Page 1
PFS 7000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6SH (2021.06) PS / 331 1 609 92A 6SH de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
Page 2
Български .......... Страница 233 Македонски......... Страница 244 Srpski ..........Strana 255 Slovenščina ..........Stran 266 Hrvatski ..........Stranica 275 Eesti..........Lehekülg 286 Latviešu ..........Lappuse 296 Lietuvių k..........Puslapis 306 813 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 8
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 9
Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuch- dass Kinder nicht mit dem Feinsprühsystem spielen. tet und frei von Farb- oder Lösemittelbehältern, Lap- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 10
Seite 14) Anwendungsfall „Holz/ Anwendungsfall „Holz/ Anwendungsfall „Wand“ Lasur“ an der Luftmen- Lack“ an der Luftmen- an der Luftmengenregu- genregulierung (25) Schritt 3: genregulierung (25) lierung (25) einstellen einstellen Luftmenge einstellen einstellen 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 11
Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- (24) Haltespange weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- (25) Ein-/Austaste mit Luftmengenregulierung emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- (26) Schlauchanschluss (Basiseinheit) hen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 12
Verdünnung wieder über 55 °C liegt. Das Verdünnen dungsfall von z. B. lösemittelhaltigen Lacken setzt den Flammpunkt nach unten. Hinweis: Prüfen Sie vor der Auswahl der Düsenkappe das Sprühmaterial durch Umrühren. Dünnflüssigeres Material 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 13
Sie das Sprühbild und die Sprühmaterialmenge entspre- – Setzen Sie die Sprühpistole auf den Behälter chend dem Sprühmaterial ein. (7) auf. Drehen Sie den Behälter (7) in Rich- Einstellungen siehe nachfolgende Abschnitte. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 14
Innerhalb eines Anwendungsfalls kann die Luftmenge und Ecken, Kanten und der Druck stufenlos reguliert werden. schwer zugängli- Zu starker Farbnebel: che Stellen Die Luftmenge muss verringert werden. – Drehen Sie die Luftmengenregulierung (25) nach links. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 15
(16) frei von Sprühmaterial und unbeschädigt Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Reinigen Sie die Entlüftungsbohrung (18) mit der Reini- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- gungsbürste (28).
Page 16
Stellrad (4) Richtung Stufe 5 drehen richtig Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern Zu wenig Sprühmaterial auf der Sprühfläche, zu Öfter über die Sprühfläche sprühen selten über die Sprühfläche gesprüht 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 17
Entlüftungsbohrung (18) am Steigrohr (17) Steigrohr und Entlüftungsbohrung reinigen verstopft Behälterdichtung (16) fehlt oder ist beschädigt (neue) Behälterdichtung über das Steigrohr in die Nut schieben Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 18
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Work area safety E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- areas invite accidents. stellen oder Reparaturen anmelden. Do not operate power tools in explosive atmospheres,...
Page 19
Power substances. tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 20
Select setting 1, 2 or 3 Select setting 4 or 5 on the thumbwheel (4) for on the thumbwheel (4) on the thumbwheel (4) for the "wood/glaze" ap- for the "wood/lacquer" the "wall" application plication application 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 21
Malfunctions are not to be expected for system imped- (15) Nozzle needle ances below 0.438 ohm. (16) Container seal (17) Suction tube Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 22
(quarter turn of the bayonet lock (21) anticlockwise; the powerful air jet. pull the bayonet lock (21) out of the port (9)). 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 23
(e.g. 10 l wall Spraying (see figures E–H) paint into an empty 2.5 or 5.0 l bucket). Note: Pay attention to the wind direction when you are using the power tool outdoors. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 24
– Turn the air flow control (25) to the left. Atomisation too coarse: The air flow must be increased. Setting the spray material quantity (see figure J) – Turn the air flow control (25) to the right. (PAINTVolume) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 25
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Allow all components to dry thoroughly before assem- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an bling them. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
Page 26
Spray material applied too often over same Remove spray material; reduce number of spot spray paths over same spot Atomisation too coarse Spraying capacity too high Turn the thumbwheel (4) towards setting 1 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 27
10‑digit article number given on the nameplate parts. You can find explosion drawings and information on of the product. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 28
UB 9 5HJ Sécurité électrique At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- the collection of a product in need of servicing or repair. tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Tel.
Page 29
Garder affûtés et propres les outils permettant de produits chimiques. Le port d'équipements de protec- couper. Des outils destinés à couper correctement en- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 30
(4) en posi- lette (4) en position 4 Étape 2 : tion 1, 2 ou 3 tion 1, 2 ou 3 ou 5 Réglez le débit de pulvé- risation 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 31
(14) Récipient (15) Aiguille de buse Informations sur le niveau sonore/les vibrations (16) Opercule du godet Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme (17) Tube d’immersion EN 62841-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 32
– Insérez l’autre fermeture baïonnette (21) du tuyau risque de se déposer sur les surfaces qui n’ont pas été proté- flexible dans les évidements du raccord de tuyau (9) du pistolet-pulvérisateur, dans le sens de la flèche. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 33
5 % 10 % 15 % [ml] montage du pistolet-pulvérisateur pour rétablir le fonctionnement normal. Il existe un risque d’électrocu- tion. Ne pulvérisez jamais vers vous ou bien en direction d’autres personnes ou d’animaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 34
– Terminez la pulvérisation à l’extérieur de la surface à pul- immédiatement infé- vériser. rieure. Ne videz jamais complètement le godet. Quand l’extrémité du tube d’immersion ne plonge plus complètement dans le 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 35
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. Nettoyez soigneusement les différentes parties du système de pulvérisation immédiatement après...
Page 36
– Salissure légère : – Videz entièrement le godet (7). Tapotez le filtre à air (30). Le produit pulvérisé peut être conservé dans un pot de 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 37
Le produit est pulvérisé de Pas assez de produit dans le godet Rajouter du produit de pulvérisation manière pulsée Orifice d’aération (18) du tube d’immersion Nettoyer le tube d’immersion et l’orifice d’aéra- (17) bouché tion Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 38
France www.bosch-pt.com/serviceaddresses Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Élimination des déchets retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Le pistolet-pulvérisateur, l’unité...
Page 39
Los enchufes sin modificar adecua- le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo caso de presentarse una situación inesperada. de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 40
Mantenga el enchufe del cable de la red y el pulsador resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de del sistema de pulverización libres de pintura y otros la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 41
(ver "Ajuste del caudal de aire (ver figura D)", Página 46) Ajuste del caso de apli- Ajuste del caso de apli- Ajuste del caso de apli- cación "madera/barniz" cación "madera/laca" cación "pared" en la re- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 42
¡Llevar una protección auditiva! Valores totales de vibración a (suma vectorial de tres direc- (19) Canal de pinturas ciones) e inseguridad K determinada según EN 62841-1: (20) Manguera de aire <2,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 43
El área a tratar deberá estar limpia, seca y exenta de grasa. ción. – Lije las superficies lisas para darles mayor aspereza y eli- – Gire el cierre de bayoneta un cuarto de vuelta en sentido mine después el polvo producido. horario. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 44
[ml] pulverización. Existe el peligro de una descarga eléctri- No dirija el chorro de pulverización contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 45
– Ajuste un escalón más ba- ficie irregular. perficie de pul- – Termine de pulverizar fuera del área que acaba de tratar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 46
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Tras cada uso, limpie de inmediato minuciosamente las piezas individuales del sistema de pulverización fi-...
Page 47
– Desconecte la unidad base (22) y retire la manguera de contorno, para un estanqueizado correcto de la pistola de aire (20) de la pistola de pulverización (1). pulverización. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 48
Girar la rueda de ajuste (4) en dirección del es- calón 1 Excesivo caudal de aire Girar la regulación del caudal del aire (25) ha- cia la izquierda Separación excesiva respecto al área a tratar Reducir la separación 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 49
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com gida para la reparación de su máquina, entre en la página El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.herramientasbosch.net. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.
