Page 1
MANUAL / MANUEL / MANUAL Keera Digital Baby Video Monitor ™ Moniteur vidéo bébé numérique Video Monitor Digital para Bebé CAUTION: Keep small parts away from children. ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Page 2
SAFETY WARNINGS This product cannot replace responsible adult supervision. CAUTION: Keep small parts away from children. Strangulation Hazard: Children can become entangled in Use only with provided power supply. cords. Power cords should be kept more than 3 feet away The socket-outlet shall be installed near the equipment and from the crib and baby’s reach at all times.
FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 4
This warranty does not cover the shipping cost, insurance or any other incidental charges. You MUST contact LEVANA before sending any product back for repair. You will be sent a Return Authorization form with return instructions. When returning the product for warranty service, please pack it carefully in the original box with all supplied accessories, and enclose your original receipt or copy, and a brief explanation of the problem (include RA #).
LEVANA ® products for illegal activities. Levana is not responsible or liable in any way for any damage, vandalism, theft or any other action that may occur while a LEVANA product is in use by the purchaser.
Page 8
MONITOR LOCK / UNLOCK BUTTON Disables ALL function buttons in the LOCK position LCD SCREEN POWER & SCREEN ON/OFF POWER INPUT TALK TO BABY™ Touch and hold to talk, release to listen PAN & TILT BUTTON MENU MICROPHONE COLOR-CHANGING LED RING Changes color with sound intensity/battery charge SELECTION / ZOOM BUTTON DIRECTIONAL ARROWS / VOLUME CONTROL...
Page 9
CAMERA PTZ CAMERA ANTENNA MICROPHONE POWER INPUT POWER LED POWER ON/OFF NIGHT VISION LIGHT SENSOR SPEAKER mylevana.com...
SETUP LET’S GET STARTED! SD Card Installation Gently remove the BATTERY COMPARTMENT COVER on the back of the monitor by sliding down. 2. Slide the silver bracket to the right to unlock the MicroSD card holder. Remove the MicroSD card from the SD card adapter and **PLEASE NOTE** The monitor can insert the MicroSD card in the bracket as shown - slide the silver...
SETUP Get the Most Out of Your Rechargeable Battery • Fully charge battery (4 hours) before first use. • To maximize battery life, charge battery before battery is fully drained. • Avoid extreme heat or cold as this will affect the life of the battery. •...
SETUP Connecting Power to the Monitor / Charging Battery Power Connect the small end of power adapter marked MONITOR into the DC input on the side of the monitor as shown in the diagram. Connect the other end of the adapter into an available LED Ring wall outlet.
OPERATION Turn the MONITOR ON/OFF • Press and hold the POWER button on the side of the monitor to turn the monitor ON. • Press and hold the POWER button again to turn OFF the monitor. Pairing the Camera(s) and Monitor The camera and monitor come paired (connected) to each other automatically.
OPERATION Placement of the Monitor This monitor can be placed on a tabletop. • You can place the monitor on a tabletop by using the retractable table stand on the back of the monitor. When not in use, simply tuck the table stand away into the back of the monitor until you hear a "click".
OPERATION Mounting the Camera on a Wall Safely: Before drilling the holes, it is important to check the reception and camera positioning in the intended location on the wall. Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet away from baby’s crib. Note: Baby monitors and cameras with power cords should never be hung on or near the crib as it is a strangulation hazard.
OPERATION Night Vision INVISIBLE The camera is equipped with NEW Invisible IR (infrared) LEDs which keep the nursery LEDs dark. The LEDs are located on the front of the camera and allow you to see up to 12 feet in complete darkness so you can check on your baby at any time of night. The night vision LEDs will activate automatically when the Light Sensor on the side of the camera detects that the light levels are too low.
OPERATION Volume Control (MUTE) VOLUME Note: Placing the monitor and camera too close together will create feedback. DECREASE or MUTE the volume and move the camera away from the monitor. Decrease / Increase Using the ZOOM Function Select Zoom in/out mylevana.com...
OPERATION Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom With the simple touch of a button you can talk to your child at any time without entering the nursery. 1. To talk, touch and hold the button on the front of the monitor and release to listen. 2.
OPERATION Using PEEP Mode When in PEEP Mode, the monitor enters standby/sleep mode after 45 seconds of inactivity. When sound is detected, the screen changes to live view. In Quad Screen mode, use the to select the camera that will be triggered by sound. •...
OPERATION Setting the Brightness Brightness Mode sets the brightness of the the screen. Brightness Mode also extends the battery life. Selection Sound Sensitivity Settings Sensitivity Mode allows you to adjust the sensitivity of the sound the that the camera picks up. The LED Ring on the front of the monitor also indicates how loud the sound in the room is with colors.
