Télécharger Imprimer la page
Festo MSE6-E2M Manuel
Festo MSE6-E2M Manuel

Festo MSE6-E2M Manuel

Module d'efficacité énergétique
Masquer les pouces Voir aussi pour MSE6-E2M:

Publicité

Liens rapides

Module d'efficacité énergétique
MSE6-E2M
Manuel
Mise en service
Paramétrage
Description
de l'erreur
8070282
1703d
[8070286]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo MSE6-E2M

  • Page 1 Module d’efficacité énergétique MSE6-E2M Manuel Mise en service Paramétrage Description de l'erreur 8070282 1703d [8070286]...
  • Page 2 Accessoires nécessaires ou utiles Informations pour une utilisation écologique Identifications de texte : • Activités qui peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre 1. Activités qui doivent être effectuées dans l’ordre indiqué – Énumérations générales Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 3 ........4.4.6 Mise en route sans erreur, état de fonctionnement normal ....Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 4 7.4.2 Paramètres de module en lecture uniquement ......Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 5 ............... . Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 6 à ce nœud de bus. Vue d'ensemble des descriptions è Tab. 1. Conventions Les paramètres et les données du MSE6-E2M sont décrits au chapitre 7. Ceux-ci apparaissent en ang­ lais sur le terminal de dialogue CPX-MMI-1. [..] Dans cette description, les données et les paramètres indiqués en anglais sur le termi­...
  • Page 7 Risque de blessure par mise sous pression brusque. En cas d'erreur (par ex. interrup­ tion du réseau, défaillance de l'API, absence de tension) sur le MSE6-E2M, le clapet passe en position de base (mise sous pression) lorsque les paramètres du système sont réglés en conséquence.
  • Page 8 1.1.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le module d'efficience énergétique MSE6-E2M est conçu pour le montage dans les machines ou les installations de technique d'automatisation et est à utiliser de la manière suivante : – dans un état fonctionnel irréprochable –...
  • Page 9 Les normes et les valeurs d'essai observées et remplies par ce produit sont indiquées dans le parag­ raphe “Caractéristiques techniques” de la description de la mise en route (è MSE6-E2M-IN-). Les directives CE relatives au produit figurent dans la déclaration de conformité.
  • Page 10 Vue d'ensemble Structure Le MSE6-E2M est un appareil de conditionnement intelligent pneumatique doté de fonctions de me­ sure, de commande et de diagnostic et qui prend en charge l'exploitation efficace du point de vue éner­ gétique d'installations pneumatiques. Le module est monté typiquement derrière une association d'appareils de conditionnement.
  • Page 11 Réalise la liaison communicante avec une commande de niveau supérieur via un réseau, transmet les signaux de commande au module intégré du capteur et surveille sa capacité de fonction­ nement. Alimentation du système Alimentation électrique de l'appareil Tab. 2.1 Fonctions individuelles Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 12 émet un message de diagnostic. Enregistrement de la pression Le MSE6-E2M enregistre en continu la pression de sortie, la traite et la met à disposition de manière cyclique. Pour détecter des pressions de service trop élevées, le MSE6-E2M offre la possibilité de paramétrer des valeurs limites pour la pression.
  • Page 13 Vue d'ensemble Enregistrement du débit Le MSE6-E2M enregistre en continu le débit, le traite et le met à disposition de manière cyclique. Pour détecter des valeurs de débit trop élevées, le MSE6-E2M offre la possibilité de paramétrer des valeurs limites pour le débit. Si la valeur limite paramétrée est dépassée, l'appareil émet un message de diagnostic.
  • Page 14 Pour les réseaux qui ne disposent pas de fonctions complètes de diag­ de diagnostic I/O nostic, les informations de diagnostic du MSE6-E2M sont disponibles par l'intermédiaire de l'interface de diagnostic I/O. L'interface de diagnostic I/O permet un accès en lecture indépendant du bus aux informations de diagnostic, aux données et aux paramètres par l'intermédiaire des entrées...
  • Page 15 Montage et installation Informations relatives au montage et à l'installation disponibles au chapitre 3 de la description de la mise en service du module d'efficience énergétique (è MSE6-E2M-IN-…). Vous trouverez les informations spécifiques au nœud de bus dans le paragraphe “Guide rapide de mise en route”...
  • Page 16 • Prendre des mesures appropriées pour s'assurer qu'une aération brusque de l'installation est impossible. Le MSE6-E2M est doté d'un clapet d'arrêt pneumatique piloté. Pour les paramètres réglés par défaut et la pression d'entrée P1 appliquée, le clapet passe automatiquement à l'état “Mise sous pression” dans les cas suivants : –...
  • Page 17 Etape 2 – Mise en route sur le nœud de bus avec contrôle de l'affectation d'adresse Fig. 4.1 Étapes de la mise en route (à titre d'exemple au niveau du nœud de bus CPX-FB33) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 18 2. Contrôler le câblage électrique du MSE6-E2M. 3. Le cas échéant, contrôler les réglages des micro-interrupteurs DIL du MSE6-E2M. Il est possible d’adapter la réaction du MSE6-E2M aux diverses demandes. Les réglages importantes peuvent être réalisés comme de la manière suivante : –...
