Sommaire des Matières pour Full Vision Trackmaster TMX428
Page 1
TRACKMASTER Informations de sécurité TAPIS DE COURSE MÉDICAL MANUEL DE L'UTILISATEUR TMX428 TMX428CP 317-160-284 Rév 7 Manuel d'utilisation du TMX428 Mars 2022...
. Si vous avez une question ou si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter d'abord votre intégrateur de système. Fabriqué par : (Affaires réglementaires seulement) Emergo Europe 3017 Full Vision Drive Prinsessegracht 20 Newton, KS 67114 États-Unis 2514AP The Hague http://www.full-vision.com Les Pays-Bas http://www.trackmastertreadmills.com...
TRACKMASTER Informations de sécurité Informations sur la publication Les informations contenues dans ce manuel s'appliquent uniquement au tapis de course TMX428 et au tapis de course TMX428CP. Cela ne s'applique pas aux versions antérieures. En raison de l'innovation continue des produits et de la conception de pointe, les spécifications de ce manuel sont indiqués sous réserve de modifications.
Contenu TRACKMASTER Contenu Table des matières Coordonnées ........................ii Informations sur la publication ..................iii Chapitre 1 Introduction ....................... 7 Utilisateur prévu ........................7 Usage prévu ........................7 Informations sur la réglementation et la sécurité ..............8 Signalement d'un incident grave ..................8 Conventions de sécurité...
Page 5
TRACKMASTER Contenu Ports de communication ....................26 Empreinte de la surface du sol ..................26 Recommandations relatives aux conditions de fonctionnement etd'entreposage ..... 26 Chapitre 3 Exigences d'alimentation ..................27 Chapitre 4 Instructions de test Hi-Pot ..................29 Chapitre 5 Déballage, installation et assemblage ..............
Page 6
Contenu TRACKMASTER Chapitre 7 Maintenance préventive ..................53 Instructions de retraitement ....................53 Entretien quotidien ......................53 Entretien hebdomadaire ....................53 Entretien mensuel......................53 Entretien semestriel ......................54 Nettoyage et inspection de la courroie ................54 Réglage de l'alignement de la courroie de course ............. 54 Réglage de la tension de la courroie de course ..............
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Introduction ® Félicitations pour l'achat de votre nouveau tapis de course TrackMaster . Ces excellentes machines sont en production depuis 1977 et représentent une conception de pointe de la technologie pour un ® usage institutionnel intensif. Le tapis de course TRACKMASTER est reconnu dans le monde entier comme l'un des tapis roulants les meilleurs et les plus fiables sur le marché.
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER Contre-indications : • Infarctus aigu du myocarde dans les 2 à 3 jours • Angine instable non stabilisée auparavant par un traitement médical • Arythmies cardiaques incontrôlées causant des symptômes ou des compromis hémodynamiques • Sténose aortique sévère symptomatique •...
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Conventions de sécurité Un danger est une source de blessure potentielle à une personne, à une propriété ou au système. Ce manuel utilise les termes REMARQUE, MISE EN GARDE et AVERTISSEMENT pour signaler les dangers et désigner un degré ou un niveau de gravité. Familiarisez-vous avec les définitions suivantes et leur signification.
Page 10
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER • Des blessures graves peuvent résulter suite à une perte d'équilibre ou à une chute. Pour réduire les risques de blessures graves, observez attentivement les précautions suivantes. • Lisez ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le tapis de course. •...
Page 11
TRACKMASTER Ch. 1 introduction • Vérifiez la connexion du cordon de communication d'entrée (le cas échéant) pour une interface correcte avec tous les équipements. • Gardez tous les cordons éloignés du patient pour éviter les risques de trébuchement. • N'essayez jamais de retirer la capuche du moteur ou de faire des réparations électriques vous-même.
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER AVERTISSEMENT Des blessures graves ou la mort peuvent résulter d'une décharge électrique survenant pendant la défibrillation. Ne laissez jamais le patient ou les opérateurs s'approcher du tapis de course pendant la défibrillation. Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à...
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Conformité à la réglementation et à la sécurité TMX428 et TMX428CP répondent aux normes de sécurité et réglementaires suivantes pour les appareils de médecine physique à moteur de classe 1 de la FDA. Ils ont été testés par Intertek Testing Services NA Inc.
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER Tableau 2 : Directives et déclaration du fabricant - Immunité pour tous les équipements ME et systèmes ME La série TMX428 est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la série TMX428 doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. Test d'immunité...