OPERATION Record Video & Snap Photos Instantly Capture precious moments as they are happening with your choice of recorded video or still photos on the included micro SD card. No need to scramble for a camera! Taking a picture Appears when picture is snapped Select icon / Take picture Capturing video...
OPERATION Viewing Saved Photos & Videos - Monitor You can view your saved photos and videos that are on the included SD card from the monitor or on your computer using the included SD Card Adapter. Viewing/Deleting pictures - Monitor Select To navigate To Select...
OPERATION Viewing/Deleting video - Monitor Select To navigate To Select V01.SNX 00:04:00 Press to delete & Go back to Go back to previous screen previous screen To Select/Delete; press to Deselect mylevana.com...
OPERATION Viewing Saved Photos & Videos - Computer You can view your saved photos and videos that are on the included SD card from your computer using the included SD Card Adapter. **If you do not have an SD card slot on your computer, an SD Card Reader (not included) will be required. Turn the monitor off and remove the battery cover on the back of the monitor.
OPERATION Checking SD card space Select Go back to previous screen Format SD card Cancels / Exits function Go back to Select LAST CHANCE to previous screen NOTE: ONCE YOU HAVE Cancel / Exit function FORMATTED YOUR SD CARD, ALL OF YOUR SAVED PICTURES/ VIDEO WILL BE ERASED.
OPERATION Default Factory Settings Cancels / Exits function Select Go back to previous screen Contacting Customer Support Customer Support is just a click away whenever you need it! Our customer support team can be reached by live web chat or on our website at www.mylevana.com/support.
TROUBLESHOOTING ISSUE POSSIBLE SOLUTION Equipment does not function • Confirm that the camera and monitor are ON • The battery may be depleted; charge battery • The power adapters may not be properly connected No reception • Camera and monitor may not be properly paired; follow PAIRING instructions •...
SPECIFICATIONS MONITOR MONITOR Monitor Type TFT LCD Microphone Screen Size 3.5” Talk to Baby Resolution 320x240 Lullabies Frame Rate 25 FPS Battery Type Li-Ion LCD Brightness Adjustable: 0,1,2,3,4 Battery Capacity 1700 mAH Frequency 2.4GHz Battery Connection Charging Contact Private Signal Battery Life (video + audio on) 6 hours Technology...
Page 30
SPECIFICATIONS CAMERA CAMERA Image sensor CMOS Housing Material ABS Plastic Resolution Wall Mountable 640 x 480 Viewing Angle 50 Degree Power Adapter Input 100~240VAC, 50/60Hz 150mA Focal Length 2.8mm Power Adapter 6V 800mA DC Optimal Focal Distance 2-10ft Operating Temperature 0 to 50 Degree Celsius Dimensions 31/2 “x 4”...
Page 31
POWER Adapter: BLJ5W059100P—U ; Input: 100– 240VAC 50/60Hz 150mA; Output: 6V 800mA; WARNING 1. Use only with provided power supply; 2. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible; Battery: Model: 464854P, Li-ion battery, 3.7V 1700mAh 6.290Wh, Limited charge voltage: 4.2V. Battery: Model: 495255AR;...
Page 32
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Lisez et conservez les instructions : Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner le Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les moniteur vidéo.
Page 33
DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
Page 34
Conditions de la garantie Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat à l’option de LEVANA.
Page 35
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ......................................2 DÉCLARATION FCC ............................................. 3 GARANTIE ..............................................4 CE QUI EST INCLUS ............................................ 7 TOUCHES ET CONNEXIONS - MONITEUR .................................... 8 TOUCHES ET CONNEXIONS - CAMÉRA ....................................9 MISE EN ROUTE ............................................10 Installer la carte SD ........................................
Page 36
TABLE DES MATIÈRES Saisir la vidéo ..........................................22 Affichage de photos et de vidéos enregistrés - Moniteur ..........................23 Affichage et suppression de photos - Moniteur ..............................23 Affichage et suppression de vidéos - Moniteur ..............................24 Affichage de photos et de vidéos enregistrés - Ordinateur ..........................25 Réglages ............................................
Page 38
MONITEUR Touche de verrouillage/ déverrouillage Désactive tous les boutons lorsqu’il est verrouillé Écran ACL Alimentation / Écran marche-arrèt Entrée d’alimentation Talk to Baby™ Appuyez et maintenir appuyé pour parler,relâchez pour écouter Panoramique et inclinaison Menu Microphone Anneau DEL L’anneau change de couleur d’après l’intensité du son Sélection / Touche ZOOM Navigation-Volume...
