis- sières du bac à...
  • Page 23: Carrosserie Et Bandeau De Commande

    • Contrôler que le tambour ne contien- 2. Ouvrir le volet d'entretien en pressant ne pas d'objets. sur le verrouillage. Ôter le tuyau de vi- dange et le maintenir au-dessus d'une La présence d'objets métalliques peut cuvette. Ôter la fermeture disposée sur entraîner la formation de tâches de le tuyau de vidange et laisser l'eau rouille.
  • Page 24: Filtre D'arrivée D'eau

    4. Nettoyer le filtre et l'ouverture de la pompe. Vérifier que la turbine tourne facilement (dans l'ouverture de la 4. Ôter le filtre dans la paroi arrière (ex- pompe). cepté pour Aquasafe+) avec une pince 5. Refermer et accrocher le tuyau de vi- universelle ou pointue, le nettoyer dange.
  • Page 25: Problèmes Et Dérangements

    Problèmes et dérangements Si vous constatez que… alors vérifiez vite si… La machine ne se met pas • Un programme a-t-il été sélectionné ? en route ou le programme La touche < Départ/ Pause > est-elle enfoncée ? ne s'enclenche pas •...
  • Page 26: Conseils En Cas De Taches

    Si vous constatez que… alors vérifiez vite si… La machine vibre beau- • Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Voir "Dé- coup pendant l'essorage montage des sécurités transport". • La machine a-t-elle été correctement installée ? Voir "Mise en place de la machine".
  • Page 27: Caractéristiques Techniques Et Consommation

    Caractéristiques techniques et consommation Capacité de chargement (poids du linge sec) – Blanc/ Couleurs, Hygiène +, Active 40 °C 6,0 kg maxi. – Synthétiques 3,0 kg maxi. – Mini 30 2,5 kg maxi. – Délicat 2,0 kg maxi. – Laine, Lavage à la main 1,5 kg maxi.
  • Page 28 Wij verzoeken u eerst deze Inhoud handleiding te lezen! Overzicht van de machine ..27 Geachte klant, Overzicht van de opties ....28 Met de aanschaf van dit toestel, heeft u Veiligheid voor alles .
  • Page 29: Overzicht Van De Machine

    Overzicht van de machine Wasmiddellade Afvoerslang Bedieningspaneel Stroomkabel Vuldeur met deuropener Transportbeveiligingen Serviceklep met verontreinigingsfilter 9a Watertoevoerslang met „Aquasafe+“-beveiliging In de hoogte verstelbare voeten 9b Watertoevoerslang met „Aquasafe“-beveiliging (alternatief voor 9a) Toebehoren (in zakje): Slanghouder voor afvoerslang vijf afdekkingen voor openingen in de achterwand...
  • Page 30: Overzicht Van De Opties

    12 Centrifugeertoerental 17 Aan/Uit 13 Programmakeuzeschakelaar 18 Extra functies 14 Weergave van het programmaver- 19 Start/Pauze loop 15 Uitgestelde start 20 Centrifugeertoets 16 Controlelampjes Overzicht van de opties Model Optie Functie Bij een lek wordt de watertoevoer Aquasafe onmiddellijk mechanisch afgeslo- ten.
  • Page 31: Veiligheid Voor Alles

    Veiligheid voor alles Volgt u absoluut de volgende aanwijzin- klantendienst als de vuldeur ook enke- gen, anders loopt u kans op persoonlijk let- le minuten na afloop van het pro- sel of materiële schade en vervalt elke ga- gramma niet geopend kan worden. rantie en aansprakelijkheid.
  • Page 32: Verwijdering

    Verwijdering Waarheen met de verpakking? De verpakking hoort niet bij het nor- male huisvuil! Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk Wat doet u met de oude machi- zijn voor kinderen. Bewaar het verpak- kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen of verwijder het volgens de Verwijder uw oude machine op een milieu- geldende voorschriften.
  • Page 33: De Juiste Installatieplaats

