Télécharger Imprimer la page

WAM VFS Installation, Utilisation Et Entretien page 15

Vannes papillon

Publicité

VFS
AE-TYPE ELECTRIC
ACTUATORS
ASSEMBLY
The supply includes:
Der Lieferumfang beinhaltet:
A) 1 electric actuator
A) 1 St. elektromotorischer
B) 2 hexagonal bolts
B) 2 St. Sechskantschrauben
Put the valve on a level surface.
Die Klappe auf eine ebene, hori-
Make sure that in the disk made
zontale Oberfläche legen.
of:
Sicherstellen, daß mit Scheibe:
®
®
- SINT
the word WAM
on the
- aus SINT
disk faces downwards;
- CAST IRON the lower flat part
of the disk faces downwards;
- aus STAHLGUSS der untere
- STAINLESS STEEL the refer-
ence on the splined shaft fac-
es the right (see Fig.).
- aus EDELSTAHL das Zeichen
- Remove protection from disc
- Wellenschutz entfernen.
shaft.
- Klappenteller so weit nach un-
- Push down the valve disc un-
til it is completely closed.
- Mount the gear motor (A)
- Getriebenmotor (A) recht-
square onto the splined shaft
so that the axis of the electric
motor is parallel to the work
surface (see Fig. 1).
- Fix the gear motor using the
two supplied bolts (B) and
tighten firmly.
- Den Getriebemotor mittels der
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
AE - ELEKTROMOTORISCHE
ACTIONNEURS
DREHANTRIEBE
ELECTRIQUES SERIE AE
ANBAU
ASSEMBLAGE
La fourniture comprend:
A) 1 actionneur électrique
Drehantrieb
B) 2 vis à tête hexagonale
Disposer la vanne sur une sur-
face plane horizontale.
Vérifier qu'avec un disque:
®
®
der WAM
-Schrift-
- en SINT
zug auf dem Klappenteller
nach unten zeigt
- en FONTE la partie inférieure
abgeflachte Teil des Tellers
nach unten zeigt
- en INOX le repère sur l'arbre
auf der Vielkeilwelle nach
rechts zeigt (siehe Abbildung).
- Enlever la protection de l'ar-
ten drücken, bis die Klappe
völlig geschlossen ist.
- Monter le motoréducteur (A)
winklig auf die Evolventenkeil-
welle der Klappe montieren,
so daß sich die Achse des
Elektromotors parallel zur Ar-
beitsoberfläche befindet (sie-
- Fixer le motoréducteur au
he Abb.1).
zwei mitgelieferten Schrauben
(B) befestigen. Schrauben
festziehen.
ATTUATORI ELETTRICI
SERIE AE
ASSEMBLAGGIO
La fornitura comprende:
A) 1 attuatore elettrico
B) 2 viti a testa esagonale
Sistemare la valvola su un pia-
no orizzontale.
Accertarsi che con disco:
®
®
l'inscription WAM
- in SINT
imprimée sur le disque est tour-
tata sul disco sia rivolta verso
née vers le bas;
il basso;
- in GHISA la parte inferiore pia-
plate du disque est tournée
na del disco sia rivolta verso il
vers le bas;
basso;
- in INOX che il riferimento sul-
est tourné vers la droite (Cf.
l'albero calettato sia rivolto ver-
figure).
so destra (vedi figura).
- Togliere la protezione dall'al-
bre. Pousser le disque vers le
bero.
bas jusqu'à la fermeture com-
- Premere il disco in basso fino
plète de la vanne.
alla completa chiusura della
valvola.
sur l'arbre cannelé de la van-
- Inserire il motoriduttore (A) nel-
ne en sorte que l'axe du mo-
l'albero scanalato della valvo-
teur soit parallèle à la surface
la come indicato in figura.
d'appui (Cf. fig.1).
- Fissare il motoriduttore median-
te i due bulloni (B) forniti e ser-
moyen des deux boulons (B)
rarli fortemente.
fournis et les serrer fortement.
11.06
2
WA.03010 M.
12
®
®
la scritta WAM
ripor-
Jamieson Equipment Company
www.jamiesonequipment.com
toll free 800.875.0280

Publicité

loading

Produits Connexes pour WAM VFS