Page 39
CAMÉRA Caméra PTZ Capteur de lumière Alimentation marche-arrèt 2. Microphone Antenne 8. Haut-parleur DEL d’alimentation Entrée d’alimentation...
MISE EN ROUTE Installer la carte SD Retirez doucement le couvercle du compartiment à pile à l’arrière de l’écran en le glissant vers le bas. Glissez le support argent vers la droite pour déverrouiller le support de la carte MicroSD. Retirez la carte MicroSD de l’adaptateur SD et ensuite insérez la carte MicroSD dans le support comme indiqué...
MISE EN ROUTE Profitez pleinement de votre pile rechargeable • Chargez la pile complètement (pour 4 heures) avant la première utilisation. • Maximisez l’autonomie de la pile, chargez la pile avant qu’elle soit complètement déchargée. • Évitez la chaleur ou le froid extrème car ceci aura un effet négatif sur l’autonomie de la pile. •...
MISE EN ROUTE Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile Branchez le petit bout de l’adaptateur marqué MONITEUR dans l’entrée CC sur le côté de Alimentation l’écran tel qu’indiqué sur le schéma. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les adaptateurs fournis dans la boîte.
FONCTIONNEMENT Allumer / éteindre le moniteur • Appuyer et maintenir appuyé le bouton ALIMENTATION sur le CÔTÉ du moniteur pour allumer le moniteur. • Appuyer et maintenir appuyé le bouton ALIMENTATION encore pour éteindre le moniteur. Jumeler la / les caméras et le moniteur La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à...
FONCTIONNEMENT Placement du moniteur Ce moniteur peut être placé sur une table. • Vous pouvez placer le moniteur sur une table en utilisant le support rétractable à l’arrière du moniteur. Lorsqu’il n’est pas utilisé, il suffit de remettre le support en place jusqu’à ce que vous entendez un «...
FONCTIONNEMENT Installer la caméra au mur en toute sécurité: Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement de la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé. Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé...
FONCTIONNEMENT Vision nocturne La caméra est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge) invisible, qui gardent la chambre INVISIBLES du bébé sombre. Les DEL à l’avant de la caméra vous permettent de voir jusqu’à 12 pieds dans l’obscurité complète, afin de pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les DEL de vision nocturne s’activent automatiquement lorsque le capteur de lumière de la caméra détecte que la luminosité...
FONCTIONNEMENT Volume (MUTE) VOLUME Remarque: Placer le moniteur et la caméra trop proche de l’un à l’autre créera une réaction acoustique. RÉDUISEZ ou COUPEZ le volume et éloignez la caméra du moniteur. Réduit / Augmente Utiliser la fonction ZOOM Zoom avant/ Sélection Zoom arrière...
FONCTIONNEMENT Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout moment sans entrer dans sa chambre. 1. Pour parler, appuyez et maintenez le bouton sur le devant du moniteur et relâcher le bouton pour écouter. 2.
FONCTIONNEMENT Utiliser le mode PEEP En mode PEEP, le moniteur passe en mode veille après 45 secondes d’inactivité. Lorsqu’un son est détecté, l’écran revient à l’affichage en direct. En mode Quad, utilisez les flèches pour sélectionner la caméra qui sera déclenchée par le son. •...
FONCTIONNEMENT Régler la luminosité Le mode LUMINOSITÉ configure la luminosité de l’écran. Le mode LUMINOSITÉ étend également la durée de vie de la pile. Sélection Réglage de la sensibilité du son Le Mode de sensibilité vous permet de régler la sensibilité du son la que la caméra capte. L’anneau DEL à l’avant du moniteur indique aussi le niveau de son dans la salle utilisant un code de couleurs.
FONCTIONNEMENT Enregistrez des vidéos et prenez des photos instantanément Capturez les moments précieux lorsqu’ils se produisent avec votre choix de la vidéo ou des photos enregistrée sur la carte SD micro incluse. Pas besoin de se débattre pour trouver la caméra! Il suffit de choisir une des quatres vues de caméra (si plus qu’une caméra est connectée) et suivez les instructions ci-dessous.
FONCTIONNEMENT Affichage de photos et de vidéos enregistrés - Moniteur Vous pouvez afficher vos photos et vidéos enregistrés qui sont sur la carte SD fournie utilisant le moniteur ou sur votre ordinateur à l’aide de l’adaptateur de carte SD inclus. Affichage et suppression de photos - Moniteur Sélection Naviguer...
