Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel d'instruction FR
FR GUIDE D'UTILISATION
Bedienungshandbuch DE
Manuale delle istruzioni IT
-LINGE SÉCHANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich LAVE-LINGE

  • Page 1 Manuel d'instruction FR FR GUIDE D’UTILISATION Bedienungshandbuch DE Manuale delle istruzioni IT -LINGE SÉCHANT...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. Instructions générales de sécurité..........5 2. Installation..................8 3. Bac à détergent................. 12 4. Conseils pratiques................13 5. Entretien et nettoyage..............15 6. Guide d'utilisation rapide..............16 7. Panneau de commandes..............16 8. Cycle de séchage................26 9.
  • Page 4: Règles Environnementales

    Règles environnementales...
  • Page 5: Instructions Générales De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance...
  • Page 6 à des puisse être limitée. sources de chaleur telles qu’un lave-linge. Si la chaleur ne peut La capacité de chargement pas se dissiper, les articles peuvent maximale de vêtements secs alors devenir chauds et s’enflammer.
  • Page 7 Retirez tous les objets des Ne tirez pas sur le cordon poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher les allumettes. l’appareil. Consultez le site web du fabricant Assurez-vous qu’il n’y a pas pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
  • Page 8: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 9 Instructions de montage de la porte du meuble...
  • Page 10 Nous vous conseillons de monter la porte du meuble de façon à ce qu'elle s'ouvre vers la gauche, qui est aussi le sens d'ouverture du hublot. Cela vous permettra de disposer de davantage d'espace pour charger votre linge dans l'appareil.
  • Page 11 Raccordement à l’eau (fig.3) Positionnement (fig. 4) figure 5 min 4 cm 2,5 mt min 50 cm max 85 cm ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT ATTENTION: contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé. Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
  • Page 12: Bac À Détergent

    3. BAC A DETERGENT ATTENTION: Certains détergents ne sont pas conçus figure 6 pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec compartiment « 1 » leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour. compartiment «...
  • Page 13: Conseils Pratiques

    Les programmes les plus efficaces en 4. CONSEILS PRATIQUES termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 14 Utilisez uniquement lessives Une quantité trop importante de lessive adaptées au lavage en machine. entraîne un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la Choisissez votre lessive en fonction du qualité du lavage et du rinçage. type de tissu (coton, délicat, synthétique, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et niveau...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous 5. ENTRETIEN ET avez terminé, repositionnez le filtre en NETTOYAGE tournant dans le sens horaire. Un entretien approprié de votre appareil Répétez les étapes précédentes dans peut prolonger sa durée de vie. l’ordre inverse pour remonter les pièces. Nettoyage l’extérieur l’appareil...
  • Page 16: Guide D'utilisation Rapide

    Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programme souhaité. Ajustez la température de lavage si besoin et sélectionnez les options nécessaires.
  • Page 17 Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Page 18: Touche Selection Du Sechage

    - Appuyez touche DEPART Si vous souhaitez supprimer la programmation DIFFERE pour activer la fonction puis avant le début du programme, appuyez appuyez de nouveau pour définir un délai de plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que 1 heure. Chaque pression supplémentaire les lumières s’éteignent ou positionnez le retarde d’une heure jusqu’à...
  • Page 19 - DEGRE DE SALISSURE Touche SELECTION TEMPERATURE Une fois le programme sélectionné, le temps lavage requis pour Cette touche vous permet de changer la programme sera affiché automatiquement. température du cycle de lavage. Cette option vous permet de choisir 3 Afin de préserver les tissus, il n’est pas intensités de lavage en fonction de l’état possible d’augmenter la température au-...
  • Page 20 La machine est équipée d’un dispositif Si la porte n’est pas bien fermée, la électronique spécial qui maintient le lumière continue à clignoter pendant tambour durant le cycle d’essorage. environ secondes, après quoi Cela réduit les bruits et les vibrations la commande de démarrage sera dans la machine et prolonge la durée supprimée automatiquement.
  • Page 21 6) INDICATEUR DEGRE DE SALISSURE 8) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE Le témoin lumineux montre l’activation de la Les icônes indiquent les degrés de séchage fonction correspondante. qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante: 7) Kg LOAD (cette fonction Programmes de séchage automatiques disponible uniquement sur certains programmes) EXTRA SEC...
  • Page 22 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (MAX.) Coton Résistant 90° ECO 40-60 60° Lavage et Séchage (ECO 40-60 + Jeans 40° 20°C 20° Synthétiques 60° Délicat 40° Rinçage Essorage Vidange 40° 3)4) 40° Rapide 40° Chemises 30° Laine 30° Lavage main 30°...
  • Page 23: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant PROGRAMMES STANDARD être utilisés avec l'option CONFORMÉMENT À PRÉLAVAGE). Directive 96/60/CE Après avoir sélectionné un programme, LAVAGE : la température recommandée s’affiche ECO 40-60 PROGRAMME à...
  • Page 24: Sélection Des Programmes