  • Page 19 Pour des informations supplémentaires, plus détaillées, sur le nœud de bus, se reporter à la description correspondante (è Tab. 1). Utiliser le fichier actuel de description des appareils pour le système. La version actuelle est disponible sur le Support Portal de Festo (è www.festo.com/sp). 4.3.1 Interfaces et éléments d'affichage Interfaces et éléments d'affichage sur le nœud de bus CPX-FB13...
  • Page 20 2) En état de fonctionnement normal, toutes les LED vertes sont allumées, alors que les LED jaunes et rouges sont éteintes. 3) Paramétrage modifié ou Forcer actif Tab. 4.1 Témoins LED sur le nœud de bus CPX-FB13 Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 21 Interface de réseau au niveau du nœud de bus CPX-FB13 Le nœud de bus est raccordé au réseau par l'intermédiaire de l'interface réseau du MSE6-E2M. Ce rac­ cordement sert de câble entrant et sortant du câble de réseau. Pour ce faire, le connecteur mâle FBS- SUB-9-GS-DP-B de Festo peut être utilisé.
  • Page 22 Le connecteur mâle peut être débranché du nœud de bus sans interrompre la ligne de bus (fonction T-TAP). En interne, l'étrier de serrage du connecteur de Festo est connecté au carter métallique du connecteur Sub-D par une liaison purement capacitive. Cela empêche que des cou­...
  • Page 23 CPX-FB13 se trouve au début ou à l'extrémité du segment de bus de terrain. • Utiliser une résistance de terminaison aux deux extrémités d'un segment de bus. Pour la terminaison de bus, utiliser le connecteur mâle de Festo. Un circuit de résistance est intégré dans le boîtier de ce connecteur.
  • Page 24 è 3 micro-interrupteurs DIL apparaissent. 4. Régler le mode d'exploitation avec le micro-interrupteur DIL 1. 5. Paramétrer un numéro de station pas encore attribué pour le MSE6-E2M avec le micro-interrupteur DIL 3 (è Tab. 4.7). 6. Régler le mode diagnostic avec le micro-interrupteur DIL 3.
  • Page 25 Mise en route Réglage du mode d'exploitation (micro-interrupteur DIL 1) Le MSE6-E2M avec le nœud de bus CPX-FB13 prend en charge le mode d'exploitation Remote I/O uniquement (réglage à l'usine). Tous les éléments de commutateur du micro-interrupteur DIL 1 doivent être sur la po­...
  • Page 26 Exemple : è Tab. 4.7 DIL 3.1 1) Si le diagnostic d'appareil est désactivé, aucune information de diagnostic concernant le MSE6-E2M ne sera transmise au système de commande. Tab. 4.6 Configuration du numéro de station et du mode diagnostic (micro-interrupteur DIL 3) Exemple de configuration du numéro de station 23 et de l'activation du diagnostic des appareils...
  • Page 27 Si la commande et les abonnés du réseau disposent d'alimentations électriques séparées, il faut les mettre en circuit dans l'ordre suivant : 1. Mettre en circuit l'alimentation électrique du MSE6-E2M. 2. Activer l'alimentation électrique de la commande. Adressage du réseau Pour effectuer l'adressage, la commande utilise : –...
  • Page 28 Le fichier de description des appareils contient toutes les informations requises pour l'in­ tégration du module dans la commande de niveau supérieur. Le fichier actuel de description des appareils est disponible sur le Support Portal de Festo (è www.festo.com/sp).
  • Page 29 Mise en route Insertion d'une station PROFIBUS (“Station”) 1. Glisser le symbole de la station (terminal CPX Festo) du catalogue Hardware sur la ligne de bus du système PROFIBUS. \PROFIBUS\Additional Field Devices\Valves\Festo CPX-Terminal 2. Sélectionner l'adresse PROFIBUS (numéro de station) en fonction des positions du micro-interrup­...
  • Page 30 Pour des informations supplémentaires, plus détaillées, sur les nœuds de bus, se reporter à la description correspondante (è Tab. 1). Utiliser le fichier actuel de description des appareils pour le système. La version actuelle est disponible sur le Support Portal de Festo (è www.festo.com/sp). 4.4.1 Interfaces et éléments d'affichage Interfaces et éléments d'affichage sur le nœud de bus CPX-FB33...
  • Page 31 1) Sans connexion réseau, la LED “NF” clignote 2) En état de fonctionnement normal, toutes les LED vertes sont allumées, alors que les LED jaunes et rouges sont éteintes. 3) Paramétrage modifié ou Forcer actif. Tab. 4.9 Affichage par LED Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 32 POF Tab. 4.10 Vue d'ensemble de la technique de raccordement et des connecteurs réseau • Fermer les raccordements inutilisés avec des capuchons ou des bouchons borgnes pour atteindre le degré de protection spécifié. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 33 Tab. 4.12 Affectation des broches des interfaces réseau au niveau du nœud de bus CPX-M-FB34 (RJ45) Raccorder le nœud de bus au réseau avec un connecteur mâle Festo (FBS-RJ45-PP-GS). Le connecteur mâle est dimensionné pour les câbles Ethernet d'une section de 5 ... 8 mm.