    Als u bijv. de wasmachine en een droogautomaat op elkaar plaatst, kan deze combinatie in beladen toestand een totaal gewicht van 180 kg heb- ben. Belangrijk: • Plaats de machine niet op de stroom- kabel. • Bewaar tenminste 1 cm afstand tussen de machine en wanden of meubel- stukken.
  • Page 34: Waterafvoer Aansluiten

    • Gebruik alleen de meegeleverde nieu- dicht. Indien nodig sluiting en koppe- we slangen, geen nog aanwezige ling corrigeren. oude exemplaren! Waterafvoer aansluiten • Plaats de slang zonder knikken! U kunt de afvoerleiding aan de rand van Geen gereedschap gebruiken om de een was- resp.
  • Page 35: Elektrische Aansluiting

    • Slangverlengstukken zijn verkrijgbaar bij onze afdeling onderdelen. Gebruik geen zelfgemaakte verlengstukken met klemmen e.d.! • Gebruik alleen de meegeleverde nieu- we slangen, geen nog aanwezige oude exemplaren! • Plaats de slang zonder knikken! Bevestiging van de slanghouder: 1. Trek de meegeleverde slanghouder op het uiteinde van de slang.
  • Page 36: Wasvoorbereidingen

    5. Draai de programmakeuzeschakelaar portbeveiligingen verwijderd en de op >Witte was / Bonte was 95 °C< (zie slangen correct aangesloten zijn. „Programma's“). Het centrifugeer- Na beëindiging van het programma: lampje moet het maximale toerental Als het controlelampje >Deur< gaat aangeven – druk evt. op de toets branden, kan de vuldeur worden geo- >Centrifugeren<...
  • Page 37: De Juiste Lading

    De juiste lading • Sluit ritssluitingen, naai losse knopen vast en herstel losse naden en scheur- • De maximale lading is afhankelijk van tjes. de aard van het wasgoed, de vervui- • Was alleen wollen stukken met de ken- ling en het gewenste wasprogramma. tekening „wasbaar in de machine“...
  • Page 38: Keuze Van Het Wasmiddel

    Bij een uitgestelde start met vloeibaar Geconcentreerde compactwasmidde- wasmiddel bestaat het risico dat er len moeten zeer precies worden gedo- vlekken ontstaan op het wasgoed. seerd! • Gebruik geen vloeibaar wasmiddel als u gebruikt wilt maken van de functie Teveel wasmiddel veroorzaakt een sterke „uitgestelde start“.
  • Page 39: Programma's

    Programma's De programmakeuzeschakelaar • Active 40°C (13c) Dit programma maakt bij 40 °C inten- De programmakeuzeschakelaar 13 kan siever gebruik van het wasmiddel en naar rechts of naar links worden gedraaid. spaart daardoor energie. Geschikt voor wasgoed waarvoor u anders het programma Bonte was 60 °C zou ge- bruiken.
  • Page 40: Extra Functies

    Extra functies De knoppen Extra spoelen Met de toets 18c selecteert u een extra Afhankelijk van het programma kunt u spoelbeurt. bepaalde extra functies 18a kiezen 18f • Gebruik deze knop alleen als u bijv. met een druk op de knop. gevoelig bent voor wasmiddelresten.
  • Page 41: Centrifugeertoerental

    Programmablokkering inschakelen Programmablokkering uitschakelen • Houd de beide extra toetsen tegelij- • Houd de beide extra toetsen tegelij- kertijd ca. 2 seconden ingedrukt tot kertijd ca. 2 seconden ingedrukt tot het controlelampje >Programmablok- het controlelampje >Programmablok- kering< 16a gaat branden. kering<...
  • Page 42: Uitgestelde Starttijd Wijzigen

    Uitgestelde starttijd wijzigen Uitgestelde start annuleren Uitsteltijd wijzigen terwijl de uitgestelde- Uitgestelde-start-fase annuleren en pro- start-fase loopt: gramma onmiddellijk starten: 1. Druk op de toets >Start/Pauze<. 1. Druk op de toets >Start/Pauze<. 2. Stel met de toets >Uitgestelde start< 2. Druk meermaals op de toets >Uitge- 15 de gewenste wachttijd in.
  • Page 43: Controlelampjes

