Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNEr'S MANuAL
DrYer
Please read this owner's manual thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
DleX5170*
DlGX5171*
DleX5175*
DlGX5176*
MFL62512878
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG DLEX5170 Serie

  • Page 1 OWNEr’S MANuAL DrYer Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. DleX5170* DlGX5171* DleX5175* DlGX5176* www.lg.com MFL62512878...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS regular cleaning What to Do if You Smell GaS BaSic SafetY PrecautionS GrounDinG inStructionS TROUBLESHOOTING SafetY inStructionS for inStallation SafetY inStructionS for connectinG Before calling for Service electricitY SPECIFICATIONS PRODUCT FEATURES USING SMART DIAGNOSIS™...
  • Page 3 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
  • Page 4 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
  • Page 5 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 6 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WArNiNg To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long...
  • Page 7 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
  • Page 8 STEAM FuNCTiONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
  • Page 9 Drying rack NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 10 MORE TIME/LESS TIME BUTTONS STEAM FUNCTIONS To adjust the drying time, use these buttons with LG’s steam technology allows you to inject fabrics MANUAL DRY, TIME DRY, and STEAM FRESH™ cycles, with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, as well as the REDUCE STATIC and EASY IRON reduce static, and make ironing easier.
  • Page 11 iNTrODuCiNg YOur DrYEr Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Page 12 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and choosing the Leveling the dryer Venting the dryer proper location 120V 240V(uSA) 230V(CANADA) Connecting gas dryers Plugging in the power cord and grounding Press and hold Test run installation test (refer to page 23.)
  • Page 13 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Location Requirements WArNiNg Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. •...
  • Page 14 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Clearances (cont.) Recommended Installation Spacing For Cabinet Installation • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) *Required spacing **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
  • Page 15 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Reversing the Door WArNiNg 4. Remove the 4 screws securing the hinges to the door frame. Remove the two plastic cover caps. Reinstall • To avoid damage to the dryer or the door, support the hinges and cover caps on the opposite sides from the door with a stool or box that fits under the which they were removed.
  • Page 16 It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Cover purchased from your LG retailer. This kit contains the Plate necessary duct components to change the dryer vent location.
  • Page 17 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Venting the Dryer WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow • Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall.
  • Page 18 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Venting the Dryer (cont.) Ductwork Correct Venting Maximum Length Of Number Of Wall Cap Type 4-inch Diameter 90° Elbows Rigid Metal Duct Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4" 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft.
  • Page 19 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Gas Dryers WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
  • Page 20 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Gas Dryers (cont.) WArNiNg Connecting the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is To reduce the risk of fire, electric shock, or injury turned OFF. Confirm that the type of gas available in to persons when using this appliance, follow basic your laundry room is appropriate for the dryer.
  • Page 21 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers WArNiNg WArNiNg To help prevent fire, electric shock, serious injury, To reduce the risk of fire, electric shock, or injury or death, the wiring and grounding must conform to persons when using this appliance, follow basic to the latest edition of the National Electrical Code, precautions, including the following: ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
  • Page 22 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Special Requirements for Final Installation Check Manufactured or Mobile Homes Once you have completed the installation of the dryer Any installation in a manufactured or mobile home must and it is in its final location, confirm proper operation comply with the Manufactured Home Construction and with the following tests and Installation Test (Duct Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard...
  • Page 23 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Test (Duct check) 4. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, During the three minute test cycle, monitor the use this test to make sure the condition of the exhaust Flow Sense™...
  • Page 24 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Test (Duct check) (cont.) • Check the error code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for tE1 or tE2 service. • Humidity sensor failure. •...
  • Page 25 HOW TO uSE HOW TO USE Operating the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
  • Page 26 Adjustable Sensor dry cycles Manual dry cycles Sensor dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use manual dry cycles to select a specific amount of system to detect and compare the moisture level drying time and a drying temperature. When a manual...
  • Page 27 HOW TO uSE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Sorting Load Check the Lint Filter Before Every Load Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that Always make sure the lint filter is clean before starting a include instructions for proper care.
  • Page 28 HOW TO uSE Cycle Settings And Options RACk DRy Sensor dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual dry cycles have default settings, but Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk, and you may also customize the settings using the cycle setting lingerie, that should dry flat.
  • Page 29 HOW TO uSE Custom Program 3. Fill the steam feeder to the MAX line with water. If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a custom program.. Water ONLY Steam * To save a custom program: Feeder 1.
  • Page 30 HOW TO uSE Steam Functions (cont.) Using the steam options: LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce The REDUCE STATIC option injects steam late in the static, and make ironing easier.