FONCTIONNEMENT Affichage et suppression de vidéos - Moniteur Naviguer Sélection V01.SNX 00:04:00 Appuyez pour supprimer Revenir à l’écran Revenir à l’écran pour sélectionner/ précédent précédent supprimer; Appuyez pour désélectionner...
FONCTIONNEMENT Affichage de photos et de vidéos enregistrés - Ordinateur Vous pouvez afficher vos photos et vidéos sauvegardées qui sont sur la carte SD fournie utilisant votre ordinateur à l’aide de l’adaptateur de carte SD inclus. **Si vous n’avez pas une fente pour carte SD sur votre ordinateur, un lecteur de carte SD sera requis (pas inclus). Placez le moniteur hors tension et retirez le couvercle à...
FONCTIONNEMENT Vérifier l’espace disponible sur la carte SD Sélection Revenir à l’écran précédent Formater la carte SD Annuler / Sortir de la fonction Revenir à l’écran Sélection précédent NOTE: UNE FOIS QUE VOUS AVEZ FORMATÉ VOTRE CARTE SD, DERNIÈRE CHANCE pour annuler / Sortir de la fonction TOUTES VOS PHOTOS/VIDÉOS ENREGISTRÉE SERONT EFFACÉES.
FONCTIONNEMENT Réglages d’usine originaux Annuler / Sortir de la fonction Sélection Revenir à l’écran précédent Contacter le soutien à la clientèle Le soutien à la clientèle n’est qu’à un clic d’un bouton! Notre équipe de soutien à la clientèle est joignable par clavardage en direct et sur notre site web à...
DÉPANNAGE QUESTION SOLUTION POSSIBLE L’équipment ne fonctionne pas • Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont ALIMENTÉS • La pile peut être déchargée; chargez la pile • Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement Aucune réception • La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés correctement; suivez les instructions pour le JUMELAGE •...
SPÉCIFICATIONS MONITEUR MONITEUR Type de moniteur TFT ACL Microphone Largeur de l’écran 3,5po Talk to Baby Résolution 320x240 Berceuses Fréquence d’image 20-25 images/seconde Type de pile Li-Ion Luminosité ACL Réglable: 1,2,3,4 Capacité de la pile 1700 mAH Fréquence 2,4GHz Connexion de la pile Contact de charge Signal privée Autonom.
Page 60
SPÉCIFICATIONS CAMÉRA CAMÉRA Capteur d’image CMOS Matériaux du boîtier Plastique ABS Résolution Montage murale 640 x 480 Angle de vue 50 degrés Entrée adaptateur 100~240VAC, 50/60Hz 150mA Longueur focale 2,8mm Adaptateur 6V 800mA CC Distance focale optimale 2-10pi Température de fonctionnement 0 à...
Page 61
Alimentation Adapteur (for FCC, IC): BLJ5W059100P—U ; Entrée: 100– 240VAC 50/60Hz 150mA; Sortie: 6V 800mA; Adapteur (for EU): BLJ5W059100P-V; Entrée: 100-240VAC 50/60 Hz 150 mA; Sortie: 5,9V, 1A AVERTISSEMENT 1. Utiliser uniquement avec le bloc d’alimentation fourni; 2. La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible; Pile: Modèle: 464854P, Pile Li-ion, 3,7V 1700mAh 6,290Wh, Tension de charge limitée: 4,2V.
Page 62
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. des enfants. Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis. Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les La prise de courant doit être installée à côté de l’équipement et cordons.
Page 63
FCC STATEMENT Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
Page 64
Conditions de la garantie Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat à l’option de LEVANA.
Page 65
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................22 DÉCLARATION DE LA FCC ........................................23 GARANTIE ..............................................24 CE QUI EST INCLUS ..........................................26 TOUCHES ET CONNEXIONS - MONITEUR ..................................27 TOUCHES ET CONNEXIONS - CAMÉRA ....................................28 MISE EN ROUTE ............................................29 Installation de la pile .........................................29 Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile ..........................30 Connexion de l’alimentation à...
Page 67
MONITEUR TOUCHE DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE Désactive tous les boutons de fonction lorsqu’il est verrouillé ÉCRAN ACL ALIMENTATION / VIDÉO MARCHE/ARRÊT ENTRÉE D’ALIMENTATION TALK TO BABY™ Touchez et maintenir pour parler, relâcher pour écouter TOUCHE pivotement horizontal, inclinaison verticale MENU MICROPHONE ANNEAU DEL À COULEUR CHANGEANTE Anneau change de couleur quand le son intensifie/ indique la charge de la pile 10.
