Publicité

Liens rapides

FR
Mode d'emploi
EN
User instructions
All manuals and user guides at all-guides.com
DLZ1514U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DLZ1514U

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi DLZ1514U User instructions...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OUR COMPLIMENTS TOUS NOS COMPLIMENTS With the purchase of this Rosieres Cet appareil a pour vocation d’être This appliances is intended to be En achetant cet appareil ménager household appliance, you have utilisé au sein du foyer, ou dans ces used in household and similar Rosieres, vous avez démontré...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE KAPITEL CAPITOLO CHAPTER INHALT INDEX INDEX INDICE CAPÍTULO CAPÍTULO Einleitung Prefazione Avant-propos Introduction CHAPTER Allgemeine Hinweise zur Note generali alla consegna Notes générales à la General points on delivery Lieferung livraison Garantie Garanzia Mesures de sécurité...
  • Page 5: Lieferung

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 1 KAPITEL 1 CHAPTER 1 CAPITOLO 1 NOTES GENERALES ALLGEMEINE NOTE GENERALI GENERAL POINTS A LA LIVRAISON HINWEISE ZUR ALLA CONSEGNA ON DELIVERY LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei A la livraison veuillez, Alla consegna controlli che On delivery, check that the Anlieferung des Gerätes, ob contrôler que le matériel...
  • Page 6: Mesures De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER 2 CHAPITRE 2 SAFETY MEASURES MESURES DE SECURITE ATTENTION: IMPORTANT: EN CAS FOR ALL CLEANING D’INTERVENTION DE AND MAINTENANCE NETTOYAGE ET WORK D’ENTRETIEN Débrancher la prise de Remove the plug courant. Fermer le robinet Turn off the water inlet tap.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Do not use adaptors or Ne pas utiliser multiple plugs. d’adaptateurs ou de prises multiples. This appliance is not Cet appareil n’est pas intended for use by persons destiné à être utilisé par des (including children) with personnes (notamment les reduced physical, sensory or...
  • Page 8: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 3 CHAPTER 3 54 cm 82 cm 82 cm 60 cm 60 cm 54 cm TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES CAPACITE DE LINGE MAXIMUM WASH LOAD DRY PUISSANCE POWER INPUT ABSORBEE CONSULTER LA POWER CURRENT FUSE AMPERAGE PLAQUE TECHNIQUE...
  • Page 9: Mise En Place Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPTER 4 CAPI TOLO 5 SETTING UP MISE EN PLACE MESSA IN OPERA INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE P P rti la macchina vicino al Move the machine near its Placer la machine près du luogo di utilizzo senza il permanent position without lieu d’utilisation sans la base...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Type 1 Befestigen Sie die gewellte Appliquer la feuille Appliquer la feuille Applichi il foglio di polionda Fix the sheet of corrugated Appliquer la feuille Fix the sheet of corrugated material on the bottom as Bodenplatte wie in der supplémentaire sur le fond supplémentaire sur le fond...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mettre la machine à niveau Use the 4 feet to level the Livelli la macchina con i 4 en reglant les 4 pieds: machine with the floor: piedini: a) Tourner dans le sens des a) Turn the nut clockwise to a) Girare in senso orario il aiguilles d’une montre...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com EN N N CHAPITRE 6 CHAPTER 5 CHAPTER 6 CHAPITRE 5 CAPITOLO 6 14’ 30’ 44’ 90°C + pre Eco 20°C 40°C 40°C 30°C 40°C 60°C ° 40°C COMMANDES CONTROLS COMANDI Bacs à produits Detergent drawer Cassetto detersivo Manette des programmes de...
  • Page 13: Description Des Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF DESCRIZIONE DESCRIPTION DES CONTROL COMANDI COMMANDES TASTO APERTURA OBLÒ TOUCHE D’OUVERTURE PORTE MANOPOLA PROGRAMMI CON DOOR OPEN BUTTON PROGRAMME SELECTOR WITH MANETTE DES PROGRAMMES OFF POSITION DE LAVAGE AVEC OFF RUOTANDO LA LORSQUE LE SELECTEUR PROGRAMME SELECTOR WITH WHEN THE PROGRAMME...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com “WASH TEMPERATURE” BUTTON TOUCHE “SELECTION TOUCHE “SELECTION “WASH TEMPERATURE” BUTTON TASTO “SELEZIONE TASTO “SELEZIONE TEMPERATURA” TEMPERATURE” TEMPERATURE” TEMPERATURA” 60°C ° The Wash Temperature button The Wash Temperature button Con questa opzione è allows a reduction in the Le bouton “SELECTION Le bouton “SELECTION Con questa opzione è...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com TOUCHE “TEMPS DE LAVAGE” TASTO “TEMPO DI LAVAGGIO” “WASH TIME” BUTTON L’activation de ce bouton Agendo sul tasto (attivo solo By selecting this button (uniquement sur les nei programmi COTONE e (active only on COTTON and programmes COTON et MISTI) è...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com I tasti opzione devono essere Les options doivent être The option buttons should be selezionati prima di premere il sélectionnées AVANT d’appuyer selected before pressing the tasto AVVIO. sur la touche “MARCHE”. START button TOUCHE “REPASSAGE FACILE”...