    Synthétiques Sélection des programmes Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le rythme de rotation du tambour ainsi que dans La machine dispose de différents programmes le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la et d’options pour répondre à tous vos besoins formation de plis.
  • Page 25 SECHAGE 10/20 dernières minutes du cycle de séchage de manière à minimiser le froissage. ATTENTION: Mixtes (chaleur basse) Le programme de séchage à basse Les distributeurs utilisés pour les température est recommandé pour les poudres concentrées et les détergents fibres synthétiques ou mixtes (se référer à liquides doivent être retirés du tambour l’étiquette de l’article).
  • Page 26: Cycle De Séchage

    à votre linge. Nous vous recommandons de trier le Le lave-linge séchant peut effectuer le linge comme suit: type de séchages suivants: - Par type de symboles de séchage présents...
  • Page 27: Annulation D'un Programme De Sechage

    ANNULATION D’UN PROGRAMME DE Assurez-vous que le robinet d’arrivée SECHAGE d’eau est correctement ouvert. Pour annuler le programme de séchage, maintenez enfoncée touche ATTENTION: SELECTION DU SECHAGE pendant 3 Ne séchez pas des vêtements avec un secondes. rembourrage spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés…) et les tissus très délicats comme la ATTENTION:...
  • Page 28: Cycle Automatique Lavage + Sechage

    A la fin de la phase de lavage, l’écran 9. CYCLE AUTOMATIQUE indiquera le temps de séchage restant. LAVAGE + SECHAGE L’indicateur du programme de séchage Si la charge de linge excède le sera allumé jusqu’à ce que la phase de maximum indiqué...
  • Page 29: Dépannage

    RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: Type d’erreur Causes probables et résolutions La machine ne peut pas se charger en eau. Le lave-linge ne draine pas l’eau. Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve. Problème de porte. Autres codes...
  • Page 30 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance cycle lavage. Le lave-linge fuit Le lave-linge n’essore • • • Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage...
  • Page 31 Auto-réparation réparation l'utilisateur possible dans certains cas. Le site sav.groupebrandt.com vous donne accès à la commande de certaines pièces rechange ainsi qu'aux Garantie informations techniques et consignes de sécurité pour vous guider dans cette démarche. Conformément dispositions de l’article L441-5 du Code de la Consommation, le fabricant ne peut être...
  • Page 32 Informations générales relatives au règlement UE 2019-2023 https://eprel.ec.europa.eu/...
  • Page 33: Service Apres-Vente

    SERVICE APRES-VENTE INTERVENTIONS FRANCE RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à...
  • Page 34 MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER GUIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN DLZ1854I LAVASCI GA WASCHTROC NER WASHER- DR ER LAVASECADORA...
  • Page 36 INDICE 1. Norme generali di sicurezza…………………………………………… 5 2. Installazione………………………………………………………………. 8 3. Cassetto detersivo………………………………………………………. 12 4. Consigli pratici…………………………………………………………… 13 5. Pulizia e manutenzione ordinaria…………………………………….. 15 6. Guida rapida all'uso…………………………………………………….. 16 7. Comandi e programmi………………………………………………….. 16 8. Ciclo di asciugatura………………………………………………..26 9. Ciclo automatico di lavaggio/Asciugatura………..………………... 28 10.
  • Page 37: Indicazioni Ambientali

    La lettura completa di questo libretto I RAEE contengono sia sostanze inquinanti permetterà un utilizzo corretto e sicuro (che possono avere un impatto negativo dell’apparecchiatura e darà anche utili sull’ambiente) sia materie prime (che possono consigli sulla manutenzione più efficiente. essere riutilizzate).
  • Page 38: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione SICUREZZA senza supervisione. Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che aree di ristoro di negozi, uffici non giochino con l'apparecchio.
  • Page 39 per rimuoverla siano lavati in acqua calda con una quantità ATTENZIONE: maggiore di detergente prima arrestare di asciugarli nella lavasciuga. lavasciuga prima della fine del ciclo d'asciugatura, a meno Oggetti come gomma espansa tutti articoli (schiuma di lattice), le cuffie vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili stesi per dissipare il calore.
  • Page 40 Rimuovere tutti gli oggetti dalle tirare cavo tasche come esempio alimentazione o l’apparecchio accendini e fiammiferi. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. Per ulteriori informazioni sul prodotto o per consultare la Prima di aprire l’oblò, assicurarsi scheda tecnica fare riferimento che non ci sia acqua nel cestello.
  • Page 41: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
  • Page 42 Istruzioni montaggio porta Utilizzando la dima in cartone, come indicato in figura, forare porta applicare cerniere calamita chiusura in posizione destra o sinistra, secondo le vostre esigenze. Applicare le cerniere mediante le 4 viti (A). Applicare calamita mediante la vite (C). Montare sulla lavatrice...
  • Page 43 Montare la porta sul frontale della lavabiancheria, fissando i distanziali (I) in posizione con le 2 viti (J) quindi fissando le cerniere con le 2 viti (H). È consigliabile montare porta l'apertura verso sinistra, in accordo con quella dell’oblò, per dare migliore spazio...
  • Page 44: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della...
  • Page 45: Cassetto Detersivo