  • Page 34 Tab. 4.13 Affectation des raccordements des interfaces réseau au niveau du nœud de bus CPX-M-FB35 (SCRJ) Raccorder le nœud de bus au réseau avec un connecteur mâle Festo (FBS-SCRJ-PP-GS). Le connecteur mâle est dimensionné pour les fibres optiques d'une section de 6,5 ... 9,5 mm.
  • Page 35 • Observer les consignes concernant la manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. Les micro-interrupteurs DIL permettent de régler les paramètres suivants : – Mode d'exploitation (le MSE6-E2M associé au nœud de bus CPX-(M)-FB33/34/35 prend uniquement en charge le mode d'exploitation Remote I/O) – Mode diagnostic.
  • Page 36 Mise en route Réglage du mode d'exploitation (micro-interrupteur DIL 1) Le MSE6-E2M avec le nœud de bus CPX-(M)-FB33/34/35 prend en charge le mode d'exp­ loitation Remote I/O uniquement (réglage à l'usine). Tous les éléments de commutateur du micro-interrupteur DIL 1 doivent être sur la position OFF.
  • Page 37 Comportement inattendu dans le cas de l'utilisation de la fonction PROFIenergy Dans le cas de l'utilisation de la fonction PROFIenergy, les sorties sont réinitialisées à l'état “Arrêt”. Le MSE6-E2M fait ainsi passer le clapet d'arrêt à l'état ouvert. Blessure due au mouvement des pièces, dommages sur la machine et l'installation •...
  • Page 38 GSDML) est requis. Le fichier de description des appareils contient toutes les informations requises pour l'intégration du module dans la commande de niveau supérieur. Le fichier actuel de description des appareils est disponible sur le Support Portal de Festo (è www.festo.com/sp).
  • Page 39 5. Clic droit sur l'interface par ex. “X2” et [Insert PROFINET IO System]. Insertion d'une station PROFINET (“Station”) • Glisser le symbole de la station (par ex. MSE6-E2M-5000-FB33) du catalogue Hardware sur la ligne de bus du système IO PROFINET.
  • Page 40 Pour des informations supplémentaires, plus détaillées, sur les nœuds de bus, se reporter à la description correspondante (è Tab. 1). Une configuration peut être créée pour le MSE6-E2M à l'aide du logiciel Festo Mainte­ nance Tool (FMT CPX). Vous trouverez une description détaillée au chapitre 4.5.4.
  • Page 41 CEI 61076-2 Tab. 4.18 Vue d'ensemble de la technique de raccordement et des connecteurs réseau • Fermer les raccordements inutilisés avec des capuchons ou des bouchons borgnes pour atteindre le degré de protection spécifié. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 42 Blindage/mise à la terre fonctionnelle Tab. 4.20 Affectation des broches de l'interface réseau X2 sur le nœud de bus CPX-FB36 Raccorder le nœud de bus au réseau avec un connecteur mâle Festo (NECU-M-S-D12G4-C2-ET). Le connecteur mâle est dimensionné pour les câbles Ethernet d'une section de 6 ...
  • Page 43 • Observer les consignes concernant la manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. Les micro-interrupteurs DIL permettent de régler les paramètres suivants : – Mode d'exploitation et protocole (le MSE6-E2M prend uniquement en charge le mode d'exploitation Remote I/O) – Mode diagnostic –...
  • Page 44 Mise en route Configuration du mode d'exploitation et du protocole (micro-interrupteur DIL 1) Le MSE6-E2M avec le nœud de bus CPX-FB36 prend en charge le mode d'exploitation Remote I/O uniquement (réglage à l'usine). Les éléments de commutateur 1.1 et 1.2 du micro-interrupteur DIL 1 doivent être sur la position OFF.
  • Page 45 1) Les bits d'état occupent 1 octet dans l'espace d'adresses (8 bits I) 2) L'interface de diagnostic I/O occupe 4 octets (16 bits I et 16 bits O) dans l'espace d'adresses Tab. 4.23 Configuration du mode diagnostic avec le micro-interrupteur DIL 2 Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 46 DIL 3.1 … 3.8 : OFF Adressage dynamique/enregistré Tous les micro-interrupteurs doivent être sur la position OFF (réglage en usine). Lors de la mise en circuit, le MSE6-E2M reçoit une adresse IP dynamique ou mémorisée via DHCP/BOOTP. DIL 3.8 : OFF...
  • Page 47 Festo Maintenance Tool (FMT CPX). Les étapes suivantes servent d'exemple pour l'utilisation d'une commande Allen-Bradley et du logiciel de commande “Rockwell Studio 5000” (version 24) et du logiciel Festo Maintenance Tool (FMT CPX) avec une interface en anglais.
  • Page 48 Mise en route Festo Maintenance Tool (FMT CPX) La configuration et le paramétrage du MSE6-E2M peuvent s'effectuer à l'aide du logiciel Festo Mainte­ nance Tool (FMT CPX). Ce faisant, la configuration est prise en charge et exportée dans un fichier avec tous les paramètres nécessaires comme la longueur des données I/O, la configuration IP et les para­...