Page 68
CAMÉRA CAMÉRA VPIZ ANTENNE MICROPHONE ENTRÉE D’ALIMENTATION DEL D’ALIMENTATION ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT CAPTEUR DE LUMIÈRE HAUT-PARLEUR mylevana.com...
MISE EN ROUTE COMMENÇONS! Installation de la carte SD Retirez le couvercle du COMPARTIMENT À PILES à l’arrière du moniteur. Glissez le support argenté vers la droite pour déverrouiller libérant le support et retirez la carte micro SD de l’adaptateur de carte SD. Insérez **VEUILLEZ NOTEZ** la carte MicroSD dans le support comme indiqué...
MISE EN ROUTE Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile ENTRÉE CC Branchez le petit bout de l’adaptateur marqué MONITEUR dans l’entrée CC sur le côté du moniteur, comme indiqué sur le schéma. Branchez l’autre bout de l’adaptateur dans une prise murale disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus dans la boîte.
ICÔNES À L’ÉCRAN FORCE DU SIGNAL RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU SON AUCUN SIGNAL DÉSACTIVÉ MOYEN HAUT SIGNAL FORT — — — — — — PUISSANCE DE LA PILE VOLUME CHARGE CHARGE CHARGE DÉSACTIVÉ FORT ÉPUISÉE EN COURS TERMINÉE ÉCONO ÉNERGIE SOUTIEN TALK TO BABY™...
FONCTIONNEMENT Allumer/Éteindre le MONITEUR Appuyez et maintenez le bouton ALIMENTATION / VIDÉO MARCHE/ARRÊT sur le côté du moniteur pour l’allumer. Appuyez et maintenez le bouton ALIMENTATION / VIDÉO MARCHE/ ARRÊT encore pour éteindre le moniteur. Les icônes sont ORANGE lorsqu’ils sont Jumeler la / les caméras et le moniteur sélectionnés La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à...
FONCTIONNEMENT Placement du moniteur Ce moniteur peut être placé sur une table. • Vous pouvez placer le moniteur sur une table en utilisant le support rétractable à l’arrière du moniteur. Lorsqu’il n’est pas utilisé, il suffit de remettre le support rentrant jusqu’à ce que vous entendez un «clic». Placement de la caméra Cette caméra peut être placée sur une table ou suspendu à...
FONCTIONNEMENT Installer la caméra au mur en toute sécurité: Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement de la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé. Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé...
FONCTIONNEMENT Vision nocturne La caméra est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge) invisible, qui gardent la chambre du bébé INVISIBLE sombre. Les DEL à l’avant de la caméra vous permet de voir jusqu’à 12 pieds dans l’obscurité complète, afin de pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les DEL de vision nocturne s’activent automatiquement lorsque le capteur de lumière de la caméra détecte que la luminosité...
FONCTIONNEMENT Volume Utilise les TOUCHES DE NAVIGATION pour augmenter /réduire /couper le VOLUME. • Appuyez le bouton pour AUGMENTER Le volume en MODE D’AFFICHAGE; l’icône VOLUME affiche le niveau du volume dans le coin supérieur gauche de l’écran. • Appuyez le bouton pour RÉDUIRE le volume;...
FONCTIONNEMENT Utiliser le mode économie d’énergie En mode économie d’énergie, le moniteur passe en mode veille après 1 minute d’inactivité. Lorsqu’un son est détecté, l’écran passe à la visualisation en direct. • Pour accéder la visualisation en direct lorsque l’écran est éteint, appuyez le bouton d’ALIMENTATION UNE fois.
FONCTIONNEMENT Régler la luminosité Le mode luminosité vous permet de régler la luminosité de l’écran. Le mode luminosité prolonge également l’autonomie de la pile. Pour régler le mode luminosité, appuyez le bouton MENU . Utilisant les touches de navigation , sélectionnez l’icône LUMINOSITÉ. Utilise les touches de navigation pour passer à...
FONCTIONNEMENT Contacter le soutien à la clientèle Le soutien à la clientèle n’est qu’à un clic d’un bouton! Notre équipe de soutien à la clientèle est joignable par clavardage en direct et sur notre site web à www.mylevana.com/support. Nos experts se feront un plaisir de vous aider en anglais, en français et en espagnol Pour accéder au soutien à...
DÉPANNAGE QUESTION SOLUTION POSSIBLE L’équipment ne fonctionne pas • Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont ALIMENTÉS • La pile peut être déchargée; chargez la pile • Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement Aucune réception • La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés correctement; suivez les instructions pour le JUMELAGE •...
Page 82
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los Este producto no puede reemplazar la supervisión de un adulto niños. responsable. Peligro de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación cables.
Page 83
FCC STATEMENT Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.