Instructions
Thule Stroller Travel Bag Medium
11200352
5561433001
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU-
TURE REFERENCE. The child's safety may be affected if
you do not follow these instructions.
• Never leave the child unattended.
• Do not let the child play with this product.
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERV-
ER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité de l'enfant.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER-
LAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas in-
strucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
• No dejar nunca al niño desatendido
• No permita que el niño juegue con este producto.
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen beeinträchtigt die
Sicherheit des Kindes.
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR
LATERE RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt
in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
• Nooit het kind zonder toezicht laten.
• Laat het kind niet met dit product spelen.
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança
poderá ser afetada se essas instruções não forem seguidas.
• Nunca deixe a criança abandonada.
• Não deixe que o seu filho brinque com este produto.
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVA-
RE PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza del bambino
può essere compromessa se non si seguono queste istruzioni.
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
VARNING:
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer de
här instruktionerna.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Låt inte barnet leka med denna produkt.
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE
BRUG. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke
EN
følger anvisningerne i denne vejledning.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn
• Lad ikke barnet lege med dette produkt
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG
BRUK. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå
FR
ut over barnets sikkerhet.
• Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
• La ikke barnet leke med produktet.
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAI-
SUUDEN VARALLE. Näiden ohjeiden jättäminen noudatta-
ES
matta voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
VIÐVÖRUN:
MIKILVÆGT, LESIÐ LEIÐBEININGARNAR OG GEYMIÐ
FYRIR SÍÐARI NOTKUN. Öryggi barnsins kann að vera stef-
DE
nt í hættu ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum.
• Skiljið aldrei börn eftir án eftirlits
• Leyfið barninu ekki að leika sér að vörunni
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDAS-
PIDISEKS KASUTAMISEKS. Nende juhiste eiramine võib
seada ohtu lapse turvalisuse.
• Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
• Ärge lubage lapsel selle tootega mängida.
NL
BRĪDINĀJUMS:
SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO
INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATĪTIES. Šo norādījumu neievērošana var
apdraudēt bērna drošību.
• Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
• Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu.
PT
ĮSPĖJIMAS:
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD
VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. Neatsižvelgus į šias
instrukcijas, gali būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.
• Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
• Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
IT
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Несоблюдение этих инструкций может поставить под
угрозу безопасность ребенка.
• Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
SV
• Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГ АЙТЕ
ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. Невиконання цих
інструкцій може вплинути на безпеку дитини.
• Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
DK
• Не дозволяйте дитині гратися з цим виробом.
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. W przypadku nieprz-
estrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może
być zagrożone.
NO
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
• Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Při nedodržení
těchto pokynů může být ohrožena bezpečnost dítěte.
FI
• Dítě nenechávejte nikdy bez dozoru.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto
výrobkem hrálo.
FIGYELMEZTETES:
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az utasítások be
IS
nem tartása gyermekét kockázatnak teheti ki.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
• Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.
AVERTISMENTE:
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Dacă
ET
nu urmați instrucțiunile, poate fi afectată siguranța copilului.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
• Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs.
LV
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE
TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU
POTREBU. Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjsť
k ohrozeniu bezpečnosti dieťaťa.
• Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
• Tento výrobok nie je hračka. Nenechajte dieťa hrať sa
s týmto výrobkom.
LT
OPOZORILO:
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE
NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRI-
HODNJE. Če teh navodil ne upoštevate, lahko ogrozite
varnost otroka.
• Otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega.
RU
• Ne dovolite, da bi se otrok igral z izdelkom.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ. на детето може да бъде засегната,
ако не следвате тези инструкции.
• Никога не оставяйте детето без надзор.
• Не оставяйте детето да играе с този продукт.
UK
UPOZORENJE:
VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE. Ako se ne
budete pridržavali ovih uputa, može biti ugrožena sigurnost
djeteta.
• Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
• Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
PL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. Η ασφάλεια του παιδιού μπορεί να
διακυβευτεί, εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
• Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.
CS
UYARI:
ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bu talimatlara uy-
mazsanız çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir.
• Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
• Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
HU
TWISSIJA:
IMPORTANTI – AQRA L-ISTRUZZJONIJIET TAJJEB QA-
BEL TUŻA U ŻOMMHOM GĦAL REFERENZA FUTURA.
Is-sigurtà tat-tfal tista' tkun affettwata jekk ma ssegwix
dawn l-istruzzjonijiet.
• Qatt tħalli t-tfal waħedhom.
• Tħallix lit-tfal jilagħbu b'dan il-prodott.
RO
HE
.חשוב - קרא בקפידה ושמור לעיון במועד מאוחר יותר
.בטיחות הילד עלולה להיפגע אם לא תמלא אחר הנחיות אלה
.לעולם אין להשאיר את הילד ללא השגחה
.אין להניח לילד לשחק עם מוצר זה
SK
SL
BG
HR
EL
TR
MT
אזהרה