  • Page 49 1) Uniquement utilisé en cas de raccordement : – Lumière continue : connexion réseau fonctionnelle – Clignotante : données en cours de transmission Tab. 4.25 État de fonctionnement normal du MSE6-E2M au niveau du nœud de bus CPX-FB36 Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 50 Ainsi, après avoir remplacé le MSE6-E2M, on s'assure que le nouveau terminal peut être aussi exploité avec les paramètres désirés.
  • Page 51 Fonctions de mesure et de commande Les paragraphes suivants donnent un aperçu de différentes fonctions de mesure et de commande du MSE6-E2M et montrent leurs possibilités de réglage et grandeurs d'influence. Les sorties et/ou paramètres permettent de commander certaines fonctions ainsi que leur com­...
  • Page 52 Paramètre “Débit nominal” de la consommation” Paramètre “Unité de consommation” Paramètre “Diagnostic erreur de paramét­ Bit de commande de sortie “Reset Mesure rage” de la consommation” Fig. 5.2 Schéma synoptique de la fonction “Consommation” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 53 Paramètre “Unité de pression” Paramètre “Diagnostic valeurs limites” Paramètre “Valeur limite supérieure Paramètre “Diagnostic erreur de paramét­ de pression” rage” Paramètre “Diagnostic valeur limite Startup” Fig. 5.3 Schéma synoptique de la fonction “Pression” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 54 Valeur absolue dérivée de 2 avec par exemple un dépassement de la valeur limite au début de l'état bloqué. Intervalle de temps pendant lequel un dépassement de la valeur limite DP2-OGR est signalé lorsque le message de diagnostic est activé. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 55 Variation de pression la variation de pression DP2 ABS(DP2) Valeur absolue de la variation Durée de la mesure de la variation de pression de pression Fig. 5.4 Synchronisation DT et surveillance de valeur limite DP2-OGR Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 56 Paramètre “Temps de mesure de variation Paramètre “Diagnostic erreur de paramét­ de la pression” rage” Paramètre “Valeur limite supérieure de variation de la pression” Fig. 5.5 Schéma synoptique de la fonction “Variation de la pression” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 57 état, la valeur mesurée du débit est comparée avec la valeur limite réglable dans le paramètre “Blocage auto valeur limite de débit” (P19-20). Lorsque cette valeur limite est dépassée vers le bas, le “Timer blocage automatique” démarre. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 58 Valeur limite du débit Temporisation non dépassée vers le bas Em.3.4-3.5 : RESET Bits d'état temporisation de blocage auto Verrouiller Em.3.0 Bit d'état clapet d'arrêt Mise sous pression Fig. 5.8 Comportement blocage à commande automatique Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 59 Am.0.0 : Bit de commande blocage désactivé Em.3.4-3.5 : RESET Bits d'état temporisation de blocage auto Verrouiller Em.3.0 : Bit d'état clapet d'arrêt Mise sous pression Fig. 5.10 Mise sous pression commandée par niveau Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 60 (P19-20) sont vérifiés lors de la saisie pour voir si les valeurs sont valides. En cas d'erreur, le message d'erreur correspondant est émis si la surveillance des erreurs de paramétrage (P0.7) est activée. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 61 Paramètre “Blocage automatique Sortie “Bit de commande Blocage” Temporisation” Sortie “Bit de commande Blocage auto.” Sortie “Bit de commande mise sous pression” Fig. 5.11 Schéma synoptique de la fonction “Bloquer” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 62 Données d'entrée/de sortie Données d'entrée/de sortie Aperçu Le MSE6-E2M dispose de plusieurs données de module fonctionnelles qui sont échangées par le biais des données I/O représentées ci-après avec la commande de niveau supérieur. Champ de données pour Mot d'entrée Mot de sortie Mesure du débit...
  • Page 63 – 0 = fonction Reset mesure de la consommation désactivée (préréglage) – 1 = fonction Reset de la mesure de la consommation activée. La valeur de mesure de la consom­ mation est remise à “0”. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 64 Most Significant Bit (bit de poids fort)/Least Significant Bit (bit de poids faible) Tab. 6.3 Format de données mot d'entrée “VZ + 15 bits, justifié à droite” Débit Valeur d'entrée [l/min] [l/min] [scfm/10] … … … 5000 5000 1766 Tab. 6.4 Débits dépendants de l'unité Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 65 Champ de données d'entrée 16 bits MSB/LSB Most Significant Bit (bit de poids fort)/Least Significant Bit (bit de poids faible) Tab. 6.6 Format de données mot d'entrée “VZ + 15 bits, justifié à droite” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 66 Champ de données d'entrée 16 bits MSB/LSB Most Significant Bit (bit de poids fort)/Least Significant Bit (bit de poids faible) Tab. 6.8 Format de données mot d'entrée “VZ + 15 bits, justifié à droite” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 67 Données d'entrée de la mesure de la consommation Le bit de donnée B12 a les valeurs suivantes : – 0 = mesure de consommation inactive. – 1 = mesure de la consommation activée. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 68 Most Significant Bit (bit de poids fort)/Least Significant Bit (bit de poids faible) Tab. 6.10 Format de données mot de sortie “16 bits justifié à droite” Pour le MSE6-E2M, seule l'adresse d'entrée sélectionnable suivante peut être sélectionnée. Mot de sortie Am.1 Mot d'entrée Em.5 Adresse d'entrée...