Page 50
Manter crianças e outras pessoas afastadas da transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 51
Observe as marcações no recipiente ou as Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, informações do fabricante do produto pulverizável, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas incluindo o pedido de uso de equipamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 52
1, 2 ou 3 2 ou 3 na roda (4) roda (4) Ajustar quantidade de na roda (4) material de pulverização (ver "Ajustar caudal de ar (ver figura D)", Página 57) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 53
(13) Crivo de enchimento (14) Balde de transferência Informação sobre ruídos/vibrações (15) Agulha do bico Os valores de emissão de ruído determinados de acordo (16) Vedação do recipiente com EN 62841-1. (17) Tubo de alimentação Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 54
(9) da pistola de pulverização. Portanto é necessário preparar bem as áreas em volta da – Rode o fecho de baioneta um quarto de volta para a superfície a ser pulverizada: direita. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 55
– Introduzir a ficha de rede na tomada. – Pegue na pistola de pulverização e aponte-a para a superfície a ser pulverizada. – Para ligar prima a tecla de ligar/desligar (25). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 56
– Se o material de pulverização se depositar na capa de superfície a ser – Ajuste mais um nível. ar (2) ou na capa de bico, limpe os componentes com a 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 57
Ajustar os casos de aplicação Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Material de pulverização Material de pulverização deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço mais líquido mais espesso autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Page 58
Limpe o filtro de ar (30) sob água corrente e depois mais aplicações num recipiente para tintas deixe-o secar bem para evitar a formação de bolor. hermeticamente fechado. Para tal use p. ex. o recipiente 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 59
Quantidade insuficiente de material de Encher mais material de pulverização pulsado pulverização no recipiente Orifício de purga (18) no tubo de alimentação Limpar o tubo de alimentação e o orifício de purga (17) entupido Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 60
Eliminação www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Pistola de pulverização, unidade eletrónica, acessórios e todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica acessórios.
Page 61
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 62
Mantenere l’area di lavoro pulita, ben illuminata e li- bambini non giochino con il sistema di verniciatura a bera da contenitori di vernice o solventi, stracci e altri spruzzo. materiali infiammabili. Sussiste il rischio di combustio- 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 63
«legno/vernice» ne su «parete» nella re- trasparente» nella rego- Fase 3: nella regolazione del golazione del flusso lazione del flusso d’aria regolazione del flusso flusso d’aria(25) d’aria (25) (25) d’aria Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 64
(22) Unità di base Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono (23) Maniglia per il trasporto riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 65
Coperchio della bocchetta – Fissare il materiale di copertura. Il materiale di copertura non adeguatamente fissato può essere allentato o soffiato (10) (11) (12) via dal potente flusso d’aria. Colore Bianco grigio nero Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 66
(21) di un quarto di giro in senso antiorario ed (25) sull’applicazione desiderata (vedi «Regolazione del estrarre l’attacco a baionetta (21) dal collegamento (9)). flusso d’aria (vedere Fig. D)», Pagina 67). 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 67
Non azionare mai l’interruttore di comando (5) duran- selezionare l’applicazione appropriata per impostare il te la regolazione del coperchio dell’aria (2). flusso d’aria corretto e la pressione idonea per il materiale Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 68
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Page 69
Pulire il filtro dell’aria (30) sotto acqua corrente, quindi – Pulire il serbatoio (7). lasciarlo asciugare accuratamente al fine di prevenire la formazione di muffe Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 70
Troppo poco liquido da spruzzare nel serbatoio Riempire con liquido da spruzzare Foro di sfiato (18) intasato nel beccuccio di pe- Pulire il beccuccio di pescaggio e il foro di sfia- scaggio (17) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 71
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Solo per i Paesi della CE: alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 72
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 73
Daarmee wordt Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaar- borgd dat kinderen niet met het fijnspuitsysteem spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 74
Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- de gebruiksaanwijzing. structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 75
Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de ons accessoireprogramma. gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 76
5 % uit tot een – Open de bevestigingsbeugel (24) en neem de gewenste optimaal spuitbeeld is bereikt. spuitkop uit het accessoirevak (27). – Schroef de gewenste spuitkop in de schroefdraad in het spuitpistool. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 77
Spuit het reservoir voor het spuitmateriaal nooit helemaal stof of ander vuil kan aanzuigen. leeg. Wanneer de stijgbuis niet meer in het spuitmateriaal is Let erop dat u nooit op de basiseenheid spuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 78
Onderhoud en reiniging materiaal op het aal moet worden vergroot. spuitoppervlak Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- – Stel een stand hoger in. schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 79
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk – Reinig indien nodig de vulzeef (13) grondig met warm wa- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ter. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden – Reinig de buitenkant van het reservoir (7) en het uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 80
Witte spuitkop (10) gemonteerd (te grote Grijze spuitkop (11) of zwarte spuitkop (12) spuitkopdiameter) monteren Sproeiernaald (15) vuil Sproeiernaald reinigen Spuitmateriaal te dik Spuitmateriaal opnieuw verdunnen en proef- spuiten Luchtfilter (30) sterk vervuild Luchtfilter vervangen 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 81
Spuitpistool, elektrische eenheid, accessoires en verpakkin- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com gen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over den hergebruikt. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
Page 82
Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er defekt. er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og øger risikoen for elektrisk stød. skal repareres. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 83
Hold børn under opsyn. Derved sikres det, at børn ikke rat. bruger sprøjtemalingssystemet som legetøj. Sørg for god udluftning i sprøjteområdet og for til- strækkelig frisk luft i hele rummet. Fordampende Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 84
D)", Side 88) Indstil anvendelsesom- Indstil anvendelsesom- Indstil anvendelsesom- rådet "træ/lasur" på rådet "træ/lak" på luft- rådet "væg" på luft- luftmængderegulerin- Trin 3: mængdereguleringen mængdereguleringen gen (25) Indstilling af luftmæng- (25) (25) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 85
(26) Slangetilslutning (basisenhed) Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af (27) Tilbehørsrum brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- (28) Rengøringsbørste delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 87
Fare for elektrisk sehætten, skal du rengøre delene med den medfølgende stød. rengøringsbørste (28) eller med en almindelig opva- Sprøjt ikke på dig selv, andre personer eller dyr. skebørste. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 88
Begynd ved Minimum/anvendelsesområdet »træ/lasur«. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Indstil anvendelsesområde dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- tyndtflydende sprøjtemateri- tyktflydende sprøjtemateria- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 89
– Rengør beholderen (7) og sprøjtepistolen (1)udvendigt er fri for sprøjtemateriale og ubeskadiget. med en fugtig klud. Rengør beholderpakningen (16) igen med fortynder efter – Sørg for, at alle dele er helt tørre, før de samles. behov. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 90
Drej indstillingshjulet (4) i retning mod trin 1 For stor luftmængde Drej luftmængdereguleringen (25) mod ven- stre Afstand til sprøjteflade er for stor Reducer sprøjteafstand Sprøjtestråle pulserer For lidt sprøjtemateriale i beholder Påfyld sprøjtemateriale 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 91
Telegrafvej 3 trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind- 2750 Ballerup samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 92
Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 93
Etiketten för användning av färgsprutsystemet finns på basstationen. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att använda färgsprutsystemet snabbare och säkrare. Symboler och deras betydelse Utförlig beskrivning (se „Ändamålsenlig användning“, Sidan 94) Användningstyp ”trä/ Användningstyp ”trä/ lasyr”: lack”: Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 94
(16) Behållartätning växtskyddsmedel och fasadfärger. (17) Stigrör (18) Avluftningshål Illustrerade komponenter (19) Färgkanal Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. (20) Luftslang Sprutpistol (21) Bajonettlås Luftlock (22) Basenhet 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 95
även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är – Sätt luftkåpan (2) på munstyckskåpan och dra åt den igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och med överfallsmuttern (3). bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 96
än genom avsett munstycke och (rekommenderas), grundfärger, korrigera. Risk för elstöt föreligger. rostskyddsgrund, elementlack, Se till att du inte sprutar färg på dig själv, andra beläggningslasyrer personer eller djur. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 97
– Om materialet samlas på luftkåpan (2), rengör komponenterna med medföljande rengöringsborste (28) eller med en vanlig diskborste. Ställa in sprutbilden (se bild I) Aktivera inte brytaren (5) medan luftkåpan (2) ställs – Vrid luftkåpan (2) till önskad position. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 98
– Låt alla delar torka innan de monteras. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Montera färgsprutsystemet igen i omvänd ordningsföljd. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Skjut behållartätningen (16) uppåt igen i stigrörets serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Page 99
Vrid reglaget (4) i riktning mot nivå 5 korrekt Avståndet till ytan är för stort Minska sprutavståndet Otillräcklig mängd sprutämne på ytan, ytan Spruta fler gånger över ytan sprutad för få gånger Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 100
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och frågor om våra produkter och tillbehören till dem. underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 101
Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen Svenska måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med Bosch Service Center jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Telegrafvej 3 forandret på og passende stikkontakter, reduserer 2750 Ballerup risikoen for elektrisk støt.