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Tableau 4 : Directives et déclaration du fabricant - Équipement ME et systèmes ME d'immunité qui ne sont PAS vitaux La série TMX428 est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la série TMX428 doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. Test d'immunité...
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER Responsabilité du fabricant Full-Vision Inc. est responsable des effets de la sécurité, de la fiabilité et des performances du tapis roulant uniquement si les conditions suivantes sont remplies : • Les opérations de montage, extensions, réajustements, modifications ou réparations sont effectués par du personnel autorisé.
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Placez le tapis de course sur une surface dure, plane et non obstruée. Voir le chapitre 5 de ce manuel. Vérifiez la connexion et l'emplacement du cordon d'alimentation d'entrée pour déceler les points de pincement dangereux avant utilisation. Vérifiez la connexion du cordon de communication d'entrée (le cas échéant) pour une interface correcte avec tous les équipements.
Page 18
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER Glossaire des symboles Symbole Description/définition Numéro de catalogue ou de pièce à commander Indique le catalogue ou le numéro de pièce du fabricant. Numéro de série Indique le numéro de série du fabricant. Nom du fabricant, adresse et fabrication (année-mois-date) Indique le nom et l'adresse du fabricant de cet appareil.
Page 19
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Symbole Description/définition Limites d'humidité Indique les limites d'humidité supérieure et inférieure sans condensation pour le transport, la manutention de cet emballage et le fonctionnement de l'appareil. Cet équipement est conforme aux exigences de marquage UE DEEE pour une élimination appropriée des déchets électriques et électroniques conformément à...
Page 20
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER Symbole Description/définition Suivez les instructions de fonctionnement Dispositif médical Représentant autorisé dans l'Union européenne (affaires réglementaires uniquement). Représentant autorisé en Suisse Personne responsable au Royaume-Uni Importateur : indique l'entité qui importe le dispositif médical dans les paramètres régionaux. du 24 TMX428 317-160-284 Rév.
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Informations sur le produit et l'emballage Cette section identifie les étiquettes et leur emplacement sur le produit et l'emballage. TMX428 et TMX428CP Livraison TMX428 et TMX428CP 317-160-284 Rév 7 Manuel d'utilisation du TMX428 Mars 2022...
Page 22
Introduction Ch. 1 TRACKMASTER DÉTAIL 1 Article Étiquette Emplacement Description TMX428 sur la main courante Identifie la lecture du centrale Console manuel de l'utilisateur centrale TMX428CP Arrêt sur le capuchon Identifie l'arrêt d'urgence d'extrémité droit ou gauche sur la main courante Identifie la mise en garde Face avant de Risque d'électrocution...
Page 23
TRACKMASTER Ch. 1 introduction Identifie l'emplacement du Avant de point de connexion RS232 l'appareil et USB. TMX428CP Identifie Avertissement - Risque de blessure – Tenez les Avant du panneau de enfants de moins de 13 ans commande. éloignés de la machine. Sur le canal latéral, position Identifie le LOGO du client...
TRACKMASTER Informations sur l'autocollant de série Format de l'autocollant de série Article Description Fabricant Full Vision Inc. Numéro de modèle Identifie le modèle de tapis de course Numéro d'article Numéro de pièce du fabricant Tension Spécifie la tension de fonctionnement du tapis roulant Hertz Spécifie le hertz électrique du tapis roulant...
TRACKMASTER Ch. 2 Caractéristiques Caractéristiques Orientation directionnelle Les références à gauche, à droite, à l'avant et à l'arrière sont basées sur l'hypothèse que vous êtes debout sur le tapis de course (TMX-428), face à la console de commande (TMX-428CP). Toutes les pièces énumérées ci-dessous sont considérées comme des pièces appliquées par le patient, sauf indication contraire.
Caractéristiques Ch. 2 TRACKMASTER Systèmes de sécurité • Deux capteurs de vitesse comparatifs • Arrêt automatique de l'emballement • Arrêt automatique de la perte de communication • Bouton d'arrêt d'urgence à verrouillage manuel par rotation • Commande programmable TMX428CP Attache d'arrêt manuel •...
TRACKMASTER Ch. 3 Exigences d'alimentation Exigences d'alimentation Le TMX428 et le TMX428CP sont conçus pour fonctionner sur un bloc d'alimentation dédié de 20 A 110-120 Vca ou sur une alimentation 220/240 Vca 15 A en option. Assurez-vous que le tapis de course est connecté...