    3. CASSETTO DETERSIVO ATTENZIONE: Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 alcuni detersivi sono stati vaschette come mostrato in figura 6: concepiti per essere introdotti nel cassetto per i detersivi, ma sono vaschetta “1”: per il detersivo del forniti di apposito contenitore da porre prelavaggio;...
  • Page 46: Consigli Pratici

    Caricare massimo propria 4. CONSIGLI PRATICI lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 47 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 48: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente 5. PULIZIA E MANUTENZIONE riposizionarlo e girarlo in senso orario. ORDINARIA Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso Una corretta cura dell’elettrodomestico può per rimontare tutti gli elementi. prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla...
  • Page 49: Guida Rapida All'uso

    6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere la lavatrice e selezionare il programma desiderato.
  • Page 50 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
  • Page 51 Tasto PARTENZA DIFFERITA Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA Effettuare ciclo automatico di Questo tasto permette di programmare lavaggio/asciugatura: l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo dopo aver selezionato il programma di massimo di 24h. lavaggio in base al tipo di biancheria, tramite questo tasto...
  • Page 52 la biancheria molto sporca (può essere Dopo la visualizzazione della scritta utilizzata solo in alcuni programmi come "End" sul display e lo spegnimento della riportato nella tabella programmi). spia PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire l'oblò. Si consiglia di utilizzare solo il 20% della quantità...
  • Page 53: Blocco Tasti

    l’etichetta riporta alcuna Display indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma. Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’apparecchio. Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la velocità oltre la massima prevista per ogni programma.
  • Page 54 tasto. Se si vuole eseguire un programma - riconosce la presenza di schiuma, di lavaggio a freddo le spie devono essere aumentando eventualmente il livello tutte spente. dell’acqua durante i risciacqui; - regola il numero di giri della centrifuga 4) DURATA CICLO in funzione del carico, evitando che ci siano squilibri.
  • Page 55 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (MAX.) Cotone 90° resistente ECO 40-60 60° Lava & Asciuga (ECO 40-60 + Jeans 40° 20°C 20° Sintetici 60° Delicati 40° Risciacqui Centrifuga Scarico 40° 3)4) 40° Rapidi 40° Camicie 30° Lana 30° Mano 30° Misti (asciugatura) Cotone (asciugatura)
  • Page 56: Informazioni Per Ilaboratori Di Prova

    Note da considerare INFORMAZIONI PER I Solo l’opzione LABORATORI DI PROVA PRELAVAGGIO selezionata (programmi opzione PROGRAMMI DI PROVA SECONDO PRELAVAGGIO disponibile). Direttiva 96/60/CE Quando seleziona LAVAGGIO: programma, display viene ECO 40-60 PROGRAMMA indicata la temperatura consigliata IMPOSTANDO LA TEMPERATURA che può essere cambiata (dove A 60°C previsto) tramite il relativo tasto, ma non può...
  • Page 57: Selezione Programmi

    La centrifuga ad azione delicata, assicura una Selezione programmi ridotta formazione di pieghe sui tessuti. Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie Delicati gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di Questo programma alterna momenti di lavoro a programmi specifici, adatti ad ogni esigenza momenti di pausa ed è...
  • Page 58 ASCIUGATURA asciugatura viene usata aria fresca per minimizzare le pieghe della biancheria. ATTENZIONE: Misti Programma asciugatura bassa prima di cominciare un programma di temperatura, consigliato per tessuti misti asciugatura, i contenitori per detersivi (sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre concentrati in polvere o liquidi devono riferimento alle etichette dei tessuti).
  • Page 59: Ciclo Di Asciugatura

    - In base al tipo di tessuto 8. CICLO DI ASCIUGATURA Cotone/lino: asciugamani, magliette, tovaglie e lenzuola. Le indicazioni fornite sono generali, sarà Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… necessaria un po’ di pratica per un fatte di poliestere o poliammide, così funzionamento ottimale dell’asciugatura.
  • Page 60 PRONTO STIRO La spia del programma di asciugatura (che lascia la biancheria pronta per rimarrà accesa fino alla fase la stiratura). raffreddamento che verrà segnalata con l’accensione della relativa spia. PRONTO ARMADIO Alla fine del programma sul display viene (per capi che non è necessario visualizzata la scritta "End".
  • Page 61: Ciclo Automatico Di Lavaggio/Asciugatura

    Premere il tasto di AVVIO/PAUSA. 9. CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/ASCIUGATURA Al termine della fase di lavaggio, sul display verrà mostrato il tempo rimanente di asciugatura. Il ciclo completo può essere eseguito solo con un carico di biancheria che La spia del programma di asciugatura non ecceda il massimo asciugabile rimarrà...
  • Page 62: Risoluzione Problemi

    10. RISOLUZIONE PROBLEMI Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Page 63: Altre Anomalie

    ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 64 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Riparazioni fai-da-te originali, disponibili presso i nostri Centri In alcuni casi le riparazioni possono essere Assistenza Tecnica Autorizzati. eseguite dall'utente. sito sav.groupebrandt.com offre la possibilità di ordinare alcune parti di ricambio e di Garanzia accedere ai dati tecnici e alle istruzioni di Il prodotto è...
  • Page 65 Informazioni generali sul Regolamento (UE) 2019-2023 Quando si utilizzano i programmi di prova, lavare il carico specificato utilizzando la velocità di centrifuga massima. I parametri effettivi dipendono dal modo in cui viene utilizzata la lavatrice e possono differire dai parametri preimpostati. Questa lavatrice domestica è...
  • Page 66: Servizio Post-Vendita