Page 102
Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Må plasseres utilgjengelig for barn. På den måten fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik unngår du at barn leker med finsprøytesystemet. opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 103
(se bilde D)“, Side 107) Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet "Tre/lasur" på "Tre/lakk" på "Vegg" på luftmengdereguleringen Trinn 3: luftmengdereguleringen luftmengdereguleringen (25) Stille inn luftmengden (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 104
(24) Holdeklemme er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan (25) Av/på-knapp med luftmengderegulering redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele (26) Slangekobling (basisenhet) arbeidstidsrommet betraktelig. (27) Tilbehørsrom 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 105
– Skru av den monterte dysehetten. Sprøytemateriale Anbefalt – Åpne festebøylen (24), og ta ønsket dysehette ut av fortynning tilbehørsrommet (27). Trebeskyttelsesmiddel, olje, lasur, 0 % – Skru ønsket dysehette på gjengene i sprøytepistolen. impregnering, vann Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 106
Pass på at basisenheten ikke kan suge opp støv eller annen smuss under drift. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 107
– Still inn på ett trinn sprøytemateriale fra sprøytepistolen hvis du legger den lavere. ned. For lite Mengden sprøytemateriale på sprøytemateriale må sprøyteflaten økes. – Still inn på ett trinn høyere. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 108
– La alle delene tørke omhyggelig før du setter dem Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må sammen igjen. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- – Monter finsprøytingssystemet igjen, i omvendt serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for rekkefølge.
Page 109
Sett på den grå (11) eller svarte dysehetten dysediameter) (12) Skitten dysenål (15) Rengjør dysenålen For tykt sprøytemateriale Fortynn sprøytematerialet igjen, og utfør en prøvesprøyting Svært skittent luftfilter (30) Skift ut luftfilteret Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 110
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Bare for land i EU: Norsk Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle Robert Bosch AS elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til Postboks 350 nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger 1402 Ski kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennlig...
Page 111
Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 112
Älä tee ruiskutus- ja puhdistustöitä aineilla, joiden lei- set leiki hienoruiskutusjärjestelmän kanssa. mahduspiste on alle 55 °C. Käytä vesipohjaisia maa- Symbolit Hienoruiskutusjärjestelmän käyttöä neuvova tarra on perusyksikössä. Sym- bolien neuvoja noudattamalla pystyt käyttämään hienoruiskutusjärjestelmää entistä nopeammin ja turvallisemmin. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 114
Suutinpään vaihtaminen (katso kuvat B1–B2) netaso 85 dB(A); äänentehotaso 96 dB(A). Epävarmuus K = Hienoruiskutusjärjestelmän vakiovarusteisiin kuuluu kolme 3 dB. suutinpäätä: Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-1 mu- 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 115
Varmista ruiskutettavan aineen ja ohenteen keskinäi- maalikokkareet. nen yhteensopivuus, kun ohennat ruiskutettavaa ai- – Lisää ruiskutettavaa ainetta säiliöön (7) maks. 1 000- netta. Jos käytät väärää ohennetta, seokseen voi muo- merkintään asti. dostua suihkupistoolin tukkivia paakkuja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 116
5 %:n por- – Aloita ruiskutus ruiskutettavan pinnan ulkopuolelta. tain (katso "Ruiskutettavan aineen valmistelu", Sivu 115). – Liikuta suihkupistoolia säädetyn ruiskutuskuvion mukai- Huomautus: ruiskutusliikkeen nopeus vaikuttaa voimak- sesti tasaisesti vaakasuuntaan tai pystysuuntaan. kaasti maalin levitystehoon. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 117
– Käännä ilmamäärän säädin (25) sopivan käyttötavan koh- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. dalle, jotta voit säätää oikean ilmamäärän ja paineen käy- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tettävälle aineelle. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Aloita minimimäärällä/käyttötavalla "puu/lasyyri". huoltopiste. Käyttötapojen säätö Puhdista hienoruiskutusjärjestelmän erillisosat huo- lellisesti välittömästi käytön jälkeen, etenkin kaikki...
Page 118
Ympäristöä saastuttavia kemikaaleja ei saa päästää maahan, – Ravistele suihkupistoolia perusteellisesti. pohjaveteen eikä vesistöihin. Älä missään tapauksessa Varo ruiskuttamasta ohennetta. Räjähdysvaara. kaada ympäristöä saastuttavia kemikaaleja viemäriin! 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 119
Säiliöön (7) ei muodostu painetta, koska säiliö Käännä säiliötä (7) suljentatunnuksen suun- ei ole täysin suljettu taan, kunnes sulkurengas (6) napsahtaa kuulu- vasti kiinni Nousuputki (17) on irti Työnnä nousuputki maalikanavan (19) vastee- seen asti Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 120
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- εργαλεία...
Page 121
εξαρτήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή πολλών ατυχημάτων. κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 122
θα παίξουν με το σύστημα λεπτού ψεκασμού. Σύμβολα Το αυτοκόλλητο για το χειρισμό του συστήματος λεπτού ψεκασμού βρίσκεται στο σταθμό βάσης. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων σας βοηθά, να χειρίζεστε το σύστημα λεπτού ψεκασμού γρήγορα και σίγουρα. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 124
εύκαμπτο σωλήνα του αέρα (20) εντελώς από τη βασική Μόνο για ηλεκτρικά εργαλεία χωρίς περιορισμό του ρεύματος εκκίνησης: Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προκαλούν σύντομες πτώσεις μονάδα (22). της τάσης. Σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών στο δίκτυο του ρεύματος 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 125
επιτευχθεί μια ιδανική εικόνα ψεκασμού. Υλικό ψεκασμού Προτεινόμενη Λειτουργία αραίωση Υλικά προστασίας ξύλου, λάδια, 0 % Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε επιχρίσματα, υλικά εμποτισμού, νερό εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 126
ή στις εργασίες ψεκασμού πάνω από το κεφάλι κρατάτε το βλαβών», Σελίδα 130) πιστόλι ψεκασμού λίγο λοξά και μετακινήστε προς τα πίσω απομακρυνόμενοι από την επιφάνεια. Κίνδυνος σκοντάματος! Προσέχετε για πιθανά εμπόδια. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 127
επιτευχθεί καμία ικανοποιητική εικόνα ψεκασμού, Για την ευκολότερη απομάκρυνση των παλιών ταπετσαριών αραιώστε το υλικό ψεκασμού σε βήματα 5 % (βλέπε μπορείτε να ψεκάσετε τις ταπετσαρίες με ζεστό νερό (το πολύ «Προετοιμασία του υλικού ψεκασμού», Σελίδα 125). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 128
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου εξαρτήματα που έρχονται σε επαφή με το χρώμα με τη πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο βούρτσα καθαρισμού (28) ή με μια βούρτσα καθαρισμού κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Page 129
– Καθαρίστε προσεκτικά το σύστημα λεπτού ψεκασμού προτού το φυλάξετε και αφήστε όλα τα εξαρτήματα πριν τη Καθαρίστε, όταν χρειάζεται, τη στεγανοποίηση του συναρμολόγηση να στεγνώσουν καλά. δοχείου (16) ακόμα μια φορά με αραιωτικό μέσο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 130
Σφίξτε το καπάκι του ακροφυσίου χαλαρά Φίλτρο αέρα (30) πολύ λερωμένο Αλλάξτε το φίλτρο αέρα Πολύ παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε ακόμη μια φορά το υλικό ψεκασμού και διεξάγετε ένα δοκιμαστικό βάψιμο 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 131
βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Page 132
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 133
Çocuklara göz kulak olun. Bu şekilde çocukların ince püskürtme sistemi ile oynamasını önlersiniz. Semboller İnce püskürtme sisteminin kullanımına ilişkin etiket temel birimin üzerindedir. Sembolleri doğru olarak yorumlamanız ince püskürtme sistemini daha hızlı ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 134
Dispersiyon ve lateks Kumanda şalteri boyalar (duvar boyaları), çözelti içeren ve su bazlı (önerilen) Kapak bileziği cilalar, vernikler, astarlar, emprenyeler, vernikler Püskürtme maddesi kabı (ALLPaint), yağlar ve su. Püskürtme malzemesi için yedek kap 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 135
Elverişsiz şebeke koşullarında diğer cihazlar olumsuz yönde etkilenebilir. 0,438 Ohm'dan daha küçük şebeke empedanslarında Püskürtme tabancasına bağlantı: arıza görülmez. – Hava hortumunun ikinci bajonet kilidini (21) ok işaretlerine uygun olarak püskürtme tabancası bağlantısının (9) oluklarına sıkıca takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 136
Püskürtme yüzeyi temiz, kuru ve yağsız olmalıdır. – Yüzeyleri zımparalayın ve sonra zımpara tozunu temizleyin. Çalışma esnasında üstü kapatılmamış bütün yüzeyler püskürtme sisi tarafından kirletilebilir. Bu nedenle püskürtme yapacağınız yüzeyin çevresini iyi bir biçimde hazırlayın: 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 137
Püskürtme deseninin ayarlanması (bkz. Resim I) yapılacak yüzeye doğrultun. Kumanda şalterini (5), hava kapağını (2) ayarlarken – Aleti açmak için açma/kapatma tuşuna (25) basın. kullanmayın. – Hava kapağını (2) istediğiniz pozisyona çevirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 138
önce her defasında fişi prizden çekin. – Doğru hava miktarını ve kullanılan püskürtme malzemesi İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve için doğru basıncı ayarlamak için hava miktarı havalandırma aralıklarını temiz tutun. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 139
Türkçe | 139 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik – Gerekiyorsa dolum süzgecini (13) sıcak su ile iyice nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch temizleyin. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. – Kabın (7) ve püskürtme tabancısının (1)dışını Her kullanımdan sonra, özellikle boya aktaran nemlendirilmiş...
