Page 1
SIRIUS 700 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
Page 3
Français TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Deutsch ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN...
Page 5
Touches de fonction et éléments de menu Position Désignation Position Désignation Touche HOME Touche START/PAUSE Affi cheur LCD Touche multifonction de droite Touche STOP Touche multifonction de gauche Touche fl échée vers le haut Touche ON/OFF Touche fl échée vers le bas Touche Menu Vous trouverez les procédures à...
Contenu de la livraison Déballage de l'appareil Déballer le robot de tonte et ses composants avec précaution et vérifi er qu'ils n'ont pas été endommagés durant le transport. Conformément aux dispositions de la garantie, en cas de dommages survenus durant le transport, veuillez le signaler immédiatement à...
Sommaire Contenu de la livraison ..............................6 Déballage de l'appareil....................................6 Contenu de la livraison ....................................6 À propos du produit ............................... 10 Utilisation conforme ....................................10 Usages interdits ......................................10 Consignes de sécurité ..............................10 Légende ........................................10 Consignes générales de sécurité ................................11 Consignes de sécurité...
Page 8
Mise en service ................................20 Préparation ......................................... 20 Mise en marche/affi chage de l'état ..............................20 Sélection de la langue ..................................... 20 Saisie du code PIN..................................... 21 Modifi cation du code PIN ..................................21 Réglage/modifi cation de la date ................................21 Réglage/modifi cation de l'heure ................................
Page 9
11 Menu d'information ............................... 31 11.1 Informations relatives au matériel ................................ 31 11.2 Informations relatives au logiciel ................................32 12 Informations relatives à la programmation ........................32 13 Transport ..................................32 14 Entretien ..................................33 14.1 Vérifi cation du bon fonctionnement des roulements ........................33 14.2 Vérifi cation/nettoyage des contacts ..............................
À propos du produit Attention ! Situation dangereuse susceptible Respecter les mises en garde particulières et les consignes d'entraîner des blessures. de sécurité figurant dans le présent manuel d'utilisation et respecter les conditions d’utilisation l'appareil robot de tonte. Le présent manuel d'utilisation fait partie intégrante du Attention produit décrit et doit être remis à...
Dispositifs de sécurité C o n s i g n e s d e s é c u r i t é r e l a t i v e s à l'utilisation Il convient de ne pas manipuler ni retirer les dispositifs de sécurité.
Informations relatives au produit Panneau de commande Poignée de transport Description du produit Contacts de charge Pare-chocs Boîtier Plaque de recouvrement (clapet pour le réglage de la hauteur) Réglage intérieur de la hauteur Touche STOP Roues avant Disque de coupe Roues motrices à...
Panneau de commande La [touche Menu] (10) permet d'ouvrir le menu de sélection. Capteurs du robot de tonte Capteurs de choc et détection d'obstacle Touche HOME Touche START/PAUSE Affi cheur LCD Touche multifonction de droite Touche STOP Touche multifonction de gauche Touche fl échée vers le haut 9 Touche ON/OFF Le robot de tonte est équipé...
Capteur antirenversement dans le sens de Station de base marche > 35 % 100 cm La station de base (2) est raccordée à l'alimentation En cas de côte ou de pente de plus de 35 %, le robot de tonte électrique (transformateur) via le câble basse tension (1). est mis à...
Montage/installation Assemblage de la station de base Introduire la plaque de fond (3), en plaçant le bord avant en direction de la flèche 1 dans la plaque de la station de base (2) et rabattre vers le haut dans le sens de la fl èche 2. Fixer la base au sol à l’aide des clous (1). Mise en place de la station de base min.
Possibilités d'installation min. 15 cm min. 15 cm min. 30 cm Afi n de garantir un fonctionnement impeccable du robot de tonte, il convient, lors de l'installation du câble périphérique dans les passages, de respecter les distances minimales par rapport aux obstacles ainsi que la largeur de passage minimale, qui sont indiquées sur l'illustration.
Installation en contournant les obstacles Raccordement du câble périphérique à la station de base Il convient de tenir compte des distances indiquées sur l'illustration pour contourner les obstacles lors de l'installation du câble. min. 30 cm min. 30 cm Une fois le câble périphérique installé (2), le dénuder et le raccorder aux connecteurs à...
Ouverture du couvercle situé au dos de la Vérifi er la connexion station de base Remarque ! Le couvercle doit uniquement être ouvert s'il est nécessaire de vérifi er l'affi chage à LED. Attention ! Endommagements possibles des câbles. Une fois les câbles raccordés, les LED doivent s'allumer.
Mise en service Mise en marche/affi chage de l'état Mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur [la Préparation touche ON/OFF]. Les informations représentées ici apparaissent ensuite sur l’affi cheur LCD : Remarque ! Avant de procéder à toute mise en service, placer le robot de tonte dans sa position initiale, dans la zone de tonte piquetée.
Saisie du code PIN Modifi cation du code PIN 1. Attribuer le nouveau code PIN et le répéter. Remarque ! 2. Confirmer la dernière saisie à l'aide de la [touche multifonction] (3). Le code PIN établi en usine doit uniquement être saisi lors de la toute première mise en service.
Réglage/modifi cation de l'heure Lancement du processus de réglage 1. Sélectionner le chiffre souhaité à l'aide des [touches fl échées] correspondantes (1) ou (2) et confi rmer la saisie à l'aide de la [touche multifonction] (3). La fenêtre d'état [Appareil non réglé] apparaît ensuite dans l'affi cheur LCD.
Affi chage du réglage du parcours Démarrage du robot de tonte Une fois la mise en service terminée, le robot de tonte peut Mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur [la tondre selon les heures de tonte préréglées en usine, sans touche ON/OFF].