  • Page 69 Champ de données de sortie 16 bits MSB/LSB Most Significant Bit (bit de poids fort)/Least Significant Bit (bit de poids faible) Tab. 6.13 Format de données mot d'entrée “16 bits, justifié à droite” Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 70 Paramétrage Paramétrage Possibilités de paramétrage En fonction du protocole de bus de terrain utilisé, le paramétrage du MSE6-E2M peut être effectué de la manière suivante : Module de couplage ou scanner Configurateurs spécifiques au réseau ; les réseau/maître bus ; le paramétrage souhaité...
  • Page 71 – Valeur limite supérieure x Exemple de paramétrage de la pression Ordre en cas de premier paramétrage ou de paramétrage au démarrage (MSE6-E2M dans son état à la livraison, surveillance des erreurs de paramétrage activée) : 1. Configurer l'unité désirée dans le paramètre de module “Unités”.
  • Page 72 Les paramètres sont préréglés à l'usine. Ces préréglages peuvent être utilisés dans bon nombre d’ap­ plications. Le paramétrage permet d'adapter le comportement du MSE6-E2M à chaque cas d'application. Les possibilités à disposition dépendent du protocole de bus de terrain utilisé. Pour plus d'informations, se reporter à...
  • Page 73 Temps d'attente après que la valeur de débit est restée continuellement inférieure à la valeur limite inférieure du paramètre “Verrouillage automatique de la valeur limite de débit” jusqu'à ce que le MSE6-E2M commute automatiquement dans l'état “Verrouiller”. Paramètres de module en lecture uniquement Compteur d'heures de service et de Données d'exploitation durée d'exploitation et cycles...
  • Page 74 4828 + m * 64 + 29…30 Durée de service du module 4828 + m * 64 + 31…32 Cycles de commutation Clapet d'arrêt 1) m = numéro de module (1) Tab. 7.6 Vue d'ensemble – Paramètres de module en lecture uniquement Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 75 4828 + m * 64 + 0 m = numéro de module Description Il est possible, pour le MSE6-E2M, d’activer ou de désactiver (supprimer) sépa­ rément la surveillance des erreurs. Une surveillance activée a pour effet que l'erreur : – l'erreur est envoyée au nœud de bus –...
  • Page 76 P2 ainsi que les conditions standards pour la mesure de débit du MSE6-E2M. Les conditions standards de mesure du débit sont déterminées par la suite. La largeur des données s'élève à 8 bits (1 octet).
  • Page 77 ISO 2533 ISO 6358 non autorisé Remarque Lorsque la surveillance d'erreur de paramétrage (P0.7) est activée, des valeurs non autorisées entraînent une erreur de paramétrage FN29 è Tab. 8.19 Tab. 7.12 Norme de débit Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 78 “Valeur limite supérieure de pression” = 10000 10000 32767 Valeurs limites de la plage de données Dépassement vers le haut des valeurs limites Limite supérieure de la pression Fig. 7.2 Surveillance de la valeur limite Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 79 “Surveillance des valeurs limites” est activé. La surveillance du dépassement de valeurs limites n'est activée qu'après l'écou­ lement du temps paramétré dans le paramètre “Démarrage diagnostic de limites”. Tab. 7.15 Limite supérieure de la pression Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 80 Temps d'attente en minutes après que la valeur de débit est restée continuel­ lement inférieure à la valeur limite inférieure du paramètre “Verrouillage auto­ matique de la valeur limite de débit” jusqu'à ce que le MSE6-E2M commute auto­ matiquement dans l'état “Verrouiller”.
  • Page 81 4828 + m * 64 + 20 Description Seuil du débit qui doit être dépassé par le bas pendant le temps paramétré “Retard de coupure auto” pour que le MSE6-E2M passe automatiquement à l'état “Bloquer”. Valeurs Valeur 2 octets : Low Byte + 256 * High Byte Réglage par défaut :...
  • Page 82 Le compteur de cycles de commutation est limité à la valeur maximale de 65535. Si la procédure est exécutée plus de 65535 fois, le paramètre reste bloqué à cette valeur. Ce paramètre peut uniquement être lu. Tab. 7.20 Cycles de commutation Clapet d'arrêt Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 83 Diagnostic et traitement des erreurs Diagnostic et traitement des erreurs Aperçu des possibilités de diagnostic Le MSE6-E2M offre de nombreuses possibilités de diagnostic et de traitement des erreurs. Les possibilités suivantes existent (è Aussi Tab. 8.1). Diagnostic sur site avec les voyants LED Diagnostic avec le réseau...
  • Page 84 Fonctions de diagnostic Fonctions de diagnostic ou services de com­ Description du spécifiques au réseau munication, par ex. DPV1 (PROFIBUS) nœud de bus (è Tab. 1) Tab. 8.1 Possibilités de diagnostic Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 85 LED rouge “SF”) ; la LED verte “PL” s'allume lorsque l'alimentation électrique est sous tension indépendamment de l'état de l'alimentation en tension de charge. Tab. 8.3 Voyant LED [PL] – Alimentation en tension de charge (Power Load) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 86 Les paramètres sont enregistrés en mémoire de manière rémanente, allumée le paramétrage externe est verrouillé. Attention lors du remplacement du MSE6-E2M avec paramétrage enregistré. Au remplacement, le paramétrage n'est pas recréé auto­ matiquement par la commande de niveau supérieur. • Avant de procéder au remplacement, déterminer les paramètres requis et les créer le cas échéant.