Page 140
Gri meme başlığını (11) veya siyah meme meme çapı) başlığını (12) takın Meme iğnesi (15) kirli Meme iğnesini temizleyin Püskürtme malzemesinin kıvamı çok kalın Püskürtme malzemesini yeniden inceltin ve deneme püskürtmesi yapın 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 141
Püskürtme tabancasını tam olarak boşaltın ve temizleyin; püskürtme malzemesine süzgeçle (13) doldurun Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini Türkçe...
Page 142
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Page 143
Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 144
Wykorzysty- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- Należy zwrócić uwagę na wszystkie możliwe niebez- znaczeniem jest niebezpieczne. pieczeństwa, związane z rozpylaną substancją. Należy 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 145
4 lub 5 pień 1, 2 lub 3 na po- pień 1, 2 lub 3 na po- na pokrętle (4) Krok 2: krętle (4) krętle (4) Ustawić ilość rozpylane- go materiału Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 146
(10) Końcówka dyszy (biała: do zastosowań „ściana”) nego (11) Końcówka dyszy (szara: do zastosowań „drewno/la- Waga zgodnie z zura”) EPTA-Procedure 01:2014 (12) Końcówka dyszy (czarna: do zastosowań „drewno/ lakier”) (13) Sito wlewowe (14) Wiaderko 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 147
– Założyć zatyczkę (2) na końcówkę dyszy i mocno dokrę- Należy się upewnić, czy pistolet natryskowy i jednost- cić nakrętkę złączkową (3). ka podstawowa są prawidłowo zmontowane i wyposa- żone we wszystkie uszczelki. Tylko w takim przypadku Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 148
Jeżeli rezultat nie jest zadowalający lub z końcówki dyszy nie cieńczać rozpylany materiał etapami – za każdym razem o wydostaje się farba, należy przejść do: (zob. „Usuwanie 5% aż do uzyskania optymalnego rezultatu. usterek“, Strona 152) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 149
– Pistolet natryskowy należy przesuwać – w zależności od Ustawienie ilości rozpylanego materiału (zob. rys. J) ustawionego kształtu strumienia – równomiernym ru- (PAINTVolume) chem, w poziomie lub w pionie. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 150
Ustawianie rodzajów zastosowań Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- rzadki materiał gęsty materiał wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Po każdym użyciu należy natychmiast starannie oczy- ścić...
Page 151
Należy zwrócić uwagę, aby pionowa rurka (17) została – W razie potrzeby dokładnie oczyścić rozcieńczalnikiem si- wsunięta do samego końca w kanał transportujący to wlewowe (13). farbę (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 152
Ponownie rozcieńczyć rozpylany materiał i przeprowadzić próbę Mocno zanieczyszczony filtr powietrza (30) Wymienić filtr powietrza Zbyt silna mgła lakiernicza Nałożono zbyt dużo rozpylanego materiału Obrócić pokrętło (4) w kierunku stopnia 1 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 153
Ul. Jutrzenki 102/104 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie 02-230 Warszawa na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- oraz ich osprzętem. góły dotyczące usług serwisowych online. Bosch Power Tools...
Page 154
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu mohou prach nebo páry zapálit. elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít k poranění. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 155
Nedodržování těchto pokynů může mít za následek zásah v neočekávaných situacích. elektrickým proudem. Servis Děti musí být pod dozorem. Tím bude zajištěno, aby si Nechte své elektrické nářadí opravit pouze děti s jemně stříkacím systémem nehrály. kvalifikovaným odborným personálem a pouze Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 156
Nastavte druh použití Nastavte druh použití Nastavte druh použití „dřevo/lazura“ na „dřevo/lak“ na regulaci „stěny“ na regulaci regulaci množství Krok 3: množství vzduchu (25) množství vzduchu (25) vzduchu (25) Nastavte množství vzduchu 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 157
(25) Tlačítko zap/vyp s regulací množství vzduchu Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba (26) Přípojka hadice (základní jednotka) elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, (27) Přihrádka na příslušenství organizace pracovních procesů. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 158
– Našroubujte požadovanou trysku do závitu stříkací barevné laky ředitelné vodou pistole. (doporučeno), základní nátěry, – Nasaďte na trysku vzduchové víčko (2) a utáhněte antikorozní základní nátěry, laky na převlečnou matici (3). radiátory, silnovrstvé lazury 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 159
úplně prázdná. Pokud již nasávací trubka není nepostříkali. ponořená ve stříkaném materiálu, stříkaný paprsek se přeruší a vznikne nestejnoměrný povrch. Pokud při stříkání kapalina vytéká na jiných místech, než je určená tryska, přerušte stříkání a uveďte Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 160
Stříkací pistoli naplněnou stříkaným materiálem stavte vždy nastojato na rovnou plochu. Z položené Příliš málo Množství stříkaného stříkací pistole může vytékat stříkaný materiál. stříkaného materiálu se musí zvýšit. materiálu na – Nastavte o jeden stupeň více. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 161
– V případě potřeby důkladně vyčistěte nalévací sítko (13) Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést teplou vodou. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro – Vyčistěte nádobku (7) a stříkací pistoli (1)zvenku vlhkým elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. hadrem.
Page 162
často přes jedno místo Příliš velké rozprášení Příliš veliké množství stříkaného materiálu Otočte nastavovací kolečko (4) směrem ke stupni 1 Příliš malé množství vzduchu Otočte regulaci množství vzduchu (25) doprava 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 163
(13) V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám Zákaznická služba a poradenství ohledně použití ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové...