    Controlelampjes De controlelampjes 16a tot 16d signaleren – Knik in de toevoerslang? belangrijke toestanden van de machine. – Toevoerzeef vuil? Zie „Watertoe- voerzeef“. – Waterdruk in huis opvallen laag? • Als het controlelampje blijft branden, waarschuwt u de klantendienst – eventueel heeft de „Aquasafe“...
  • Page 44: Wasgoed Nogmaals Centrifugeren

    Programma staat in de spoelstop Dit herkent u aan het knipperen van het lampje >Spoelstop< en de toets >Start/Pauze<. Als u wilt centrifugeren: 1. Stel het centrifugeertoerental instellen. 2. Druk op de toets >Start/Pauze<. Het programma wordt voortgezet, pompt en centrifugeert. Als u alleen wilt pompen: 1.
  • Page 45: Programmatabel

    Programmatabel Extra functie Witte was / Bonte was Duurzame stoffen uit katoen en 40° / 60° / linnen 95° Hygiene +90°C: Katoen met hoge 90° hygiënische eisen Active 40°C: Katoen 40° (energiespaar-programma) Mini 30: Katoen, gemengde stof 30° (kort programma) Kreukherstellend Synthetische stoffen (polyester, 40°...
  • Page 46 Programmadelen Witte was / Bonte was Basisprogramma – Hygiene+ 90°C – Active 40°C – Mini 30 – Kreukherstellend Basisprogramma – Fijne Was Basisprogramma – Basisprogramma Handwas Basisprogramma – Speciale programma's Spoelen – – Centrifugeren – – – Pompen – – –...
  • Page 47: Reiniging En Verzorging

    Reiniging en verzorging Wasmiddellade Indien nodig reinigen: 1. Open de lade tot tegen het aanslag- punt. 2. Duw de kuip op het aanzuigbuisje om- laag en trek de lade helemaal uit de machine. 4. Veeg alle wasmiddelresten van de la- degeleiders.
  • Page 48 • Controleer de trommel op vreemde 2. Open de serviceklep door op de ver- voorwerpen. grendeling te drukken. Trek de afvoer- slang eruit en houd deze boven een Vreemde voorwerpen uit metaal kun- kom. Trek de sluiting aan de afvoer- nen roestvlekken veroorzaken.
  • Page 49 4. Reinig de verontreinigingsfilter en de pompopening. Controleer of de pompvleugel (in de pompopening) 4. De zeef in de achterwand (behalve bij vrij kan draaien. Aquasafe+) met een combinatietang 5. Sluit de afvoerslang opnieuw en haak of spitse tang verwijderen, met een ze in.
  • Page 50: Problemen En Storingen

    Problemen en storingen Als u merkt … Controleer dan … De machine kan niet inge- • Programma ingesteld? schakeld worden of het Toets >Start/Pauze< ingedrukt? programma start niet • Deur goed gesloten? Open de vuldeur en druk ze met de handpalm dicht tot ze vastklikt.
  • Page 51: Vlekkentips

    Als u merkt … Controleer dan … De machine vibreert sterk • Transportbeveiligingen verwijderd? Zie „Transportbevei- bij het centrifugeren. ligingen verwijderen“. • Machine correct geïnstalleerd? Zie „Machine uitrichten“. • Knik in de afvoerslang, water loopt niet weg? De deur kan niet worden •...
  • Page 52: Technische Gegevens En Verbruiksgegevens

    Technische gegevens en verbruiksgegevens Lading (droog gewicht) – Witte was / Bonte was, Hygiene+ 90°C, max. 6,0 kg Active 40°C max. 3,0 kg – Kreukherstellend max. 2,5 kg – Mini 30 max. 2,0 kg – Fijne Was max. 1,5 kg –...

Ce manuel est également adapté pour:

Waf 1240 aWaf 1260 a

Table des Matières