  • Page 87 IO. – Connexion réseau • Contrôler la connexion interrompue, court-circuitée réseau. ou perturbée Pas d'erreur (lorsque la LED “PS” – s'allume) éteinte Tab. 8.7 Voyant LED [NF] – Erreur réseau (Network Failure) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 88 à la même cadence, par ex. pour la recherche d'erreur ou la configuration Pas de connexion réseau • Contrôler la connexion réseau. éteinte Tab. 8.9 Voyants LED [TP1], [TP2] – Trafic des données (Traffic Port 1, Traffic Port 2) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 89 Pas prêt pour les liaisons – Modbus éteinte 1) La réaction du voyant LED dépend du protocole réseau utilisé. Tab. 8.10 Voyant LED [MS] – Etat du module (Module Status) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 90 Aucune connexion Modbus – active éteinte 1) La réaction du voyant LED dépend du protocole réseau utilisé. Tab. 8.11 Voyant LED [NS] – Etat du réseau (Network Status) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 91 • Contrôler la connexion et/ou physique le câble réseau. éteinte 1) La fréquence de clignotement dépend du trafic des données. Tab. 8.12 Voyants LED [TP1], [TP2] – Trafic des données (Traffic Port 1, Traffic Port 2) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 92 MSE6-E2M LED d’erreur générale du module LED (rouge) Cycle Signification Solutions Erreur générale du module Description des numéros d’erreur (è 8.4 Numéros d’erreur) allumée aucune erreur – éteinte Tab. 8.13 LED d’erreur générale du module Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 93 8.3.1 Structure des bits d'état Le MSE6-E2M met à disposition indépendamment du nœud de bus utilisé 8 bits d'état pour l'affichage des messages généraux de diagnostic (messages d'erreur globaux). Les bits d'état sont configurés comme les entrées. L'occupation des adresses d'entrée par des bits d'état dépend du protocole de réseau utilisé.
  • Page 94 Pour les réseaux qui ne disposent pas de fonctions complètes de diagnostic, les informations de diag­ nostic du MSE6-E2M sont disponibles par l'intermédiaire de l'interface de diagnostic I/O. L'interface de diagnostic I/O permet un accès en lecture indépendant du réseau aux informations de diagnostic, aux données et aux paramètres par l'intermédiaire des entrées et des sorties (16 entrées/16 sorties).
  • Page 95 Fig. 8.3 Bits de sortie de l’interface de diagnostic I/O Bits d’entrée Les données de réponse sortent du MSE6-E2M par l'intermédiaire des bits d'entrée E0 … E7 lorsque le bit de validation E15 fournit un signal 1. Données de diagnostic Réservé...
  • Page 96 Reprendre les données Réinitialisation du bit Réinitialiser le bit de contrôle de contrôle A15 Tempori­ d’acquitte­ Timeout sateur ment écoulé ? = 0 ? Fig. 8.5 Diagramme du processus Lire les données de diagnostic Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 97 État des signaux des entrées Fig. 8.7 Données de réponse (exemple) Pour de plus amples informations sur les données de diagnostic de module, se reporter à l'annexe (è C.6 Données de diagnostic du module). Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 98 Fig. 8.9 indique les données réponse à titre d'exemple lorsque le numéro d'erreur est 4. Réservé Données de diagnostic Bit d’acquittement Numéro de bit des entrées État des signaux des entrées Fig. 8.9 Données de réponse en cas de numéro d'erreur 4 (4 Dec. = 100 Bin) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 99 Diagnostic et traitement des erreurs Numéros d’erreur Les erreurs pouvant apparaître sur le MSE6-E2M sont réparties, en fonction du degré de sévérité de l’erreur, dans trois classes d’erreurs ayant chacune une priorité différente. Si une erreur apparaît, la LED “SF” clignote en fonction de la classe d’erreur survenue.
  • Page 100 3) Toutes les fonctions électriques du module sont stoppées. 4) Les valeurs de paramètres saisies sont ignorées, le module fonctionne en interne avec les dernières valeurs de paramètre valides. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 101 3) Toutes les fonctions électriques du module sont stoppées. 4) Les valeurs de paramètres saisies sont ignorées, le module fonctionne en interne avec les dernières valeurs de paramètre valides. Tab. 8.19 Numéros d'erreur spécifiques au module Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 102 Bases générales de paramétrage du système Bases générales de paramétrage du système Modification des états d'un signal Les fonctions suivantes permettent d'influencer l'état d'un signal du MSE6-E2M : Fonction Priorité Description sommaire Signaux modifiables Forçage Modifie les états d'un signal indépendamment des Signaux d’I/O...