Page 164
K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť – elektrina Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
Page 165
Pred použitím nára- ochranných pomôcok pre dané podmienky znižuje vy- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je stavovanie sa nebezpečným látkam. spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 166
4 alebo 5 ra“ nastavte stupeň 1, 2 lak“ nastavte stupeň alebo 3 na nastavova- 1, 2 alebo 3 na nastavo- na nastavovacom Krok 2: com koliesku (4) vacom koliesku (4) koliesku (4) Nastavenie množstva striekaného materiálu 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 167
Pri (14) Vedro na prelievanie sieťových impedanciách menších ako 0,438 ohmu sa neočakávajú (15) Ihla dýzy žiadne rušenia. (16) Tesnenie nádržky Informácia o hlučnosti/vibráciách (17) Nasávacia rúrka Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 62841-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 168
– Starostlivo pozakrývajte podlahy, predmety zariadenia, Upozornenie: Pred plnením striekaného materiálu odstráňte dvere, okná a rámy dverí a okien atď. Na zakrytie podláh vzduchovú hadicu (20) (otočte bajonetový uzáver o štvrť sa odporúča napr. maliarske rúno. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 169
– Stlačte pracovný vypínač (5) striekacej pištole. otáčky (21) proti smeru hodinových ručičiek; vytiahnite Upozornenie: Keď je základná jednotka zapnutá, vychádza bajonetový uzáver (21) z prípojky (9)). pri vzduchovom uzávere (2) vždy vzduch. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 170
– Otočte vzduchový uzáver (2) do želanej polohy. vhodný spôsob použitia, aby ste nastavili správne množ- stvo vzduchu a vhodný tlak pre použitý striekaný materiál. Začnite na minime/spôsob použitia „Drevo/lazúra“. Nastavenie spôsobov použitia Riedky striekaný materiál Hustý striekaný materiál 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 171
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- – Vyčistite nádržku (7) a striekaciu pištoľ (1) zvonku pomo- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb cou namočenej handričky. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 172
– Pred uskladnením systému na jemné rozprašovanie tento tiacu kefku (28) alebo bežne dostupnú kefku na umýva- systém dôkladne vyčistite a pre zmontovaním nechajte nie. Vyčistite aj kanálik pre farbu (19) striekacej všetky časti dobre vyschnúť. pištole (1). 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 173
Usadzovanie striekaného materiálu na kryte dý- Vyčistite kryt dýzy, ihlu dýzy a vzduchový uzá- káva na kryte dýzy zy (10)/(11)/(12), ihle dýzy (15) a vzducho- vom uzávere (2) Kryt dýzy (10)/(11)/(12) je voľný Utiahnite kryt dýzy Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 174
štítku výrobku. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Slovakia rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 175
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 176
égő cigaretták és áram- Jelképes ábrák A finom szórórendszer kezelését tartalmazó öntapadó címke a bázisállomá- son található. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet a finom szórórendszer gyorsabb és biztonságosabb használatában. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 177
(10) Fúvókasapka (fehér: a "Fal" alkalmazási területhez) Az elektromos kéziszerszám lúgok, pácok, savtartalmú bevo- (11) Fúvókasapka (szürke: a "Fa/lazúrfestékek" alkalma- nó anyagok, fertőtlenítő szerek, növényvédő szerek és hom- lokzatfestékek feldolgozására nem alkalmas. zási területhez) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 178
Zaj és vibráció értékek – Dugja be szorosan a levegőtömlő második (21) bajonettzáras fedelét a nyilak helyzetének megfele- A zajkibocsátási értékek a EN 62841-1. szabványnak megfe- lően a szórópisztoly (9) csatlakozójának bemélyedéseibe. lelően kerültek meghatározásra. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 179
– A sima felületeket érdesítse fel, majd távolítsa el azokról a csiszolás során keletkezett port. Munka közben a ködpermet minden le nem fedett felületet beszennyezhet. Ezért alaposan készítse elő a szórási felület környezetét: Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 180
– Vegye a kezébe a szórópisztolyt és irányítsa a szórási felü- ket. letre. – A bekapcsoláshoz nyomja meg a (25) be-/kikapcsoló A szórási kép beállítása (lásd a I ábrát) gombot. Sohase működtesse a (5) kezelő kapcsolót, miközben a (2) légszelep helyzetét változtatja. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 181
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Page 182
– Tisztítsa meg egy vödörben hígítóval valamennyi festék- – Szükség esetén tisztítsa meg alaposan meleg vízzel vezető alkatrészt a (28) tisztítókefével vagy egy a keres- a (13) betöltő szitát. kedelemben kapható öblítőkefével. Tisztítsa meg a (1) szórópisztoly (19) festékcsatornáját is. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 183
Túl alacsony levegőmennyiség Forgassa jobbra a (25) szabályozókereket A (10) fehér fúvókasapka van felszerelve (túl Szerelje fel a (11) szürke fúvókasapkát vagy a nagy a fúvóka átmérő) (12) fekete fúvókasapkát A (15) fúvókatű elszennyeződött Tisztítsa meg a fúvókatűt Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 184
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- gyű cikkszámot. rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Magyarország A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Robert Bosch Kft. 1103 Budapest 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 185
Русский | 185 Gyömrői út. 120. – не использовать при появлении сильной вибрации A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- – не использовать с перебитым или оголённым электри- nek javítását. ческим кабелем Tel.: +36 1 879 8502 – не использовать при появлении дыма непосредствен- Fax: +36 1 879 8505 но...
Page 186
техники безопасности обращения с электроинстру- При работе с электроинструментом под открытым ментами. Одно небрежное действие за долю секунды небом применяйте пригодные для этого кабели- может привести к серьезным травмам. удлинители. Применение пригодного для работы под 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 187
является причиной большого числа несчастных случа- ев. индивидуальной защиты, такие как защитные мас- ки или респираторы и перчатки. Ношение средств Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 188
зурь» поставьте коле- поставьте колесико колесико (4) на сту- Шаг 2: сико (4) на ступень 1, (4) на ступень 1, 2 или пень 4 или 5 Настройка количества 2 или 3 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 189
Затраты времени на по- мин (10) Колпачок сопла (белый: для области применения краску 4 м «Стена») Объем контейнера для мл 1000 (11) Колпачок сопла (серый: для области применения краски «Древесина/Глазурь») Длина воздушного шланга м Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 190
– Накрутите нужный колпачок сопла на резьбу пистоле- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- та-распылителя. ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – Наденьте воздушный колпачок (2) на колпачок сопла и туго зажмите накидной гайкой (3). 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 191
– При необходимости разбавьте распыляемый матери- – Выполните пробное распыления на тестовой поверх- ал. ности. Если в ходе тестового распыления не удается добиться При получении оптимального рисунка распыления мож- соответствующего характера распыления, разбавляй- но начинать распыление. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 192
См. настройки в следующих разделах. углов, кромок и – Обязательно держите распылитель под прямым углом труднодоступных к обрабатываемой поверхности на одинаковом рас- мест стоянии около 20–25 см. – Процесс распыления начинайте за пределами обраба- тываемой поверхности. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 193
риал ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Каждый раз после работы с пульверизатором сра- зу тщательно очищайте все его детали и в особен- ности...
Page 194
– Снимите сифонную трубку (17) вместе с шланг (20) с распылителя (1). уплотнением (16) и тщательно промойте. – При необходимости очистите базовый узел тряпкой, Прикрепите сифонную трубку (17) вместе с смоченной растворителем, и после этого уберите ба- уплотнением (16) обратно к распылителю. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 195
Краска плохо покрывает Недостаточное количество краски Поверните колесико (4) на 5 поверхность Большое расстояние к обрабатываемой пло- Уменьшить расстояние распыления щади Мало краски на площади, недостаточное Увеличить число ходов распыления число ходов распыления Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 196
отчетливо вошло в зацепление Сифонная трубка (17) не закреплена Наденьте сифонную трубку до упора на ка- нал для краски (19) Игла распылителя (15) забилась Прочистите иглу распылителя Сифонная трубка (17) забилась Очистите сифонную трубку 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 197
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- частям. Изображения с пространственным разделением ятельствами; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
Page 198
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 199
густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату індивідуального захисту. Дотримуйтесь вказівок унеможливлюють безпечне поводження з виробника, щоб зменшити ризик пожежі, а також електроінструментом та його контролювання в травм, що можуть викликатися отрутними неочікуваних ситуаціях. речовинами, канцерогенами тощо. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 200
для регулювання (4) встановіть коліщатко встановіть коліщатко Налаштування для регулювання (4) для регулювання (4) на 4 або 5 кількості на ступінь 1, 2 або 3 на ступінь 1, 2 або 3 розприскуваного матеріалу 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 201
шланга «Стіна») Вага відповідно до кг (11) Ковпачок сопла (сірий: для області застосування EPTA-Procedure 01:2014 «Деревина/Глазур») (12) Ковпачок сопла (чорний: для області застосування «Деревина/Лак») (13) Ситечко для заливання (14) Відро для переливання Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 202
базовий вузол монтовані повністю і з усіма розприскувача. ущільнювальними елементами. Лише за таких умов – Надіньте повітряний ковпачок (2) на ковпачок сопла і забезпечується функціональність і безпека міцно затягніть накидну гайку (3). пульверизатора. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 203
Якщо в ході тестового розпилення не вдається – Здійсніть пробне розприскування на тестовій домогтися відповідного характеру розпилення, поверхні. розбавляйте в пропорції 5 % до досягнення Якщо Ви отримали оптимальну геометрію струменю, оптимального характеру розпилення. можете розпочинати розприскування. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 204
матеріалу у відповідність до розприскуваного напрямку роботи матеріалу. Див. налаштування у наступних розділах. круглий струмінь – Обов’язково тримайте пістолет-розприскувач під для кутів, країв і прямим кутом до оброблюваного об’єкта на однаковій важкодоступних відстані 20–25 см. місць 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 205
матеріал електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Кожного разу після використання відразу ретельно очищуйте деталі пульверизатора і особливо всі...
Page 206
– У відрі з розріджувачем очистіть усі деталі, по яких зовні вологою тканинною серветкою. проходить фарба, щіткою для чищення (28) або – Перед монтажем дайте всім деталям добре звичайною щіткою для посуду. Очистіть також канал просохнути. для фарби (19) пістолета-розприскувача (1). 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 207
Зніміть фарбу і під час другої спроби одним і тим же місцем розприскування не розприскуйте матеріал так густо над одним і тим же місцем Занадто грубе Завелика кількість розприскуваного Поверніть коліщатко (4) у напрямку ступеня розприскування матеріалу Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 208
і вентиляційний отвір Ущільнювальної прокладки бачка (16) немає Встроміть (нову) ущільнювальну прокладку або вона пошкоджена бачка через сифонну трубку в паз Розприскуваний матеріал занадто Ще раз розбавте фарбу і здійсніть пробне в’язкоплинний розприскування 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 209
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій мемлекеттер аумағында...
