Page 1
To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-888-LGCANADA Or visit us on the Web at: ca.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine : 1-888-LGCANADA Ou visitez notre site Web à l’adresse : ca.lge.com...
Grounding Instructions ...........5 Safety Instructions for Installation ......5, 6 Congratulations on your purchase Safety Instructions for Connecting Electricity ..7 and welcome to the LG family. Your PARTS AND FEATURES Key Parts and Components ........8 new LG Dryer combines the most...
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Page 6
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhausted to the • The exhaust duct must be 4 in.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
kEY PARTS AND COMPONENTS EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. LED DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle options and information and provides status messages during operation.
IMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
With Stacking Kit " (190.5 cm) 1" 27" 1" (2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm) OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at ca.lge.com Stacking kit Pedestal (sold separately) (sold separately)
LEvELING THE DRYER • All four leveling feet must rest solidly on the wWARNING floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not • Wear gloves during installation. rock from corner to corner. • Failure to follow these instructions can result in injury. If you are installing the dryer on the optional To ensure that the dryer provides optimal drying pedestal, you must use the leveling feet on the...
Remove the rear exhaust duct retaining An adapter kit, part number 383EEL9001B, screw. Pull out the exhaust duct. may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location. OPTION 2: Bottom venting...
vENTING THE DRYER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is to follow these instructions can result in fire recommended for use between the dryer or death.
Page 14
vENTING THE DRYER (cont.) Ductwork Max. Length of 4-In. Dia. Wall Cap Type Number of 90° Elbows Rigid Metal Duct 65 ft. (19.8 m) Recommended 55 ft. (16.8 m) 47 ft. (13.7 m) 36 ft. (11.0 m) 4" 4" (10.2 cm) (10.2 cm) 28 ft.
CONNECTING GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown As shipped from the factory, this dryer on the nameplate.
Page 16
CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B) gas supplier.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure, Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Manual Dry Cycles Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use Manual Dry cycles to select a specific system to detect and compare the moisture level amount of drying time and a drying temperature.
OPERATING THE DRYER Once you have loaded the dryer: Press the START/PAUSE button to begin the Press the ON/OFF button to turn on the cycle. The display will change, dryer. The lights around the cycle and the dryer will display the selector knob will illuminate.
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings NOTE: To protect your garments, not every that are selected automatically and cannot be dryness level, temperature, or option is available changed. MANUAL DRY cycles have default with every cycle. See the Cycle Guide for details. settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons.
CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To Add Cycle Options to a Cycle: Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle.
REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
BEFORE CALLING FOR SERvICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
Page 27
BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions • The drying time for a load will vary depending on the Drying time is not • Heat settings, load size, or consistent heat setting, the type of heat used (electric, natural, dampness of clothing is not or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, consistent.
Drying Capacity IEC 7.0 cu. ft. (22.5 lbs./10.2 kg) *Refer to the rating plate on your dryer. OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at ca.lge.com Stacking kit Pedestal...
PEDESTAL INSTALLATION To ensure safe and secure installation, please The pedestal accessory includes: thoroughly follow the instructions below. • D rawer divider (1) • W rench (1) • Screws (18) † • R etainers (4) †† wWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • T he appliances are heavy. Two or more people are required when installing the pedestal.
Page 30
PEDESTAL INSTALLATION (cont.) For dryer For washer/combo Place the dryer on the pedestal. Make sure Make sure the screws on the pedestal align the front and back feet are in the correct with the holes in the retainers, then install 4 positions.
STACkING kIT INSTALLATION This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. • Two (2) side rails • O ne (1) front rail wWARNING • F our (4) screws • Incorrect installation can cause serious accidents.
Page 32
STACkING kIT INSTALLATION (cont.) Dryer Washer Place the dryer on top of the washer by Insert the front rail between the bottom of fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the illustrated.
Page 33
LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Motor, Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 10 Years Parts only...