  • Page 103 Paramètres système Fail safe Erreur de communication du bus de terrain Forçage désactivation Paramètres de module Forçage du canal x désactivation enable Paramètres système Mode Force Sortie Fig. A.1 Modification des signaux de sortie Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 104 La fonction Force est principalement utilisée au cours de la phase de mise en marche pour forcer des signaux à adopter un état précis même en cas d’absence de câblage, ce à des fins de test. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 105 Bases générales de paramétrage du système Paramétrage Pour le MSE6-E2M, un paramétrage du forçage est possible pour : – Entrées de l’interface de diagnostic I/O et bits d’état – Sorties de l’interface de diagnostic I/O et bits d’état Un paramètre système permet de libérer ou de verrouiller de manière globale la fonction Forçage pour le MSE6-E2M.
  • Page 106 100 505 100 321 202 110 100 505 333 432 202 505 11 Signal analogique avant Signal analogique après Paramètre de module (relatif au canal) Fig. A.4 Paramétrage Force – Exemple pour les signaux analogiques Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 107 (è Tab. 1). Paramétrage Pour le MSE6-E2M, un paramétrage Fail safe pour les données de sortie est possible. Le paramètre système “Fail safe” permet de définir de manière globale quel état de signaux les sorties doivent adopter en cas d’erreurs de communication, par ex. : –...
  • Page 108 à localiser. Éliminer les causes permet à long terme d’éviter les erreurs. Mode de fonctionnement Sur le MSE6-E2M, il est possible de documenter le début et la fin des erreurs dans la mémoire interne de diagnostic. La mémoire de diagnostic peut contenir en tout jusqu’à 40 entrées. Mis à part les informations sur l’emplacement de l’erreur, la mémoire enregistre également le moment auquel est...
  • Page 109 Les différentes surveillances peuvent être activées ou désactivées à l’aide d’un paramètre système de manière globale pour l’ensemble du MSE6-E2M et à l’aide d’un paramètre de module pour chaque module ou canal spécifique. Activer une surveillance a pour conséquence : Surveillance Réaction lors de l’activation...
  • Page 110 Surveille l’alimentation de puissance du clapet d'arrêt. MSE6-E2M Valeurs limites Surveille la valeur limite supérieure Erreur de paramétrage Surveille le paramétrage des modules (contrôle de vrai­ semblance) Tab. A.7 Paramètre de module Surveillance Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 111 1. Enregistrer les données de production significatives spécifiques au fonctionnement. Pour pouvoir régler correctement les paramètres de la fonction de coupure automatique du MSE6-E2M, les données suivantes de l'installation en aval sont nécessaires (è Fig. B.1) : – Débit minimal pendant la production –...
  • Page 112 5. Vérifier les valeurs réglées sur plusieurs cycles de production. Des modifications de paramètres de l'installation peuvent conduire à une modification des données de production définies. • Vérifier si les paramètres de l'installation sont encore valides. Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 113 Marche à suivre recommandée pour déterminer la valeur du paramètre “Valeur limite supérieure de la variation de pression” : 1. Mettre le MSE6-E2M dans l’état “Mise sous pression”. 2. Définir par défaut la valeur du paramètre “Temps de mesure de variation de la pression”.
  • Page 114 Blocage auto. s'effectue à chaque mise sous tension (“Power ON”). Une fois que le MSE6-E2M a lui-même basculé vers l'état de blocage, une désactivation et réactivation de l'alimentation électrique (“Power-OFF /-ON”) est nécessaire pour le retour à...
  • Page 115 Filtre de fin d’erreur (paramètre de la mémoire de diagnostic) Tab. C.13 3484 Filtre de numéro d’erreur (paramètre de la mémoire de Tab. C.14 diagnostic) 1) m = Numéro de module n = Numéro spécifique au réseau Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 116 Nombre d'octets d'entrée (Rx size) Tab. C.41 – Nombre d’octets de sortie (Tx size) Tab. C.42 1) Significatif seulement pour certains protocoles réseau (è Tab. 1). Tab. C.2 Numéros de fonction – données système spécifiques au réseau Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 117 Paramètres et données Paramètres système Les paramètres système se rapportent aux fonctions globales du MSE6-E2M. Les paramètres système suivants sont disponibles : N° de fonction Paramètres système 4400 réservé 4401 Surveillance (activée/désactivée) 4402 Fail safe (réaction en cas d’erreurs de communication)
  • Page 118 N° de fonction 4401 Description Il est possible, pour le MSE6-E2M, d’activer ou de désactiver (supprimer) la surveillance de court-circuit/surcharge et de sous-tension. Lorsqu'elle est acti­ vée, la surveillance effectue les contrôles suivants : Une erreur signalée par un module : –...
  • Page 119 N° de fonction 4402 Description Détermine pour le MSE6-E2M si la fonction Force est bloquée ou approuvée. En cas de modification de ce paramètre, les réglages Force relatifs au canal (paramètres de module “Force mode” et “Force state”) sont réinitialisés auto­...
  • Page 120 Paramètres et données PAramètre système : démarrage du système N° de fonction 4402 Description Ce paramètre permet de déterminer le comportement du MSE6-E2M au démarrage et d'enregistrer les paramètres actuels ainsi que la version actuelle. Bit 6 Valeurs Démarrage du système...