Page 210
арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 211
құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр ыстық заттар, қозғалтқыштар, шылым және тақ құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. кабельдерін қосып өшіруден немесе өшіргіштерді Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар пайдаланудан шығатын ұшқындар аймағында қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 212
"Қабырға" жұмыс режимі үшін қара түсті режимі үшін сұр түсті режимі үшін ақ түсті саптама қалпағын (11) саптама қалпағын (12) саптама қалпағын (10) 1-қадам: таңдаңыз таңдаңыз таңдаңыз Дұрыс саптама қалпағын таңдау 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 213
Өнім нөмірі 3 603 B07 4.. Басқару ажыратқышы Жапқыш сақина Номиналды тұтынылатын Вт 1400 қуат Бүрку материалына арналған контейнер Тасымалдау қуаты мл/мин Бүрку материалына арналған қосалқы контейнер Шланг жалғағышы (бүріккіш пистолет) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 214
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. – Ауа қақпағын (2) саптама қалпағына салып, жаппа гайкамен (3) бұрап бекітіңіз. Бүріккіш пистолет пен негізгі аспап толық және барлық тығыздауыш элементтерімен жиналғанын 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 215
Егер нәтижеге көңіліңіз толмаса немесе бояу ақпай тұрса, қадам бойынша сұйылту әрекетін орындаңыз. келесі бөлімді қараңыз: (қараңыз „Ақаулықтарды жою“, Бет 219) Бүрку материалы Ұсынылған сұйылту Сүректі қорғайтын заттар, майлар, 0 % көкшіл бояулар, бітегіштер, су Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 216
сипатына қол жеткізілсе, бүрку материалын 5 % қадам – Жатқан нысандарды немесе бас үстінен бүрку бойынша сұйылтыңыз (қараңыз „Бүрку материалын жұмыстарын өткізген кезде бүріккіш пистолетті сәл дайындау“, Бет 215). қиғаш ұстап, артқа қарай бүркілген беттен ары жылжытыңыз. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 217
Сұйық бүрку материалы Қою бүрку материалы Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Әр пайдаланғаннан кейін майда бүрку жүйесінің бөлек компоненттерін, әсіресе барлық бояу...
Page 218
пистолеттен (1)де шығарып алыңыз. – Контейнерді (7) толықтай босатыңыз. – Қажет болса, негізгі блокты ылғалды шүберекпен Бүрку материалын кейінірек пайдалану үшін тығыз тазалап, содан кейін негізгі блокты (22) және ауа жабылған бояу контейнерінде сақтауға болады. Ол 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 219
Бүрку арақашықтығын қысқартыңыз үлкен Бояу себілетін бетте бүрку материалы тым Бояу себілетін бетке жиі бүркіңіз аз, бояу себілетін бетке анда-санда бояу себіледі Бүрку материалы өте қою Бүрку материалын қайта сұйылтып, сынақ бүркуді орындаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 221
туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасының туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бар болуы; қолжетімді: www.bosch-pt.com – электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. береді.
Page 222
Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui sau încurcate măresc riscul de electrocutare. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 223
Supravegheaţi copiii. Astfel vă veţi asigura că, copiii nu pulverizare fină se joacă cu sistemul de pulverizare fină. Păstrează zona de lucru curată, bine iluminată şi fără recipiente de vopsea sau solvent, lavete şi alte Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 224
Reglează cazul de utilizare „Lemn/Lazuri” utilizare „Lemn/Lac” la utilizare „Perete” la la regulatorul debitului Pasul 3: regulatorul debitului de regulatorul debitului de de aer (25) Reglarea debitului de aer (25) aer (25) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 225
În (22) Unitate de bază eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate (23) Mâner de transport Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 226
Lipeşte cu atenţie prizele şi comutatoarele. Prizele şi Vopsea negru comutatoarele neacoperite pot provoca scurtcircuite şi Starea de montată în compartimentul pentru creşte riscul de electrocutare. accesorii (27) de sub clema livrare de fixare (24) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 227
(14) (de exemplu, dintr-un bidon cu Pagina 228). 10 l vopsea pentru perete, într-o găleată goală de 2,5 sau – Apasă comutatorul de control (5) al pistolului de 5,0 l). pulverizat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 228
Reglarea aspectului pulverizării (consultă imaginea I) Lazură”. Nu acţiona niciodată comutatorul de control (5) în timp ce clapeta de aer (2) este reglată. – Răsuceşte clapeta de aer (2) în poziţia dorită. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 229
în timpul utilizării, această Material de pulverizat Material de pulverizat vâscos operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru nevâscos de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Imediat după fiecare utilizare, curăţă bine piesele componente ale sistemului de pulverizare fină, în...
Page 230
şi prescripţiile locale privind sistem de închidere. eliminarea deşeurilor periculoase. Substanţele chimice nocive pentru mediul înconjurător nu trebuie să pătrundă în sol, în apa freatică sau în apele de 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 231
Montează exact, de jur împrejur, garnitura sau nu este poziţionată corect în canelura rezervorului în canelura tubului de refulare tubului de refulare (17) Înfiletează ferm capacul de duză (10)/(11)/ Strânge capacul de duză (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 232
Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Nu elimina sculele electrice împreună cu pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi deşeurile menajere! accesoriile acestora.
Page 233
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 234
предупредителните маркировки на тубата на ве- предвидените от производителя приложения повиша- ществото или данните на производителя за него, ва опасността от възникване на трудови злополуки. включително изискванията за използване на лични предпазни средства. Указанията на производителя 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 235
пен 1, 2 или 3 с регу- или 5 с регулатора (4) Стъпка 2: 3 с регулатора (4) латора (4) Настройка на количес- тво материал за пръс- кане (вж. „Регулиране на количество въздух (вж. фиг. D)“, Страни- ца 240) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 236
напрежението. При недобри мрежови условия могат да възникнат влошавания при другите уреди. При импеданс в мрежата (15) Игла на дюзата под 0,438 Ohm не се очакват смущения. (16) Уплътнител на резервоара (17) Засмукваща тръба 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 237
– Отворете скобата (24) и размотайте докрай маркуча ранващата мрежа. за въздух (20) от базовия модул (22). Подготовка за работа Не се допуска пръскане на брега на водоизточници или във вододайни зони. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 238
Ако по време на пръскането започне да излиза теч- отоплителни тела, гъсти лазурни лако- ност от други места освен през дюзата, прекъснете ве пръскането и приведете системата за пръскане от- Дисперсионни и латексови бои (стени) най-малко 5 % 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 239
Повърхност с постоянно качество се постига при равно- мерно водене на пистолета. Неравномерно разстояние и наклон на пръскане водят до силна промяна на струята и с това до различия в качест- вото на обработваната повърхност. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 240
отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Веднага след всяка употреба почиствайте елемен- тите на системата за фино пръскане, особено ком- понентите, прекарващи...
Page 241
на разтворител бои носете подходящи ръкавици. уверете, че уплътнителят на резервоара е влязъл в ка- – Изключете базовия модул (22) и отстранете маркуча нала на засмукващата тръба по цялата окръжност. за въздух (20) от пистолета за пръскане (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 242
напръскване Въздушният филтър (30) е силно замърсен Смяна на въздушния филтър Образува се твърде голям Количеството пръскана боя е твърде голямо Завъртете регулатора (4) по посока на сте- облак пен 1 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 243
ция за резервните части ще откриете и на: Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 www.bosch-pt.com 013937 Bucureşti, România Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Факс: +40 212 331 313 дукти...