Processus de tonte Remarque ! La hauteur de coupe varie dans une plage de Conseils pour la tonte 3 - 6 cm par rapport à la hauteur de la pelouse. Il existe cinq niveaux de réglage de 6 mm chacun, Remarque ! permettant de régler la hauteur de coupe.
Batterie complètement déchargée Si la batterie s'est déchargée en raison de son ancienneté ou en cas de stockage trop long par rapport à la limite fi xée par le fabricant, celle-ci ne se charge plus. Faire vérifier et le cas échéant, remplacer la batterie et le dispositif de surveillance électronique par un Centre d’Assistance Agréé.
Programmation Sélection du menu Démarrage du robot de tonte Remarque ! Afin d'accéder aux menus de programmation du robot de tonte, il convient de toujours le mettre en marche au préalable. Le cas échéant, mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur la [touche ON/OFF] (1), puis saisir le code PIN.
Aperçu Le menu principal du robot de tonte comporte les sous-menus suivants : Menu de programmation. Menu de réglage. Menu d'information. Remarque ! Lancer le robot de tonte comme décrit. A l'aide de la [touche fl échée vers le haut] ou de la [touche fl échée vers le bas], sélectionner l'élément de menu souhaité. Le symbole en forme d'étoile devant l'affi chage du menu indique qu'il est activé.
Réglage de la durée de tonte du processus global Menu de programmation Remarque ! Pour la description des touches de fonction, voir page 5. Procéder aux réglages dans le programme hebdomadaire. Prendre connaissance des informations relatives à la programmation, par ex. au sujet du programme de tonte. Sélection d'un programme 1.
Menu de réglage L'affi chage de l'heure est représenté dans un format en 24 heures. Régler l'heure. 1. Sélectionner l'heure souhaitée à l'aide des [touches Régler la date. fl échées] et confi rmer à l'aide de la [touche multifonction de droite].
1. Appuyer une fois sur les [touches fl échées vers le haut] d'un 2. Confi rmer à l'aide de la [touche multifonction]. mouvement franc et rapide. L'affi cheur fait apparaître un [0] qui clignote en première place ; appuyer sur la [touche 3.
Menu d'information 10.6 M o d i f i c a t i o n d u c o n t r a s t e d e l'affi cheur LCD Les informations relatives au matériel se composent entre autres, de : 1.
Transport Matériel Les données de l’appareil s’affichent : nom, date de production, heures de service, numéro de série, cycles de coupe, heures de coupe, cycles de recharge, heures de recharge et périmètre du câble périmétral. 11.2 Informations relatives au logiciel En cas de transport à...
Entretien 14.1 Vérifi cation du bon fonctionnement des roulements Mise en garde ! Risque de blessure par les lames de coupe ! Avant d'entreprendre toute opération d'entretien ou de réparation, toujours mettre le robot de tonte hors service en appuyant sur la [touche ON/OFF]. En cas de travaux d'entretien et de maintenance sur l'outil coupant, toujours porter des gants de travail.
Réparation 14.3 Vérification/nettoyage de la station de base Mise en garde ! Risque de blessures par les lames de coupe ! Avant d'entreprendre toute opération d'entretien ou de réparation, toujours mettre le robot de tonte hors service en appuyant sur la [touche ON/OFF]. En cas de travaux d'entretien et de maintenance sur l'outil coupant, toujours porter des gants de travail.
Remplacement du fusible du transformateur Mise en garde ! Tout fusible inapproprié ou court-circuité représente un risque d'incendie. Utiliser un fusible de même ampérage. Ne jamais court-circuiter un fusible. 1. Retirer la fi che secteur du transformateur. 2. Enfoncer avec précaution un tournevis pour vis à fente dans la fermeture à...
Aide en cas de pannes 17.1 Exemples de messages de panne Remarque ! A l'intérieur du robot de tonte, la batterie et le moteur de coupe sont surveillés par un dispositif électronique ; les pannes et l'état de l'appareil s'affi chent sur l'affi cheur LCD du robot de tonte. Heure Code panne Message de panne...
17.2 Recherche de panne Si votre robot de tonte ne fonctionne pas de façon conforme, veuillez suivre les recommandations ci-dessous. Si la panne n'est pas répertoriée dans la liste, ou que vous ne parvenez pas à l'identifi er, veuillez contacter un Centre d’Assistance Agréé. Messages de panne Cause possible Action corrective...
Page 38
Message d’erreur Message d’erreur Cause probable Solution CN001: Tilt sensor • Inclinaison maximale franchie Exclure la pente trop raide de la zone de coupe • Pente trop raide Le robot a été soulevé du sol Poser le robot sur une surface plane et le remettre à zéro après avoir corrigé...
Page 39
Message d’erreur Cause probable Solution CN110: Blade motor Surchauffe du moteur de la tondeuse, Éteindre le robot et le laisser refroidir. Si le problème se over heating température > 80°C. représente, faire contrôler le robot auprès d’un centre d’assistance agréé C N 1 1 9 : R - B u m p e r Le robot a rencontré...
Pour les clients qui ne peuvent pas utiliser de code QR, l'aide, par exemple, d'un Smartphone. il est possible de se connecter au service de support à l'adresse http://www.efco.it. Cette opération nécessite une application qui peut être téléchargée par le fabricant du Smartphone. Selon les Les frais d'utilisation du lien ou du code QR varient selon le fournisseurs, ce service peut être payant.
électroniques usés avec les ordures ménagères. 1. Genre : robot de tonte 2. Marque Efco, Type Sirius 700 L'élimination doit s'eff ectuer conformément 3. Identification de série 652 XXX 0001 ÷ 652 XXX 9999 aux prescriptions locales.
Page 42
ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. It’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555 service@emak.it • www.efco.it...