  • Page 121 Motorola (le bit de la valeur la plus élevée à gauche, le bit de la valeur la plus faible à droite) 1) Paramètre spécial réservé à quelques nœuds de bus CPX seulement (CPX-(M)-FB33/34/35) Tab. C.8 Représentation analogique des valeurs de process Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 122 1 = désactivée [Inactive] 0 = activée (réglage par défaut) [Active] Remarque Lors du changement de mode, la mémoire de diagnostic est effacée. Tab. C.10 Entrées sauvegardées de manière rémanente au Power ON Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 123 [Rec. as of def. FN + MN + CN] réservé – Remarque Les paramètres de la mémoire de diagnostic “Numéro de module, de canal et d’erreur” (fonction n° 3485…3487) permettent de définir les différents numéros. Tab. C.12 Filtre Run/Stop 2 Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 124 Ne pas enregistrer le FN défini [Do not rec. def. FN] Réservé – Remarque Le paramètre de la mémoire de diagnostic “Numéro d’erreur” (fonction n° 3487) permet de définir le numéro d’erreur. Tab. C.14 Filtre de numéro d'erreur Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 125 [Channel number CN] 0 … 63 Numéro de canal (0 = réglage par défaut) Remarque N'est efficace que si un filtre de mémoire de diagnostic adéquat est activé. Tab. C.17 Numéro de canal (KN) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 126 Numéro d’erreur (FN) [Fault numer FN] 0 … 255 Numéro d’erreur (0 = réglage par défaut) Remarque N'est efficace que si un filtre de mémoire de diagnostic adéquat est activé. Tab. C.18 Numéro d’erreur (FN) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 127 Le trop-plein est indiqué aussi bien lors de l’enregistrement des 40 premières erreurs que lors de l’enregistrement des 40 dernières erreurs. Le trop-plein sig­ nifie que plus de 40 erreurs sont survenues. Tab. C.21 trop-plein Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 128 Bit 1 Valeurs Bit 0 Description Enregistrement activé [Recording active] Enregistrement non activé [Recording inactive] Remarque Il est possible d’arrêter ou de lancer l’enregistrement des erreurs à l’aide des filtres Run/Stop. Tab. C.22 État Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 129 3) si le numéro de l'erreur = 0, le contenu de ces octets est aussi 0. Si le numéro de l'erreur est situé entre 128 et 199 (classe d’erreur 3), le contenu de ces octets n’est pas significatif (service après-vente). Tab. C.23 Données de la mémoire de diagnostic Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 130 0 = absence de données de diagnostic Remarque Le numéro de fonction 1938 contient le numéro d’erreur correspondant. Exemples è Fig. 8.6 et Fig. 8.8. Tab. C.26 Numéro de module et état de diagnostic Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 131 2008 + m * 4 + 2 Info 2 (réservé) 2008 + m * 4 + 3 Info 3 (réservé) 1) m = 1 Tab. C.28 Vue d'ensemble – Données de diagnostic du module Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 132 Info 2 (réservé) Données de diagnostic de module : Info 3 (réservé) N° de fonction 2008 + m * 4 + 3 m = numéro de module (1) Description réservé Tab. C.32 Info 3 (réservé) Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 133 0 0 1 0 Remote I/O avec FEC [Remote I/O with FEC] Remarque Au cours de la phase de démarrage, le mode de fonctionnement CPX est détecté et enregistré. Tab. C.34 Mode de fonctionnement CPX Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 134 Indique si la fonction Force est bloquée ou approuvée. Bit 6 Valeurs Force mode [Force mode] Bit 6 Description verrouillé [Disabled] approuvé [Enabled] è Aussi paramètre “Force mode” Remarque Tab. C.37 Force mode Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 135 Paramètres et données Données système : démarrage du système N° de fonction Description Indique de quelle manière le démarrage système du MSE6-E2M est effectué. Bit 7 Valeurs Démarrage du système [System start] Bit 7 Description Démarrage du système avec paramétrage par défaut [Default parameters] (réglage à...
  • Page 136 Nombre d’octets d’entrée Données système : nombre d'octets de sortie (Tx-Size) N° de fonction – Description Indique le nombre d’octets de sortie du MSE6-E2M. Remarque Significatif seulement pour certains protocoles réseau (è Description du nœud de bus) Tab. C.42 Nombre d'octets de sortie...
  • Page 137 Paramètres et données Données de module S'agissant du code du module, le MSE6-E2M est classé comme un module analogique. Les données de module suivantes sont disponibles pour l'identification des modules : N° de fonction Données de module 16 + 16m + 0...
  • Page 138 784 + m * 4 + 2 (Octet 2) 784 + m * 4 + 3 (Octet 3); m = numéro de module ((0 … 1) Description Indique le numéro de série du module. Tab. C.46 Numéro de série Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 139 Si la liaison de communication à la commande de niveau supérieur s'établit via le bus de terrain, elle transmet les signaux de pilotage au module de capteur intégré et surveille leur fonctionnement. Tab. D.1 Concepts et abréviations spécifiques aux produits Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 140 ..... Mot d'entrée – Em.0 [Flow] ......Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 141 – Retard de coupure auto ....Utilisation conforme à l'usage prévu ..Festo – MSE6-E2M-SY-FR – 1703d – Français...
  • Page 142 Copyright: Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Allemagne Phone: +49 711 347-0 Fax: Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque +49 711 347-2144 forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son E-mail: contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.