    SERVIZIO POST-VENDITA INTERVENTI NOTA: • Con il costante obiettivo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di Gli eventuali interventi sull’apparecchio apportare modifiche alle loro devono essere effettuati da personale caratteristiche tecniche, funzionali o qualificato autorizzato dalla ditta estetiche, così...
  • Page 68 INHALT 1. Generelle sicherheitshinweise……………………………………….. 2. Installation……………………………………………………………….. 3. Waschmittelschublade…………………………………………………. 4. Praktische Tipps………………………………………………………… 5. Wartung und Reinigung………………………………………………. 6. Kurzanleitung…………………………………………………………… 7. Steuerung und Programme…………………………………………… 8. Trocknen…………………………………………………………………. 9. Automatischer Wasch- Und Trockengang……………………….… 10. Problemlösungen………………………………………………………...
  • Page 69 Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte Bitte nehmen Sie sich vor der (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Installation und vor dem ersten Gebrauch Umwelt nicht schaden: unbedingt ausreichend Zeit, vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam Elektrische- und elektronische Altgeräte zu lesen und sich in Ruhe mit der (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder Bedienung...
  • Page 70: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich Waschmaschine sicher zu bedienen, für den Haushaltsgebrauch konzipiert dürfen die Waschmaschine nicht bzw. für den haushaltsnahen ohne Aufsicht oder Anweisung durch Gebrauch, wie z.B: eine verantwortliche Person benutzen, - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 71 heißem Wasser und einem geeigneten Waschmittel vorgereinigt werden, bevor WARNUNG: sie im Waschtrockner getrocknet werden. Beenden Sie das kombinierte Wasch-/Trockenprogramm niemals Kleidungsstücke mit Schaumstoffanteil vorzeitig, es sei denn, alle (z.B. Latexschaum), Duschvorhänge, Kleidungsstücke werden unmittelbar wasserfeste Textilien, Wäschestücke aus dem Gerät entnommen und so mit Gummibesatz sowie Kleidung oder ausgebreitet, dass die entstandene Kissen mit Schaumgummieinsätzen...
  • Page 72 Entfernen Sie vor dem Einfüllen Bevor Sie die Waschmaschine in das Gerät unbedingt alle Gegenstände reinigen, ziehen Sie das Gerät vor aus den Taschen – insbesondere und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. Feuerzeuge und Streichhölzer. Bringen Sie keine Schnur an, Für die technischen Daten des um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 73: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein Einbaumodell handelt, die 3 bzw.
  • Page 74 Anleitung zur Montage der Möbeltür Legen Sie die Schablone auf die Rückseite der Möbeltür. Je nach Bedarf können die Scharniere und der Verschlussmagnet entweder rechts oder links montiert werden. Markieren Sie die Positionen der Schraubenlöcher und bohren Sie markierten Positionen anschließend die entsprechenden Löcher.
  • Page 75 Montieren Sie die Möbeltür mithilfe der Scharniere an die Vorderseite der Waschmaschine. Befestigen Sie zuerst die Abstandhalter (I) mit den 2 Schrauben (J) und befestigen Sie dann die Scharniere mit 2 Schrauben (H). empfehlen Ihnen, Möbeltür so zu montieren, dass sie sich nach links öffnet, also in die gleiche Richtung wie die Bullaugentür.
  • Page 76: Aufstellung Des Gerätes

    Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 4).
  • Page 77: Waschmittelschublade

    3. WASCHMITTELSCHUBLADE WARNUNG: Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer Einige Waschmittel sind nicht für den aufgeteilt (Abbildung 6): Einsatz in die Waschmitteleinspülschale ausgelegt, sondern werden mit einem Fach "1": ist für das in der Vorwäsche eigenen Dosierhilfe verkauft, benötige Waschmittel vorgesehen; direkt in der Trommel platziert wird.
  • Page 78: Praktische Tipps

    effizientesten Programme 4. PRAKTISCHE TIPPS Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Page 79 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle, Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
  • Page 80: Wartung Und Reinigung

    Entnehmen Reinigen 5. WARTUNG UND Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter REINIGUNG drehen anschließend Uhrzeigersinn wieder ein. Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Wiederholen Sie die restlichen Schritte in verlängern. umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder einzubauen. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
  • Page 81: Kurzanleitung

    6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. Stellen wenn nötig eine Waschtemperatur ein.
  • Page 82: Waschprogramm Abbrechen

    Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Drücken Sie die Taste START/PAUSE, Netz Wiederholen...
  • Page 83 Taste STARTZEITVORWAHL Taste TROCKENPROGRAMME Kombinierter, automatischer Wasch-/ Der Programmstart kann zwischen 1 Stunde Trockenzyklus: und 24 Stunden verzögert werden. Zunächst das gewünschte Waschprogramm anschließend gewünschten Trocknungsgrad per Knopfdruck auswählen. Um den Programmstart zu verzögern, Nach Beendigung des Waschprogramms bitte diesen Schritten folgen: startet dann automatisch das gewählte Trockenprogramm.
  • Page 84 Das Bullauge kann nach Anzeigen von - EXTRA SPÜLEN "End" im Display und Erlischen der Anzeige Mit dieser Option können Sie am Ende TÜRVERRIEGELUNG geöffnet werden. des Waschgangs noch ein weiteres Mal spülen. Diese Option wurde für Das Trockenprogramm kann ebenfalls Menschen empfindlicher durch drehen des Programmwahlschalters...
  • Page 85 Anzeigebereich Um eine Schädigung des Stoffes zu vermeiden, kann die für jedes Programm Displaybereich werden wichtige erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht Informationen für den Benutzer angezeigt. überschritten werden. Drücken Sie für die Reaktivierung des Schleudergangs die Taste, bis Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit eingestellt haben.
  • Page 86 4) PROGRAMMDAUER - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger Schaumbildung Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde, wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge im Display angezeigt. eingefüllten Wäsche, Unwuchten zu vermeiden. Nachdem das Programm gestartet wurde, wird die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den 8) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
  • Page 87 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (MAX.) Strapazierfähige 90° Baumwolle ECO 40-60 60° Waschen und Trocknen (ECO 40-60 + Jeans 40° 20°C 20° Mischwäsche 60° Feinwäsche 40° Spülen Schleudern Abpumpen 40° 3)4) 40° Kurz 40° Hemden 30° Wolle 30° Handwäsche 30° Mischwäsche (Trocknen) Buntwäsche (Trocknen)
  • Page 88: Eco

    Bitte beachten Sie folgende Hinweise: INFORMATION FÜR PRÜFLABORE Nur bei gewählter VORWÄSCHE- STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS Option verfügbar (Nur Richtlinie 96/60/EG Programmen verfügbar, in denen die VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist). WASCHEN: ECO 40-60 PROGRAMM Wenn ein Programm ausgewählt TEMPERATUR AUF 60°C wurde, wird Anzeige EINSTELLEN empfohlene...
  • Page 89: Jeans

    Mischwäsche Programmauswahl Für pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Gerät bietet eine Vielzahl Leinen, Synthetik oder Mischgewebe bei reduzierter Waschtemperatur bzw. Programmen Optionen, Schleuderdrehzahl. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Feinwäsche Lange Einweichphasen in Kombination WASCHEN sanften Trommelbewegungen Strapazierfähige Baumwolle hohem Wasserstand verringerter Dieses Programm ist für eine Waschladung...
  • Page 90: Trocknen

    TROCKNEN Minuten des Trockenvorgangs wird kalte Luft verwendet, um die Faltenbildung zu minimieren. WARNUNG: Mischwäsche (Schwache Hitze) Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate Trockenprogramme niedriger Hitze oder Flüssigwaschmittel müssen vor werden für Synthetik Mischstoffe Beginn des Trockenprogramms aus der empfohlen (bitte immer Trommel entfernt werden. Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
  • Page 91: Trocknen

    8. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen nachfolgenden Angaben sind Öffnen Sie die Tür. Empfehlungen und können im täglichen Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen Bitte Beladung max. abweichen. Füllmengen lt. Programmtabelle beachten. großen Gegenständen, (z.B. Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien und bei neuen Kleidungsstücken immer (z.B.
  • Page 92 Der Waschtrockner berechnet anhand Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie der Füllmenge und des ausgewählten Programmwahlschalter Trocknungsgrads ungefähre Position AUS Position stellen. Trockendauer. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf die Wäsche. geöffnet ist und der Ablaufschlauch korrekt positioniert ist.
  • Page 93: Automatischer Wasch- Und Trockengang

    Drücken Sie die START/PAUSE-Taste. 9. AUTOMATISCHER WASCH- UND TROCKENGANG Ende Waschprogrammes erscheint im Display die verbleibende Restlaufzeit für den Trockenvorgang. Bei Überschreitung der angegebenen max. Füllmengen Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet, Trockenprogrammen wird die Wäsche Abkühlphase beginnt ggf. ungleichmäßig oder nicht entsprechende Anzeige Display...
  • Page 94: Problemlösungen

    10. PROBLEMLÖSUNGEN Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen...
  • Page 95 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 96 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Ausführung Ihrer eigenen Reparaturen zu benutzen, die in unseren autorisierten Einige Reparaturen kann der Benutzer in Kundendienstzentren erhältlich sind. bestimmten Fällen selbst durchführen. Die Homepage sav.groupebrandt.com bietet Ihnen optional die Bestellmöglichkeit für Garantie bestimmte Ersatzteile sowie Zugang zu Die Garantiezeit des Gerätes entspricht technischen Daten und Sicherheitshinweisen den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
  • Page 97 Allgemeine Information zur EU-Verordnung 2019-2023 Bei Verwendung der Testprogramme waschen Sie die angegebene Waschladung mit maximaler Schleuderdrehzahl. Die tatsächlichen Parameter hängen von der Verwendung des Gerätes ab und können sich von den voreingestellten Parametern unterscheiden. Diese Haushaltswaschmaschine einem System Steuerung Energieverbrauchs ausgerüstet.
  • Page 98: Kundendienst