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com TASTO “AQUAPLUS” TOUCHE "AQUAPLUS" “AQUAPLUS” BUTTON Grazie al nuovo Sensor By pressing this button you Grâce au nouveau Sensor System, agendo sul tasto è can activate a special new System, il est possible, en possibile effettuare un nuovo wash cycle in the Colourfast activant la touche Aquaplus,...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com “DELAY START” BUTTON TOUCHE “DEPART DIFFERE” TASTO “PARTENZA DIFFERITA” Questo tasto permette di programmare l’ avvio del Cette option permet de ciclo di lavaggio con un This button allows you to pre- programmer le départ du ritardo massimo di 24h.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TOUCHE “REPASSAGE FACILE” TASTO STIRO FACILE CREASE GUARD BUTTON Si vous utilisez cette touche Attivando questa funzione The Crease Guard function (Non disponible sur les (non disponibile per i (Not available on COTTON programmes COTON), il vous programmi cotone) è...
  • Page 20: Changer La Programmation Apres Le Demarrage De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com TOUCHE MARCHE/PAUSE TASTO AVVIO/PAUSA START BUTTON Appuyez sur la touche pour Premere per avviare il ciclo Press to start the selected commencer le cycle. impostato con la manopola cycle. programmi. ATTENTION: NOTA: DOPO AVERE NOTE: WHEN THE START LORSQUE LA TOUCHE AVVIATO LA...
  • Page 21: Emoin De Verrouillage De Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com DOOR LOCKED INDICATOR EMOIN DE VERROUILLAGE DE DOOR LOCKED INDICATOR EMOIN DE VERROUILLAGE DE SPIA PORTA BLOCCATA SPIA PORTA BLOCCATA PORTE PORTE The “Door Locked” indicator Le voyant lumineux s’allume La spia è illuminata quando La spia è...
  • Page 22: Ecran Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com ECRAN DIGITAL “DIGITAL” DISPLAY DISPLAY DIGIT Cet écran électronique Il sistema di segnalazione del The display’s indicator system permet une information display consente di essere allows you to be constantly constante envers l’utilisateur: costantemente informati sul informed about the status of funzionamento dell’...
  • Page 23: Temps De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com 5) CYCLE DURATION 5) DUREE DU CYCLE 5) DURATA CICLO When a programme is Al momento della selezione di Au moment de la sélection selected the display un programma, verrà d’un programme, la durée automatically shows the automaticamente indicata la maximum du cycle à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 7 CHAPITRE 6 TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR: MANETTE DES TEMP. CHARGE CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME DE °C MAXI LAVAGE SUR: Tissus résistants Jusqu’à: Coton, lin, chanvre 90° avec prélavage Coton, mixtes Jusqu’à: résistants, 60°...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Notes importantes **Programmes coton standard selon EU No 1015/2010 et No 1061/2010 Programme coton à 60°C Programme coton à 40°C Ces programmes sont prévus pour laver du linge normalement sal. Ils sont les plus performants en termes de consommation d’eau et d’énergie pour laver du linge en coton.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER 6 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 TEMP. PROGRAM FOR: WEIGHT PROGRAMME CHARGE DETERGENT °C SELECTOR ON: Resistant fabrics Up to: Cotton, linen 90° with prewash Cotton, mixed Up to: resistant, 60° Coloureds Up to: Mixed fabrics and synthetics 40°...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Please read these notes ** STANDARD COTTON PROGRAMMES ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and No 1061/2010 COTTON PROGRAMME with a temperature of 60°C COTTON PROGRAMME with a temperature of 40°C These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing cotton laundry.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 7 CHAPTER 7 CHAPITRE 8 CAPITOLO 8 CHAPTER 8 SELECTION SELEZIONE SELECTION PROGRAMMI L’appareil dispose de Per trattare i vari tipi di For the various types of groupes de programmes tessuto e le varie gradazioni fabrics and various degrees différents pour laver tous di sporco, la lavatrice ha...
  • Page 29: Tabella Programmi

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME SPÉCIAL PROGRAMMA SPECIALE TISSUS TRÈS DÉLICATS TESSUTI DELICATISSIMI SPECIAL DELICATE FIBRES SPECIAL “RINSE” “RINÇAGE” “RISCIACQUI” PROGRAMME Ce programme effectue trois Questo programma effettua This programme carries out Il s’agit d’un nouveau E’ un nuovo concetto di This is a new wash cycle rinçages et un essorage 3 risciacqui della biancheria...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME LAINE WOOLMARK PROGRAMME PROGRAMME LAINE UNIQUEMENT VIDANGE DRAIN ONLY SOLO SCARICO WOOLMARK PROGRAMME PROGRAMMA LANA PROGRAMMA LANA The special cycle, certified by Ce programme spécial, Un programme spécialisé pour E’ un programma dedicato A programme dedicated to Grazie ad uno specifico Ce programme vous permet...
  • Page 31: Tiroir A Lessive