Page 36
Félicitations pour votre achat et Précautions de sécurité pour l’installation ..39, 40 Instructions de sécurité pour la raccordement à l’électricité ............41 bienvenue dans la famille LG. Votre PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES nouvelle sécheuse LG associe la Composantes et pièces principales ..... 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Page 40
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. ÉCRAN LED L’écran LED facile à lire illustre les options et l’information sur le cycle et affiche les messages d’état durant le fonctionnement.
IMPORTANT : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
1 po 27 po 1 po (2,54 cm) (68,6 cm) (2,54 cm) ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com Trousse d’empilage Piédestal (vendu séparément) (vendu séparément)
MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE • Les quatre pieds de nivellement doivent wAVERTISSEMENT reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la • Portez des gants durant l’installation. sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance • Le défaut d’observer cet avertissement peut pas d’un coin à l’autre. être une cause de blessure.
à gaz). Dévissez la vis de fixation du conduit Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001B, d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble pour le faire sortir. comprend les éléments nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air.
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système la mort.
Page 48
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Système d’évacuation d’air Type de sortie Longueur max. de 4 po (10.2 cm) de diamètre Nombre de coudes de 90° murale externe conduit métallique rigide 65 pi (19,8 m) Recommandé 55 pi (16,8 m) 47 pi (13,7 m) 36 pi (11,0 m) 4"...
RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Alimentation en gaz requis : • Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué...
Page 50
RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz (suite) wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • L’installation et l’entretien doivent être effectués utilisation avec du gaz naturel.
RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES wAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 et à tous les règlements locaux en vigueur. Veuillez faire vérifier par un technicien qualifié...
EXIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU PRÉFAbRIQUÉES Toute installation dans une maison mobile ou sécheuse à gaz vers l’extérieur par le panneau préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la latéral droit en fonction de la présence du module CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines du brûleur.
Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
à double capteur de pour sélectionner un temps et une température de LG qui décèle et compare le niveau d’humidité séchage. Lors de la sélection d’un cycle Manual des vêtements et celui de l’air ambiant et règle le Dry (réglage manuel), l’afficheur ESTIMATED TIME...
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE Une fois la sécheuse chargée : Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la pour démarrer le cycle. L’afficheur sécheuse. Les lumières autour changera et la sécheuse affichera le temps estimé (réglage du bouton sélecteur de cycle automatique) ou le temps réglé s’allumeront.
bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY réglage automatique REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, possèdent des réglages préprogrammés qui se les différentes options de niveau de séchage, sélectionnent automatiquement et ne peuvent température, ou autres ne sont pas toutes être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (réglage disponibles avec chacun des cycles. Consultez manuel) comportent des paramètres par défaut le Guide de cycle pour les détails.
bOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenant ce bouton d’option pendant 3 secondes.
NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie, une électrocution, ou la mort.
AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
Page 61
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions • Le temps de séchage d’une charge varie selon Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, le paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé n’est pas constant la taille de la brassée, et le taux d’humidité des (électrique, à gaz naturel, ou PL), la taille de la brassée, le type de tissus, le taux d’humidité...
CEI 7,0 pi cu. (22,5 lb/10,2 kg) *Reportez-vous à la plaque signalétique de votre sécheuse. ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com Piédestal Trousse d’empilage Donnez à...
INSTALLATION DU PIÉDESTAL Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire Le piédestal accessoire comprend : et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • D iviseur à tiroir (1) • Clé (1) • Vis (18) † • S upports (4) †† wAVERTISSEMENT • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
Page 64
INSTALLATION DU PIÉDESTAL (suite) Pour la sécheuse Pour la machine à laver/combo Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les trous du piédestal sont Assurez-vous que les pieds à l’avant et à alignés avec les trous des souteneurs. l’arrière de la machine se logeront en les Insérez et serrez 2 vis à...
INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE La trousse d’empilage comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • D eux (2) rails latéraux wAVERTISSEMENT • U n (1) rail avant • Q uatre (4) vis • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
Page 66
INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) Sécheuse Machine à laver Placez la sécheuse par-dessus la machine Insérez le rail avant entre le bas de la à laver en ajustant les pattes de la sécheuse sécheuse et le haut de la machine à laver. dans les rails latéraux tel qu’illustré.