Page 28
Exigences d'alimentation Ch. 3 TRACKMASTER AVERTISSEMENT ® Les tapis de course TRACKMASTER doivent être mis à la terre pour réduire le risque de décharge électrique. En cas de dysfonctionnement, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour un courant électrique. Les connexions non mises à...
TRACKMASTER Ch. 4 Test Hi-Pot Instructions de test Hi-Pot Ce test ne doit être effectué que par un électricien qualifié. ® Votre tapis roulant Trackmaster a été testé Hi-Pot en usine juste avant l'expédition et il a été jugé conforme aux spécifications.
Page 30
Exigences d'alimentation Ch. 4 TRACKMASTER du 52 TMX428 317-160-284 Rév. 7 Mars 2022...
TRACKMASTER Ch. 5 Instructions de configuration Déballage, installation et assemblage ® Les tapis de course TRACKMASTER sont expédiés entièrement assemblés et emballés dans un état démontable. Ils sont conçus pour passer à travers une ouverture de porte standard de 91,44 m (36 po)mesurant au moins 90,17 cm (35 ½...
Page 32
Instructions de configuration Ch. 5 TRACKMASTER Étape 3 Étape 1 Soulever ici Étape 2 8. Lorsque vous bougez ou changez de place le tapis de course, utilisez un diable ou un chariot de sol. 9. Positionnez le chariot au point de pivot d'élévation pour assurer l'équilibre du tapis de course. Placer ici Remarque : lors du déplacement vers la destination finale, vous pouvez rencontrer un passage étroit ou une porte.
TRACKMASTER Ch. 5 Instructions de configuration Instruction de configuration initiale Outils requis pour l'assemblage Clé Allen 5/16 (fournie) 1. Avec l'aide d'une deuxième personne, faites basculer l'assemblage de la main courante en position de fonctionnement et insérez (2) boulons 3/8-16 et une rondelle de blocage 3/8 de chaque côté...
Instructions de configuration Ch. 5 TRACKMASTER Assemblage de contrôle TMX428CP et TMX58 4. La Figure 5-2 montre les composants de montage inclus dans l'envoi du tapis de course. Le matériel contient : • (4) boulons ¼-20 • (1) couvercle noir •...
TRACKMASTER Ch. 5 Instructions de configuration Directives de manipulation sécuritaires • N'essayez pas de déplacer le tapis de course avec les mains courantes en position d'expédition à cause de la possibilité de couper le câblage interne. Vous devez soit sécuriser complètement les mains courantes dans leur position verticale ou sécuriser les mains courantes dans la position pliée avec un boulon 3/8-16.
Instructions de configuration Ch. 5 TRACKMASTER AVERTISSEMENT Le TMX428 et le TMX428CP sont conformes à la classification FCC classe B pour les émissions électromagnétiques. Il est recommandé de ne pas placer le tapis de course à moins de 1,5 m. (5 pieds) des appareils électroniques sensibles dans la pièce ou dans une pièce adjacente.
Page 37
TRACKMASTER Ch. 5 Instructions de configuration Configuration finale - Procédure de prise de test ® Chaque tapis de course TrackMaster TMX428 comprend une prise de test RS-232 qui vous permet de tester le fonctionnement du tapis de course sans l'unité ECG attachée. La prise est située sur le côté gauche du tapis de course fixé...
Page 38
Instructions de configuration Ch. 5 TRACKMASTER 9. Retirez le connecteur de test. 10. Reconnectez le câble d'interface RS232 ou USB de l'ordinateur hôte. Vous êtes prêt à commencer la procédure de configuration prescrite par votre fournisseur d'équipement de test médical. Emplacement d'accès à...
Tests de sécurité électrique ® Le client, et non Full Vision, Inc. (TRACKMASTER ) est responsable de la sécurité électrique de cette installation. Dans les hôpitaux, contactez votre technicien biomédical interne, votre électricien ou votre personnel techniquement qualifié. En dehors de l'hôpital, contactez votre affiliation hospitalière de ces services.
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER Vérification de l'interrupteur d'arrêt d'urgence REMARQUE : Vérifiez le bon fonctionnement de l'ensemble de l'interrupteur d'arrêt tous les mois. • La courroie se déplaçant à une vitesse relativement élevée, appuyez sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence. La courroie de course du tapis de course s'arrêtera en roue libre. Pour relâcher l'interrupteur d'arrêt d'urgence, tournez le bouton-poussoir d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre ou tirez pour le relâcher.