Page 244
алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може до лична повреда. да предизвика да изгубите контрола. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 245
прскање. Внимавајте на ознаките на амбалажата деловите и др., користете ги во согласност со ова или информациите на производителот на упатство, внимавајте на работните услови и средството за прскање, како и барањата за носење Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 246
1, 2 или 3 поставете на или 3 поставете на поставете на копчето Чекор 2: Страница 251) тркалцето за тркалцето за за подесување (4) Подесување на подесување (4) подесување (4) количината на материјалот за прскање 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 247
(10) Капаче на млазница (бело: за апликација на воздух „ѕид“) Тежина согласно (11) Капаче со млазница (сиво: за апликација на EPTA-Procedure 01:2014 „дрво/лазура“) (12) Капаче со млазница (црно: за апликација на „дрво/лак“) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 248
Осигурајте се, дали пиштолот за прскање и соодветното капаче со млазница од преградата за основната единица се целосно монтирани со сите прибор (27). елементи за дихтување. Само на тој начин е 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 249
– Ставете го пиштолот за прскање на Бидете сигурни дека нема да прскате со бои за кои резервоарот (7). Вртете го резервоарот (7) производителот тврди дека не се соодветни. во правец на ознаката за затворање, додека Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 250
Прскање (види слики E–H) Напомена: Внимавајте на правецот на ветрот, доколку го користите електричниот алат на отворено. – Најпрво извршете пробно прскање и наместете ја сликата на млазот и количината на материјал за 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 251
Одржување и чистење Започнете со минимум/апликација „Дрво/Глазура“. Пред било каква интервенција на електричниот Поставување на апликацијата алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната редок материјал за густ материјал за прскање дозна. прскање Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 252
вообичаена четка за миење. Исчистете го и каналот за боја (19) на пиштолот за прскање (1). Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана – Проверете дали во цевката за всисување (17) со продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
Page 253
Одново разредете го материјалот за прскање и направете пробно прскање По нанесувањето, Нанесена е преголема количина на Тркалцето за подесување свртете го (4) во материјалот за прскање материјал за прскање правец на степен 1 тече Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 254
ознаката за затворање, додека не слушнете прстенот за затворање (6) да се вклопи правилно Цевката за всисување (17) е олабавена Притиснете ја цевката за всисување до крај на каналот за боја (19) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 255
врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Srpski помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Page 256
Usisavanje prašine može druge zapaljive materijale. Postoji opasnost od smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. samozapaljenja. Ispravni aparati za gašenje požara ili 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 257
Raspršivanje boja laka, disperzionih i lateks raspršivanja je grundiranja bezbojnih lakova i ulja boja adekvatan kako za koji sadrže rastvarače i lazure tako i za boje za koja se razređuju zidove. vodom Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 258
(24) Kopča za držanje Kapica za vazduh (25) Taster za uključivanje/isključivanje sa regulaciju Preklopna navrtka količine vazduha (26) Priključak creva (bazne jedinice) Točkić za podešavanje količine materijala za prskanje (27) Pretinac za pribor 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 259
Ovo može značajno redukovati – Za zamenu kapice za mlaznicu odvrnite preklopnu navrtku emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda (3). korišćenja. – Skinite kapicu za vazduh (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 260
– Dobro promešajte sredstvo za prskanje. Ako rezultat raspršivanja nije zadovoljavajući ili ne izlazi Upotreba sredstva za prskanje na sobnoj temperaturi boja: (videti „Otklanjanje smetnji“, Strana 264) stvara bolju sliku prskanja. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 261
– Prilikom radova na raspršivanju na objektima koji leže ili za raspršivanje“, Strana 260). prilikom radova iznad visine glave pištolj za raspršivanje držite malo ukoso i pomerajte ga u nazad od površine po Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 262
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Podešavanje slučajeva primene da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Redak materijal za prskanje Gust materijal za prskanje električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 263
čišćenja. – Uzmite filter za vazduh (30). – Skinite rezervoar (7) sa pištolja za raspršivanje (1). – Blago zaprljanje: Držite rezervoar (7) ispod uzlazne cevi (17) i pritisnite Lupajte po filteru za vazduh (30). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 264
Otvor za odzračivanje (18) na uzlaznoj cevi Očistiti uzlaznu cev i otvor za odzračivanje (17) zapušen Uzlazna cev (17) labava Gurnuti uzlaznu cev do graničnika na kanalu za boju (19) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 265
Pištolj za prskanje, električna jedinica, pribor i pakovanja delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com treba da se odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, čovekove okoline. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 266
Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 267
Simboli Nalepka z informacijami o upravljanju sistema za fino pršenje je na osnovni enoti. S pravilnim razumevanjem simbolov lahko sistem za fino pršenje bolje in varneje uporabljate. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 268
Priključek za gibko cev (pršilne pištole) premazov, dezinfekcijskih sredstev, rastlinskih škropiv in (10) Pokrov šobe (bel: za uporabo „stena“) fasadnih barv. (11) Pokrov šobe (siv: za uporabo „les/lazura“) (12) Pokrov šobe (črn: za uporabo „les/lak“) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 269
(vektorska vsota treh smeri) in Barva Bela Siva Črna negotovost K so določene v skladu s standardom Stanje ob Montirano V predalu za pribor (27) pod EN 62841-1: dobavi držalno sponko (24) < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 270
(6) slišno Bodite pozorni na navedbe proizvajalca barve glede zaskoči. sposobnosti pršenja, npr. v tehničnem ali – Opravite preizkus pršenja na testni površini. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 271
Če ne dosežete zadovoljivega pršilnega Enakomerno kakovost pršene površine dosežete tako, da vzorca, razredčite pršilni material v korakih po 5 % (glejte se vzporedni progi prekrivata za 4–5 cm. „Priprava pršilnega materiala“, Stran 270). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 272
Nastavitev namenov uporabe Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Redek pršilni material Gost pršilni material da ne pride do ogrožanja varnosti.
Page 273
– Posodo (7) odvijte s pršilne pištole (1). Zbiralnik (7) postavite pod potopno cevko (17) in – Lažja umazanija: pritisnite na sprožilec (5) pršilne pištole, da se pršilni Otrkajte filter (30). material lahko začne iztekati nazaj v zbiralnik. Močnejša umazanija: Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 274
Tesnilo posode (16) ni nameščeno ali ni Tesnilo posode namestite okrog celotne cevi, in pravilno nameščeno v zarezo potopne cevke sicer natančno v zarezo (17) Pokrov šobe (10)/(11)/(12) je zrahljan Tesno privijte pokrov šobe 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 275
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Zgolj za države Evropske unije: najdete na: www.bosch-pt.com V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Page 276
Loše održavani električni alati uzrok su mnogih Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne nezgoda. naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 277
Lakohlapljiva otapala stvaraju eksplozivnu okolinu. prskanje. Simboli Naljepnica za rukovanje sustavima za fino prskanje nalazi se na baznoj stanici. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam u bržem i sigurnijem rukovanju sustavom za fino prskanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 278
(ALLPaint), ulja i vode. Spremnik materijala za prskanje Električni alat nije prikladan za obradu lužinama, sredstvima Rezervni spremnik materijala za prskanje za bajcanje, premaznim materijalima sa sadržajem kiseline, Priključak crijeva (pištolj za prskanje) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 279
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-1. izvucite bajunetni zapor (21) iz priključka (9)). Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: 85 dB(A); razina zvučne snage 96 dB(A). Nesigurnost K = 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 280
(7) u spoj i povećavaju opasnost od električnog udara. smjeru simbola otvaranje. – Skinite pištolj za prskanje sa spremnika (7). 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 281
Okrugli mlaz za – Izvucite mrežni utikač iz utičnice. kutove, rubove i teško dostupna Upute za rad mjesta Prskanje (vidjeti slike E–H) Napomena: Pazite na smjer vjetra kada koristite električni alat na otvorenom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 282
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba materijal za prskanje. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Počnite na minimumu/slučaj primjene „drvo/lazura”. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 283
Ponovno pomaknite brtvu spremnika (16) prema gore u čistite odgovarajućim razrjeđivačem za korišteni materijal za utor uzlazne cijevi (17). prskanje. Uvjerite se da je brtva spremnika točno pozicionirana u utoru uzlazne cijevi kako bi pištolj za prskanje bio Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 284
Okrenite kotačić za namještanje (4) u smjeru prskanje stupnja 1 Prevelika količina zraka Okrenite tipku s reguliranjem količine zraka (25) ulijevo Prevelika udaljenost do površine za prskanje Smanjite udaljenost za prskanje 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 285
Ostale adrese servisa možete pronaći na: rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Zbrinjavanje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Pištolj za prskanje, električnu jedinicu, pribor i ambalažu...
Page 286
Kaitske toitejuhet tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed efektiivsemalt ja ohutumalt. suurendavad elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 287
Hoidke töökoht puhtana, hästi valgustatuna ja vaba tagajärjeks võib olla elektrilöök. värvi- ja lahustimahutitest, lappidest ja muudest Ärge jätke lapsi järelevalveta. Seeläbi tagate, et lapsed põlevatest materjalidest. Valitseb isesüttimise oht. ei hakka värvipüstoliga mängima. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 289
(27) Lisavarustuse pesa mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle (28) Puhastushari rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja (29) Õhufiltri kate mürapäästu tunduvalt vähendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 291
Ärge pihustage pihustatava materjali mahutit kunagi täiesti põhiüksusele. tühjaks. Kui tõusutoru ei ulatu enam pihustatavasse Kui pihustamise ajal väljub vedelikku muudest materjali, siis pihustusjuga katkeb ja tekib ebaühtlane pind. kohtadest, kui selleks ette nähtud düüsist, katkestage Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 292
Hooldus ja korrashoid Pihustatavat Pihustatava materjali hulka materjali tuleb suurendada. pihustataval Hooldus ja puhastus – Seadke järgmine kõrgem pinnal liiga vähe aste. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 293
– Vajadusel puhastage täitesõel (13) põhjalikult sooja seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. veega. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Puhastage mahuti (7) ja pihustuspüstol (1) väljastpoolt ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste niisutatud riidelapiga. tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Enne kokkupanekut laske kõikidel detailidel korralikult kuivada.