    KUNDENDIENST REPARATURARBEITEN HINWEIS: • Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns im Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Zuge der technischen Weiterentwicklung Gerät müssen qualifiziertem Recht vor, ihre technischen, Fachpersonal des Händlers vorgenommen funktionellen und ästhetischen Merkmale werden. Ihrem Anruf zu verändern.
  • Page 100 INDEX 1. General safety rules……………………………………………………. 2. Installation……………………………………………………………….. 3. Detergent drawer……………………………………………………….. 4. Practical hints…………………………………………………………… 5. Cleaning and maintenance…………………………………………… 6. Quick user guide………………………………………………………… 80 7. Controls and programs………………………………………………… 8. Drying cycle……………………………………………....………… 90 9. Automatic washing/Drying cycle…………………………………….. 10. Troubleshooting………………………………………………………..
  • Page 101: Environmental Conditions

    Carefully read this manual for correct and Environmental conditions safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Only use the washing machine after WEEE contains both polluting substances (which carefully reading these instructions.
  • Page 102: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 103 Items such as foam rubber WARNING: (latex foam), shower caps, never stop a washer dryer before waterproof textiles, rubber the end of the drying cycle backed articles and clothes or unless all items are quickly pillows fitted with foam rubber removed and spread out so that pads should not be dried in the the heat is dissipated.
  • Page 104 To consult the product technical Do not pull on the power cord specification please refer to the or appliance to unplug the manufacturer website. machine. Make sure there is no water in Electrical connections the drum before opening the safety instructions door.
  • Page 105: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built-in, unscrew the 3 or 4 transportation screws (A) and remove the 3 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B).
  • Page 106 Instructions for mounting the furniture door Position the template onto the reverse of the furniture door. It is possible to mount the hinges and closure magnet on the right or left-hand side depending on your requirements. Mark the screw hole positions, then drill out these positions.
  • Page 107 Mount the furniture door to the front of the washer using the hinges. Fix the spacers (I) in place with the 2 screws (J) and then fix the hinges with 2 screw (H). We suggest mounting the furniture door so that it opens towards the left, which is the same direction as the porthole door.
  • Page 108: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). Setting The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped.
  • Page 109: Detergent Drawer

    3. DETERGENT DRAWER WARNING: detergent draw split into some detergents are not designed for compartments as illustrated in figure 6: use in the dispenser drawer but are supplied with their own dispenser that compartment "1": for prewash detergent; is placed in the drum directly. compartment “...
  • Page 110: Practical Hints

    Maximise the load size 4. PRACTICAL HINTS Achieve the best use of energy, water, Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 111 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 112: Cleaning And Maintenance

    Remove and clean the filter; when 5. CLEANING AND finished, replace it turning it clockwise. MAINTENANCE The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the Looking after your appliance correctly can handle is horizontal. Smearing a small extend its lifespan.
  • Page 113: Quick User Guide

    6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the washing machine and select the required program.
  • Page 114: Start/Pause Button

    START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In Press to start the selected cycle. this case, remove the plug and repeat the operation.
  • Page 115 washing programme To delay the start use the following compatible with automatic drying procedure: selected, this function will not be activated. - Select the required programme. If you exceed the maximum dryable - Press the delay start button once to load of laundry indicated in the activate it (h00 appears on the display) programme table, the laundry may not...
  • Page 116: Temperature Selection

    It is advisable to also use this function for RAPID PROGRAMMES / STAIN the children clothes and for the washing LEVEL button of heavily soiled items, which requires a lot of detergent to be used, or for the This button allows you to choose between washing of toweling items whose fibres two different options, depending on the mostly have the tendency to hold the...
  • Page 117: Digital Display

    Close the door BEFORE selecting the An over dosing of detergent can START/PAUSE button. cause excessive foaming. appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the When START/PAUSE is pressed on the spinning phase or extend the duration machine with the door closed, the of the program and increase water indicator will flash momentarily and then...
  • Page 118 5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT IRON DRY (that leaves the laundry ready for The indicator light show that the keys are ironing). locked. CUPBOARD DRY (for items that will be put away 6) STAIN LEVEL INDICATOR LIGHT without ironing). The indicator light shows the selection of Timed drying programmes the relevant option.
  • Page 119 Table of programmes (MAX.) PROGRAMME (MAX.) Resistant cotton 90° ECO 40-60 60° Wash and Dry (ECO 40-60 + Jeans 40° 20°C 20° Synthetics 60° Delicates 40° Rinse Spin Drain 40° 3)4) 40° Rapid 40° Shirts 30° Wool 30° Hand wash 30°...
  • Page 120 Please read these notes: INFORMATION FOR THE TEST Only with PREWASH option LABORATORIES selected (programmes with PREWASH option available). STANDARD PROGRAMMES ACCORDING TO When a programme is selected, Directive 96/60/CE on the display is shown the display shows the recommended WASHING: wash temperature that can be ECO 40-60...
  • Page 121 Synthetics Programmes selection The washing and rinsing optimise the speed and rhythm of the drum action and water To clean different types of fabrics and various levels. The gentle spin, ensures a reduced levels of dirt, the washing machine has specific formation of creases in the fabric.
  • Page 122 DRYING Cool air is used during the last 10/20 minutes of the drying cycle to minimize creasing. WARNING: Dispensers used concentrated Mixed (Low Heat) powders and liquid detergents must temperature drying programme be removed from the drum before recommended for synthetics and mixed commencing tumble drying...
  • Page 123: Drying Cycle

    8. DRYING CYCLE The correct way to dry Drying guidance advice is general, but Open the door. practical experience of using the product will help you to achieve the best drying results. Fill with the laundry, not exceeding the maximum drying load indicated in the programme table.
  • Page 124 The washer dryer will calculate the time Switch off the machine by turning the needed for drying and the level of programme selector to the OFF position. moisture remaining laundry, according to the load and drying type Open the door and remove the laundry. selected.
  • Page 125: Automatic Washing/Drying Cycle

    At the end of the wash phase the display 9. AUTOMATIC WASHING/ will show the drying time remaining. DRYING CYCLE The drying programme indicator will be You cannot exceed the maximum on, until the cool down phase begins and dryable load of laundry indicated in the corresponding indicator is on.
  • Page 126: Troubleshooting

    10. TROUBLESHOOTING If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Page 127 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 128 It is always recommended to use original Performing your own repairs spare parts that are available at our Some repairs may be carried out by the Authorised Customer Service Centres. user in certain cases. The sav.groupebrandt.com website offers you the option of ordering certain spare Warranty parts as well as bringing you access to The product is guaranteed under the...
  • Page 129 General information on regulation EU 2019-2023 When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. The actual parameters will depend on how the appliance is used and may differ from the preset parameters. This domestic washing machine is equipped with a system for managing energy consumption.
  • Page 130: After-Sales Service

    AFTER-SALES SERVICE N.B.: INTERVENTIONS • With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make Any repairs to your appliance must be changes to their technical, functional or made by a qualified professional accredited aesthetic characteristics in line with to work on the brand.
  • Page 132 ÍNDICE 1. Normas de seguridad............... 2. Instalación..................3. Cubeta para detergente..............108 4. Consejos prácticos................109 5. Limpieza y mantenimiento............... 111 6. Guía rápida..................112 7. Controles y programas..............8. Ciclo de secado................9. Ciclo automático lavado/Secado…..........10. Diagnóstico de averías............……...
  • Page 133 Lea atentamente este manual de instrucciones Los RAEE contienen tanto sustancias para aprender a usar la lavadora de manera contaminantes (que pueden repercutir correcta y segura y para obtener consejos útiles negativamente en el medio ambiente) como acerca de su mantenimiento. componentes básicos (que...
  • Page 134: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una otros entornos laborales;...
  • Page 135 Piezas lavables tales como gomaespuma (látex), cortinas de ATENCIÓN: ducha, impermeables, artículos detenga lavadora- engomados prendas secadora antes de que finalice almohadas con látex no deberían el ciclo de secado salvo que secarse en la lavadora-secadora. vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para Los suavizantes o productos que el calor se disipe.
  • Page 136 riesgos que entrañan este tipo de Desenchufar la lavadora y cerrar tejidos, aunque no los eliminará. el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier Retire todos los objetos de los operación de mantenimiento. bolsillos, como por ejemplo No desenchufar la lavadora mecheros y cerillas.
  • Page 137: Instalación

    2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las...
  • Page 138 Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble Coloque la plantilla sobre la parte interior de la puerta del mueble. Es posible montar las bisagras y el imán de cierre en el lado derecho o izquierdo, según necesidades. Marque las posiciones de los orificios para los tornillos y, a continuación, practique...
  • Page 139 parte delantera de la lavadora bisagras. Fije espaciadores (I) en su lugar utilizando los 2 tornillos (J) y luego fije las bisagras con 2 tornillos (H). aconseja montar puerta del mueble de modo abra hacia izquierda, que es la misma dirección en que lo hace la puerta de la lavadora.
  • Page 140: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). Instalación La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado.
  • Page 141: Cubeta Para Detergente

    3. CUBETA PARA ATENCIÓN: DETERGENTE Algunos detergentes no están diseñados para ser usados en el cajón dispensador, La cubeta se divide en tres compartimentos pero pueden ser empleados con su propio (fig. 6): dispensador e introducirlo directamente en compartimento "1": detergente para el el tambor.
  • Page 142: Consejos Prácticos

    programas más eficientes 4. CONSEJOS PRÁCTICOS términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora.
  • Page 143 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en detergente, suavizante y otros aditivos, siga la ropa al finalizar el lavado, que no se detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Page 144: Limpieza Y Mantenimiento

    Girar el filtro en sentido contrario al de las 5. LIMPIEZA Y agujas del reloj hasta que se detenga en MANTENIMIENTO la posición vertical. Un mantenimiento adecuado de su electro- Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo doméstico puede prolongar su vida útil. girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 145: Guía Rápida

    6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Page 146 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el Cierre escotilla ANTES enchufe, porque la lavadora calibra seleccionar INICIO/PAUSA. los sistemas durante los primeros segundos: Al tocar la pantalla, la máquina podía trabajar Presionar para iniciar el ciclo. propiedad. En este caso, retire el enchife y repetir la operación.
  • Page 147 Si se ha escogido un programa de lavado Para diferir el inicio del ciclo: incompatible con el secado automático, no - Introduzca el programa deseado. es posible activar esta función. - Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y luego No exceder el máximo permitido de pulse de nuevo para fijar un intervalo de colada que se puede secar indicado...
  • Page 148: Aclarado Extra

    Esta función también está recomendada Tecla PROGRAMAS RÁPIDOS / para las prendas de niños en caso de NIVEL DE SUCIEDAD suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de Esta tecla permite escoger entre dos toallas cuyas fibras en su mayoría opciones diferentes,...
  • Page 149 1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA Una cantidad excesiva de detergente El icono indica que la puerta está cerrada. puede provocar exceso espuma. electrodoméstico Cierre escotilla ANTES detecta la presencia de una cantidad seleccionar INICIO/PAUSA. excesiva de espuma, puede descartar la fase de centrifugado, o extender la Cuando INICIO/PAUSA presiona...
  • Page 150 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA SECADO PARA PLANCHAR (deja la colada preparada para el El indicador muestra que las teclas están planchado). bloqueadas. LISTO PARA GUARDAR 6) INDICADOR NIVEL DE SUCIEDAD (para prendas que se cuelgan sin planchar). La luz indicadora muestra la selección de la opción relevante.
  • Page 151: Tabla De Programas

    Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (MAX.) Algodón 90° resistente ECO 40-60 60° Lavado y Secado (ECO 40-60 + Jeans 40° 20°C 20° Sintéticos 60° Delicado 40° Aclarado Centrifugado Desagüe 40° 3)4) 40° Rápido 40° Camisas 30° Lana 30° A mano 30°...
  • Page 152 Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN opción PRELAVADO disponible). Directiva 96/60/CE Cuando se selecciona un programa, LAVADO: aparece en el display la temperatura ECO 40-60 PROGRAMA de lavado recomendada que puede AJUSTE DE LA TEMPERATURA...
  • Page 153: Selección De Programas

    Sintéticos Selección de programas El lavado y de aclarado están optimizados según los ritmos de rotación del tambor y los Para la limpieza de los diferentes tipos de niveles de agua. El centrifugado suave, tejido y los diferentes niveles de suciedad, asegura una menor presencia de arrugas en la lavadora tiene programas específicos las prendas.
  • Page 154 A mano El tambor cambia de dirección durante el Programa lavado a mano de prendas, el ciclo de secado para evitar que la colada se programa termina con 3 aclarados y un enrede y se seque mejor. El aire frío se centrifugado lento.
  • Page 155: Ciclo De Secado

    8. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar Estas indicaciones son generales, por lo Abra la puerta. que con la práctica obtendrá mejores Introduzca la colada teniendo en cuenta resultados de secado. que no exceda la carga máxima de Es recomendable que, cuando utilice un secado indicada tabla...
  • Page 156 La lavadora-secadora calculará el tiempo Apague la lavadora-secadora poniendo el de secado necesario y la humedad selector de programa en la posición OFF. residual necesaria según la carga y el tipo de secado seleccionado. Abra la puerta y saque la colada. Compruebe que el grifo está...
  • Page 157: Ciclo Automático Lavado/Secado

    hasta que se ilumine el indicador 9. CICLO AUTOMÁTICO correspondiente. LAVADO/SECADO Pulse la tecla INICIO/PAUSA. No se puede superar la carga máxima de ropa a secar que se indica en la Al final de la fase de lavado la pantalla tabla de programas, de lo contrario la mostrará...
  • Page 158: Diagnóstico De Averías

    10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E” (ejemplo: Error 2 = E2) Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas...
  • Page 159 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que La lavadora no funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 160 Se recomienda siempre utilizar las piezas Reparación por parte del usuario recambio originales, están La reparación por parte del usuario está disponibles en el Servicio de Atención al permitida en algunos casos. En el sitio Cliente autorizado. www.sav.groupebrandt.com pueden solicitar ciertas piezas de recambio, así como información técnica e instrucciones Garantía seguridad...
  • Page 161 Información general relativa al reglamento UE 2019-2023 Durante el uso de los programas de prueba, lave la carga especificada con la velocidad de centrifugado máxima. Los parámetros de eficiencia dependen de las condiciones de uso del aparato y pueden diferir de los parámetros predefinidos. La lavadora domestica está...
  • Page 162: Servicio Posventa

    SERVICIO POSVENTA NOTA: INTERVENCIONES • Con el afán de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el Las posibles intervenciones que pueda derecho de someter sus características requerir el aparato deberán ser efectuadas técnicas, funcionales o estéticas a todas por un profesional cualificado y autorizado. modificaciones precisas para...
  • Page 163 FORS KUNDENDIENST, ein Service à la carte Kostenlose Service-Hotline 0800 554 650 E-Mail: SERVICE-ANTRAG@FORS.CH SERVICE CLIENTÈLE FORS, un service à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH SERVIZIO CLIENTI FORS , un’assistenza à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH...

Table des Matières