TRACKMASTER Ch. 6 Mode d'emploi Instructions de contrôle programmables TMX428CP ® Le modèle de contrôle programmable TRACKMASTER TMX428CP est un tapis roulant à double usage capable de fonctionner pour les tests de stress cardiaque ou l'évaluation pulmonaire aVO L'affichage passe automatiquement d'un écran bleu d'informations complètes (que l'on trouve généralement sur les tapis de course de condition physique) à...
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER Affichage du panneau de commande : L'écran d'affichage bleu au centre de la console fournit des informations sur la façon de commencer votre entraînement et fournit des données de performance utilisateur en continu tout au long de la séance d'entraînement. De plus, il sert d'interface utilisateur permettant l'entrée facultative d'informations utilisateur lorsqu'un nouvel entraînement commence.
Page 43
TRACKMASTER Ch. 6 Mode d'emploi Descriptions des boutons du panneau de commande : Bouton de démarrage : le bouton de démarrage vert est utilisé pour démarrer une séance d'entraînement. Lorsqu'un nouvel utilisateur monte sur la machine et que les informations de démarrage sont affichées à l'écran, une pression sur le bouton de démarrage commencera immédiatement un compte à...
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER GRAPHIQUES D'ENTRAÎNEMENT 1. L'ensemble de l'entraînement est représenté sous la forme d'un graphique à barres de couleur qui illustre l'augmentation de l'intensité de l'entraînement ainsi que la progression de l'entraînement et les paramètres actuels du tapis de course. Ces valeurs peuvent être affichées en mesures métriques ou anglaises. 2.
Page 45
TRACKMASTER Ch. 6 Mode d'emploi 6. Appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse à l'écran. 7. Appuyez sur le bouton ENTRER pour continuer. 8. Appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que le sexe correct apparaisse à...
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME INTÉGRÉ Il y a 10 entraînements préprogrammés dans le contrôle. Sélectionnez parmi (5) protocoles préprogrammés et (5) routines d'entraînement par intervalles. Pour accéder à ces programmes, procédez comme suit : Les (5) protocoles préprogrammés suivants sont expliqués ici. 15.
Page 47
TRACKMASTER Ch. 6 Mode d'emploi Protocole Gerkin (test du pompier) Vitesse Temps KPM/MPH Inclinaison Réchauffement 3 min Étape 1 1 min Étape 2 1 min Étape 3 1 min Étape 4 1 min Étape 5 1 min Étape 6 1 min Étape 7 1 min Étape 8...
Page 48
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER Balke - Homme Vitesse KPM/MPH Inclinaison Temps Réchauffement 2 min Étape 1 1 min Étape 2 1 min Étape 3 1 min Étape 4 1 min Étape 5 1 min Étape 6 1 min Étape 7 1 min Étape 8 1 min...
TRACKMASTER Ch. 6 Mode d'emploi Données d'entraînement préprogrammées 17. Pour accéder aux entraînements de condition physique préprogrammés, utilisez la touche + / - pour mettre la sélection en surbrillance et appuyez sur le bouton jaune Entrer. 18. L'écran de droite montre les (5) entraînements de condition physique parmi lesquels l'utilisateur peut choisir.
Page 50
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER ENTRAÎNEMENT PAR INTERVALLES DE VITESSE Vitesse Temps KPH/MPH Inclinaison Réchauffement 1,5 min Étape 1 0,5 min Étape 2 1,5 min Étape 3 0,5 min Étape 4 1,5 min Étape 5 0,5 min Étape 6 1,5 min Étape 7 0,5 min Étape 8...
Page 51
TRACKMASTER Ch. 6 Mode d'emploi ENTRAÎNEMENT À INTERVALLE DE POINTE Vitesse Temps KPH/MPH Inclinaison Réchauffement 1,5 min Étape 1 0,5 min Étape 2 1,5 min Étape 3 0,5 min Étape 4 1,5 min Étape 5 0,5 min Étape 6 1,5 min Étape 7 0,5 min Étape 8...
Mode d'emploi Ch.6 TRACKMASTER Programmation définie par l'utilisateur 19. Pour accéder au menu défini par l'utilisateur, utilisez la touche + / - pour mettre la sélection en surbrillance et appuyez sur le bouton jaune Entrer. REMARQUE : Tous les programmes définis par l'utilisateur peuvent être modifiés en intensité...