Page 294
Vahetage õhufilter Värviudu on liiga tugev Pihustatud on liiga palju materjali Pöörake seaderatast (4) astme 1 suunas Liiga suur õhuvool Pöörake õhuvooluregulaatorit (25) vasakule Kaugus pihustatavast pinnast on liiga suur Vähendage pihustamiskaugust 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 295
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete Tel.: (+372) 6549 575 kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele Faks: (+372) 6549 576 tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad E-posti: service-pt@lv.bosch.com eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 296
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 297
Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar smalkās izsmidzināšanas sistēmu. Drošības noteikumi smalkās izsmidzināšanas sistēmai Uzturiet darba vietu tīru, labi apgaismotu un brīvu no krāsas vai šķīdināšanas līdzekļu tvertnēm, drānām un Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 298
Lietojuma veidu „Koks/ Lietojuma veidu „Koks/ Lietojuma veidu „Siena“ lazūra“ iestatiet ar gaisa laka“ iestatiet ar gaisa iestatiet ar gaisa daudzuma regulatoru 3. darbība: daudzuma regulatoru daudzuma regulatoru (25) iestatiet gaisa plūsmu (25) (25) 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 299
(24) Noturplāksne iepriekšējai novērtēšanai. (25) Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš ar gaisa daudzuma Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā regulēšanu trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 300
Sprauslas uzliktņa nomaiņa (skatīt attēlus B1– līmlentu. – Nofiksējiet nodedzošo materiālu. Nepietiekami nofiksēts Smalkās izsmidzināšanas sistēma tiek piegādāta kopā ar nosedzošais materiāls spēcīgās gaisa plūsmas iedarbībā var atdalīties vai tikt aizpūsts projām. diviem sprauslas uzliktņiem: 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 301
– Ja izsmidzināmās vielas tvertne ir liela, izsmidzināmo nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu (25). vielu varat pārliet mazākā iepildīšanas traukā (14) (piemēram, sienas krāsu no 10 l tvertnes pārliet tukšā – Izvelciet elektroinstrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla 2,5 vai 5,0 l traukā). kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 302
īpašībām, pagrieziet gaisa plūsmas Horizontāls regulatoru (25) stāvoklī, kas atbilst izvēlētajam lietojuma plakans konuss veidam. vertikālam Sāciet ar minimumu/lietojums “Koks/lazūra”. apstrādes Pielietojuma veida izvēle virzienam Viegli plūstoša izsmidzināmā Mazplūstoša izsmidzināmā viela viela 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 303
Latviešu | 303 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Pielietojuma veida izvēle jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Pēc katras lietošanas nekavējoties rūpīgi iztīriet smalkās izsmidzināšanas sistēmas atsevišķās daļas, it...
Page 304
īpaši kaitīgajām atkritumvielām. – Noskrūvējiet virsuzgriezni (3), noņemiet sprauslas Apkārtējai videi kaitīgās ķīmiskās vielas nedrīkst nonākt nosegvāciņu (2) un izņemiet izmantojamo sprauslas augsnē, gruntsūdeņos vai ūdenskrātuvēs. Neizlejiet 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 305
Sprauslas uzliktnis (10)/(11)/(12) ir vaļīgs Pievelciet sprauslas uzliktni. Gaisa filtrs (30) ir ļoti netīrs. Nomainiet gaisa filtru. Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza. Atkārtoti atšķaidiet izsmidzināmo vielu un izmēģiniet izsmidzināt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 306
šīs www.bosch-pt.com direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā...
Page 307
Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 308
Simboliai Lipdukas, kuriame nurodyta, kaip naudoti pulverizatorių, yra ant bazinės sto- telės. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės pul- verizatoriumi. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 309
(ALLPaint), kurių sudėtyje yra tirpiklių ir kuriuos ga- lima skiesti vandeniu (rekomenduojama), purkšti. Atsarginis indas purškiamai medžiagai Elektrinis prietaisas nėra skirtas šarmams, beicui, dengiamo- Žarnos jungtis (purškimo pistoletas) sioms medžiagoms,dezinfekavimo priemonėms, augalų ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 310
Nuoroda: Prieš pildami purškiamą medžiagą, nuimkite oro Informacija apie triukšmą ir vibraciją žarną (20) (suduriamąjį užraktą (21) ketvirtį sūkio pasukite Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-1. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 311
Nuoroda: prieš pildami purškiamą medžiagą, nuimkite oro rų ir langų rėmus ir kt. Grindis rekomenduojama apdengti, žarną (20) (suduriamąjį užraktą (21) ketvirtį sūkio pasukite pvz., dažomaisiais tapetais. prieš laikrodžio rodyklę; suduriamąjį užraktą (21) ištraukite iš jungties (9)). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 312
– Paspauskite ant purškimo pistoleto esantį valdymo Oro gaubtelis Purškiama srovė Naudojimas jungiklį (5). Horizontalus plo- Nuoroda: Kai yra įjungtas bazinis blokas, per oro kščias srautas skir- gaubtelį (2) visada cirkuliuoja oras. tas vertikaliai dar- bo krypčiai 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 313
Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 314
Jei reikia, skiedikliu dar kartą išvalykite indo – Prieš surinkdami palaukite, kol visos dalys gerai išdžius. sandariklį (16). – Vėl sumontuokite pulverizatorių atbuline išmontavimui – Valymo šepečiu (28) išvalykite kiaurymę orui išleisti (18). tvarka. 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 315
Per didelis dažų rūkas Užpurkšta per daug medžiagos Reguliavimo ratuką (4) sukite 1 pakopos krypti- Per didelis oro kiekis Oro kiekio reguliatorių (25) pasukite į kairę Per didelis atstumas iki purškiamo paviršiaus Purškimo atstumą sumažinkite Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 316
Šalinimas sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Purškimo pistoletas, elektrinė dalis, papildoma įranga ir pa- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- kuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų...
Page 317
Lietuvių k. | 317 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 318
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 319
عدم االمتثال لذلك قد يتسبب في حدوث .الدعم وقطع القماش وغيرها من الخامات القابلة .صدمة كهربائية .فهناك خطر حدوث اشتعال ذاتي .لالشتعال ستضمن بذلك عدم لعب .قم بمراقبة األطفال .األطفال بنظام البخ الدقيق Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 322
قد تتسخ جميع األسطح غير المغطاة من خالل ضباب البخ أثناء العمل، لذا ينبغي تحضير األماكن المحيطة :بالسطح المرغوب بخه بشكل جيد قم بتغطية األرضيات واألثاث واألبواب والنوافذ – .وإطارات األبواب والنوافذ وما شابه بحرص 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 323
لضبط كمية الهواء اضبط زر التشغيل واإليقاف – شعاع مسطح )انظر „ضبط كمية على حالة االستخدام المرغوبة أفقي للعمل (“, الصفحة الهواء )انظر الصورة باالتجاه .بمسدس البخ اضغط على مفتاح االستعمال – العمودي Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 324
.نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمة Bosch ذلك من قبل شركة ،للعدد الكهربائية Bosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 325
من الخارج ومسدس البخ نظف الوعاء – قم عند الحاجة بتنظيف مانع تسريب الوعاء .بواسطة قطعة قماش مبتلة .مرة أخرى باستخدام مادة التخفيف .اترك جميع األجزاء تجف جيدا قبل تجميعها – Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 326
كمية مادة البخ المبخوخة كبيرة ضباب بخ الطالء قوي للغاية إلى اليسار أدر ضابط كمية الهواء كمية هواء كبيرة للغاية ينبغي تصغير مسافة البخ المسافة نحو السطح المراد رشه كبيرة للغاية 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 327
.خالل النفايات القابلة إلعادة التصنيع صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات .قطع غيار .المنزلية المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 328
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 329
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan İnce (hassas) Ürün kodu ederiz. püskürtme Teknik belgelerin bulunduğu yer: * sistemi Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)
Page 330
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Sustav za fino Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. prskanje Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6SH | (10.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 331
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.04.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SH | (10.06.2021)