De Dietrich DLZ1514I Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

FR
EMOIN DE VERROUILLAGE DE
EMOIN DE VERROUILLAGE DE
PORTE
PORTE
Le voyant lumineux s'allume
Le voyant lumineux s'allume
lorsque la porte est
lorsque la porte est
totalement fermée et que la
totalement fermée et que la
machine est en marche.
machine est en marche.
Lorsque la touche "MARCHE"
Lorsque la touche "MARCHE"
est enfoncée sur la machine
est enfoncée sur la machine
et que la porte est fermée,
et que la porte est fermée,
l'indicateur clignote
l'indicateur clignote
temporairement puis
temporairement puis
s'allume.
s'allume.
Si la porte n'est pas
Si la porte n'est pas
fermée, le voyant lumineux
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
spécial vous empêche
d'ouvrir la porte
d'ouvrir la porte
immédiatement après la fin
immédiatement après la fin
du cycle. Attendez
du cycle. Attendez
2 minutes après la fin du
2 minutes après la fin du
cycle de lavage et assurez-
cycle de lavage et assurez-
vous que le témoin est éteint
vous que le témoin est éteint
avant d'ouvrir la porte. Par
avant d'ouvrir la porte. Par
mesure de sécurité, vérifiez
mesure de sécurité, vérifiez
qu'il n'y a plus d'eau dans le
qu'il n'y a plus d'eau dans le
tambour. A la fin du cycle,
tambour. A la fin du cycle,
tournez le sélecteur de
tournez le sélecteur de
programmes à la position
programmes à la position
OFF.
OFF.
POIGNEE D'OUVERTURE DU
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot,
actionner la poignée en
faisant levier comme
indiqué dans la figure.
ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L'OUVERTURE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A LA FIN DU LAVAGE.
APRES LA PHASE
D'ESSORAGE, ATTENDRE
2 MINUTES AVANT
D'OUVRIR LE HUBLOT.
20
EN
IT
DOOR LOCKED INDICATOR
DOOR LOCKED INDICATOR
SPIA PORTA BLOCCATA
SPIA PORTA BLOCCATA
The "Door Locked" indicator
La spia è illuminata quando
La spia è illuminata quando
The "Door Locked" indicator
l'oblò è chiuso correttamente
l'oblò è chiuso correttamente
light is illuminated when the
light is illuminated when the
e la macchina è accesa.
e la macchina è accesa.
door is fully closed and the
door is fully closed and the
Dopo aver premuto il tasto
Dopo aver premuto il tasto
machine is ON.
machine is ON.
AVVIO/PAUSA inizialmente la
AVVIO/PAUSA inizialmente la
When START is pressed on
When START is pressed on
spia lampeggia per poi
spia lampeggia per poi
the machine with the door
the machine with the door
diventare fissa sino alla fine
diventare fissa sino alla fine
closed the indicator will flash
closed the indicator will flash
del lavaggio.
del lavaggio.
momentarily and then
momentarily and then
illuminate.
illuminate.
If the door is not closed the
If the door is not closed the
Nel caso in cui l'oblò non sia
Nel caso in cui l'oblò non sia
indicator will continue to
indicator will continue to
chiuso correttamente la spia
chiuso correttamente la spia
flash.
flash.
continuerà a lampeggiare.
continuerà a lampeggiare.
A special safety device
A special safety device
Uno speciale dispositivo di
Uno speciale dispositivo di
prevents the door from
prevents the door from
sicurezza impedisce che l'oblò
sicurezza impedisce che
being opened immediately
being opened immediately
l'oblò possa venire aperto
possa venire aperto
after the end of the cycle.
after the end of the cycle.
immediatamente dopo la
immediatamente dopo la fine
Wait for 2 minutes after the
Wait for 2 minutes after the
di un ciclo di lavaggio,
fine di un ciclo di lavaggio,
wash cycle has finished and
wash cycle has finished and
attendere 2 minuti che la spia
attendere 2 minuti che la spia
the Door Locked light has
the Door Locked light has
si spenga e quindi spegnere la
si spenga e quindi spegnere
gone out before opening
gone out before opening
la macchina portando la
macchina portando la
the door. At the end of cycle
the door. At the end of cycle
manopola programmi in
manopola programmi in
turn the programme
turn the programme
posizione di OFF.
posizione di OFF.
selector to OFF .
selector to OFF .
DOOR
HANDLE DOOR
HANDLE
MANIGLIA APERTURA OBLÒ
To open the door turn the
Per aprire l'oblò agire sulla
handle in the manner
maniglia facendo leva
illustrated in fig.
come indicato in figura.
IMPORTANT:
ATTENZIONE:
A SPECIAL SAFETY
UNO SPECIALE
DEVICE PREVENTS THE
DISPOSITIVO DI
DOOR FROM OPENING
SICUREZZA IMPEDISCE
AT THE END OF THE
L'IMMEDIATA APERTURA
WASH/SPIN CYCLE. AT
DELL'OBLO" ALLA FINE
THE END OF THE SPIN
DEL LAVAGGIO. AL
PHASE WAIT UP TO 2
TERMINE DELLA FASE DI
MINUTES BEFORE
CENTRIFUGA ATTENDA 2
OPENING THE DOOR.
MINUTI PRIMA DI
APRIRE L'OBLÒ.
N
O
2 min.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dlz814iDfw814

Table des Matières