TRACKMASTER Ch. 7 Maintenance préventive Maintenance préventive ® Un nettoyage et un entretien réguliers sont essentiels pour que votre tapis de course TRACKMASTER fonctionne à son meilleur pendant de nombreuses années. Nous vous recommandons d'enregistrer toutes les opérations de maintenance et d'entretien dans un journal (comme indiqué dans l'annexe A). Avant de nettoyer l'appareil, mettez l'interrupteur principal sur ARRÊT et débranchez le tapis de course de sa prise de courant.
Maintenance préventive Ch. 7 TRACKMASTER Entretien semestriel • Évaluez l'état du plateau et de la courroie. • Le réglage de la courroie doit être effectué pour assurer un alignement correct de la courroie. • Vérifiez le réglage de la courroie de roulement. •...
TRACKMASTER Ch. 7 Maintenance préventive REMARQUE : Lorsque vous serrez un côté de la courroie, desserrez toujours le côté opposé de moitié. Cette procédure permet un contrôle plus précis, avec un impact moindre sur la tension de la courroie. Vérifiez la courroie après 2 minutes, le tapis roulant fonctionnant à environ 11,26 KPH (7,0 MPH).
Maintenance préventive Ch. 7 TRACKMASTER Réglage de la tension de la courroie d'entraînement Cette procédure nécessite l'outil suivant : • Clé Allen 3,17 mm (⅛ po) • Clé à douille de 19,05 mm (¾ po) • Clé de 19,05 mm (¾ po) •...
TRACKMASTER Ch. 7 Maintenance préventive REMARQUE : Lorsque la courroie d'entraînement est trop tendue, la tension de la courroie provoque un bruit du moteur. Cela pourrait entraîner une durée de vie prématurée du moteur. Entretien extérieur La finition en poudre de votre tapis roulant est une finition extrêmement durable et nécessite un minimum d'entretien.
Page 58
Maintenance préventive Ch. 7 TRACKMASTER du 52 TMX428 317-160-284 Rév. 7 Mars 2022...
TRACKMASTER Ch. 8 Dépannage Dépannage La console de contrôle ne s'allume pas 1. Cette procédure nécessite l'utilisation d'un compteur capable de lire au moins 250 VCA et de mesurer des ohms. 2. Mettez l'interrupteur principal du tapis de course sur OFF. Débranchez le câble d'alimentation du tapis de course de la prise murale.
Dépannage Ch. 8 TRACKMASTER Le tapis roulant ne démarre pas 1. La console de contrôle a un écran bleu avec l'établissement de la communication en jaune reste à l'écran. Vérifiez le connecteur J12 sur la carte d'alimentation intelligente inférieure et le connecteur J8 sur la carte de circuit imprimé LCD supérieure située dans la console de commande.
TRACKMASTER Journal d'entretien Annexe Journal de maintenance Numéro de série_________________________Date d'achat__________________ Acheté chez ____________________________Téléphone ___________________ DATE HEURES SERVICE TERMINÉ COÛT 317-160-284 Rév 7 Manuel d'utilisation du TMX428 Mars 2022...
Page 62
Instructions de retraitement TRACKMASTER du 52 TMX428 317-160-284 Rév. 7 Mars 2022...
Annexe Instructions de retraitement Les instructions de retraitement suivantes s'appliquent à tous les tapis de course. Le tapis roulant n'est ni stérile et ne peut être stérilisé. Fabricant : Full Vision Inc Symbole Dispositif (s) Tapis de course MISES EN...
Page 64
Instructions de retraitement TRACKMASTER Nettoyage : à la Étape 1 - Mettez l'interrupteur principal sur OFF et débranchez le tapis de main course de sa prise de courant. Étape 2 - Utilisez 20 ml (0,68 oz) d'un nettoyant alcalin ou d'un détergent doux non abrasif similaire (ex.
Page 65
Emballage Ne s'applique pas Stérilisation Ne s'applique pas Entreposage Informations Aucune exigence supplémentaire supplémentaires Contact du Full Vision Inc. fabricant Courriel : tmservice@full-vision.com 317-160-284 Rév 7 Manuel d'utilisation du TMX428 Mars 2022...
Page 66
Instructions de retraitement TRACKMASTER Article Description Bouton d'arrêt d'urgence Mains courantes de maintien du patient Tirez sur l'interrupteur d'attache / Attache magnétique Capuche Courroie de course Contrôleur (le cas échéant) Les instructions fournies ont été validées par le fabricant du dispositif médical comme étant capables de préparer un dispositif médical en vue de sa réutilisation.