    All manuals and user guides at all-guides.com ✿ ✿ ✿ ✿ CHAPTER 8 CHAPITRE 8 CAPITOLO 9 CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ✿ CASSETTO DETERSIVO DETERGENT TIROIR A LESSIVE ✿ DRAWER Il cassetto detersivo è Le tiroir à lessive est divisé en suddiviso in 3 vaschette: 3 petits bacs: –...
  • Page 32: Il Prodotto The Product

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 10 CAPITOLO 10 CHAPTER 10 CHAPITRE 9 CHAPTER 9 LE PRODUIT IL PRODOTTO THE PRODUCT ATTENTION: ATTENZIONE: IMPORTANT: si vous devez laver des tapis, se deve lavare tappetoni, When washing heavy rugs, des couvre-lits ou d’autres copriletti o altri indumenti bed spreads and other...
  • Page 33: Conseils Utiles Pour L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO 11 CHAPITRE 10 CHAPITRE 11 CHAPTER 11 CHAPTER 10 CONSIGLI UTILI CUSTOMER CONSEILS UTILES PER GLI UTENTI AWARENESS POUR L’UTILISATEUR A guide environmentally friendly and economic use of Brevi suggerimenti per un your appliance.
  • Page 34: Capacité Variable Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAGE LAVAGGIO WASHING CAPACITÉ VARIABLE CAPACITÁ VARIABILE VARIABLE CAPACITY AUTOMATIQUE This washing machine Cette machine peut adapter Questa lavatrice é in grado di automatically adapts the level automatiquement le niveau adattare automaticamente il of the water to the type and d’eau au type et à...
  • Page 35: Sélection Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Si assicuri che il rubinetto ● Vérifier que le robinet d’eau ● Ensure that the water inlet soit ouvert. dell’acqua sia aperto. tap is turned on. ● Vérifier que la vidange soit ●...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien Ordinaire

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 11 CHAPITRE 12 CHAPTER 12 CHAPTER 11 CAPITOLO 12 CLEANING AND NETTOYAGE ET PULIZIA E ROUTINE ENTRETIEN MANUTENZIONE MAINTENANCE ORDINAIRE ORDINARIA Do not use abrasives, spirits Ne jamais utiliser de produits Per la Sua lavatrice and/or diluents on the abrasifs, d’alcool et/ou de all’esterno non usi abrasivi,...
  • Page 37: Nettoyage Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE FILTRE FILTER CLEANING PULIZIA FILTRO La machine à laver est The washing-machine is La lavatrice è dotata di uno équipée d’un filtre spécial equipped with a special filter speciale filtro in grado di qui peut retenir les résidus les to retain large foreign matter trattenere i residui più...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 13 CHAPITRE 12 ANOMALIE REMEDE CAUSE 1. Aucun La fiche n’est pas introduite dans la Brancher la fiche fonctionnement prise de courant sur n’importe quel programme L’interrupteur géneral n’est pas branché Brancher l’interrupteur général L’énergie électrique est coupée Contróler Les valves de l’installation électrique...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations sur l’utilisation de la lessive à différentes températures Pour le linge blanc très sale, il est recommandé d’utiliser les programmes coton à partir de 60°C et une lessive en poudre (heavy duty). En effet, celle-ci contient des agents blanchissants et garantit d’excellents résultats de lavage à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER 12 FAULT REMEDY CAUSE 1. Does not function Mains plug not plugged in Insert plug on any programme Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations on the use of detergent at various temperatures When washing heavily soiled whites, we recommend using cotton programs of 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains bleaching agents that at medium/high temperatures provide excellent results.
  • Page 42: Instruction Pour Le Montage De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 13 INSTRUCTION POUR LE MONTAGE DE LA PORTE Percer la porte en utilisant le gabarit en carton suivant les indication fig. 1 pour monter les charnières et l’aimant de fermeture à droite, ou à gauche, suivant votre exigence.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Monter la porte et ses Montare la porta charnières en vissant les corredata di cerniere vis (L) sur le devant de la avvitando le viti (L) sul machine à laver. frontale della lavabiancheria. Remarque: Nous conseillons de monter la Nota: È...
  • Page 44: Instruction For Mounting Door

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAPITRE 13 INSTRUCTIONS FOR MOUNTING DOOR Drill holes in the door using the cardboard template as indicated in Fig. 1 to mount the hinges and closure magnet in the right or left-hand position according to your requirements.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mount the door with Montare la porta hinges by screwing with corredata di cerniere screws (L) to the front of avvitando le viti (L) sul the washing machine. frontale della lavabiancheria. NOTE: You are advised to mount the door so that it Nota: È...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant Wir schileßen die Haftung für alle evtl.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières