06/08 AWA128-1228
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
ZMR-...-PKZ2
h
*
Bei automatischer Rückstellung kann der Motor
automatisch wieder anlaufen. Dieser Wiederanlauf
kann zu Personen- und Sachschäden führen.
2
1
Hand-/Auto-Umstellung nur wenn Steuerspannung abgeschaltet!
Manual/Automatic switching only possible when control voltage switched off!
Commut. MAN/AUTO seulement si tension de commande coupée !
NOTE
Connect N.C. auxiliary contact 95-96 in series with the
contactor coil circuit to de-energize the contactor in
the event of an overload. N.O. auxiliary contact 97-98
can be used for signalling purposes. Refer to wiring
diagram on this sheet.
With automatic reset the motor may start
automatically. This restarting can become
dangerous.
A
Reset – Réarmement
H A
* Auto „ohne manuelle Rückstellung"
* auto "without manual reset"
* automatique « sans réarmement manuel »
Hand „mit manueller Rückstellung"
hand "with manual reset"
manuel « réarmement manuel »
in Position H: Reset
en position H : Réarmement
Dans le cas de réarmement automatique, le moteur
peut démarrer automatiquement. Ce redémarrage
peut devenir dangereux.
3
1/2