  • Page 31 HOW TO uSE Steam Functions (cont.) NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam WArNiNg cycles. This is normal. • Do not use STEAM FRESH™ with items such as wool, • Do not open the dryer door during steam cycles. wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes, Failure to follow this warning can cause serious injury lingerie, foam products, or electric blankets.
  • Page 32 MAiNTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Cleaning the lint filter Always clean the lint from the filter after every cycle. WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
  • Page 33 TrOuBLESHOOTiNg TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Page 34 TrOuBLESHOOTiNg Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Clothes take • Load is not properly sorted. • Separate heavy items from lightweight items. Larger and too long to dry heavier items take longer to dry. • Large load of heavy fabrics. •...
  • Page 35 TrOuBLESHOOTiNg Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions There are no • The function of this cycle is to • Use an iron to make creases. creases left on remove wrinkles from fabric. garment after Steam Fresh™ Garments have •...
  • Page 36 SPECiFiCATiONS SPECIFICATIONS Steam Dryer™ Models DLEX5170* DLGX5171* DLEX5175* DLGX5176* Description Steam Dryer Electrical requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas requirements* NG 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27” (W) X 28 ”...
  • Page 37 Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the Power button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
  • Page 38 Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Page 39 LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Page 41 à portée de main pour référence en tout temps. dleX5170* dlgX5171* dleX5175* dlgX5176* www.lg.com...
  • Page 42 Table des maTières Table des maTières imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs Paramètres et options du cycle fonctions spéciales de sÉCUriTÉ Programme personnalisé fonctions de vapeur Ce qu’il faut faire si vous déteCtez une odeur de gaz PréCautions de séCurité de base eNTreTieN instruCtions de mise à la terre instruCtions de séCurité...
  • Page 43 imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 44 imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. pRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 46 imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 FonCTions de vaPeUr La technologie vapeur de LG permet de vaporiser sur les tissus des jets de vapeur chaude tourbillonnant pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et rendre le repassage plus facile. Sélectionnez simplement le cycle STEAM FRESH .
  • Page 49 Grille de séchage remarQUes • Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 50 TEMpS+/TEMpS- FONCTIONS DE VApEUR pRATIQUES (MORE TIME/LESS TIME) La nouvelle technologie à vapeur de LG vous permet Pour regler la duree de sechage, utilisez ces boutons avec d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus les cycles SÉCHAGE MANUEL (MANUAL DRY), SÉCHAGE dans le but de rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité...
  • Page 51 PièCes eT CaraCTÉrisTiQUes afficheur L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est allumée, les lumières de l’écran s’illuminent. averTissemenT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Page 52 insTrUCTions d’insTallaTion iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON aperçu de l’ordre d’installation vérification et sélection de mise à niveau de la ventilation de la l’emplacement approprié sécheuse sécheuse 120v 240v(Usa) 230v(Canada) raccordement des sécheuses branchement du cordon à gaz d’alimentation et mise à la terre appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 53 insTrUCTions d’insTallaTion Conditions requises pour l’emplacement d’installation averTissemenT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Page 54 5"** insTrUCTions d’insTallaTion ⁄ " (12,7 cm) (2,54 cm) (68,6 cm) (2,54 cm) (73,4 cm) Exigences d'aération de (7,6 cm) " ⁄ la porte du placard (127,5 cm) dégagements (suite) EspacEmEnt rEcommandé pour unE installation dans un placard • S’il s’agit d’une installation dans un placard, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard.
  • Page 55 insTrUCTions d’insTallaTion Porte réversible averTissemenT 4. Retirez les 4 vis qui fixent les charnières au cadre de la porte. Retirez les deux bouchons en plastique. • pour éviter d’endommager la sécheuse ou la porte, Remettez les charnières et les bouchons du côté soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret opposé...
  • Page 56 (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Plaque protectrice Une trousse de conversion, pièce nº 383EEL9001b, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments ” Coude nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la (3,8 cm) sortie d’air.
  • Page 57 insTrUCTions d’insTallaTion Ventilation de la sécheuse averTissemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de •...
  • Page 58 insTrUCTions d’insTallaTion Ventilation de la sécheuse (suite) système d’évacuation d’air LONGUEUR MAx. DE VENTILATION CORRECTE TYpE DE SORTIE NOMbRE DE 4 pO (10,2 CM) DE MURALE COUDES DE DIAMÈTRE, CONDUIT ExTERNE 90° MÉTALLIQUE RIGIDE Recommandé 65 ft. (19,8 m) 55 ft. (16,8 m) 4"...
  • Page 59 insTrUCTions d’insTallaTion raccordement des sécheuses à gaz averTissemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Page 60 insTrUCTions d’insTallaTion raccordement des sécheuses à gaz (suite) averTissemenT raccordement de l’alimentation en gaz 1. Assurez-vous que l’alimentation en gaz vers la salle Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique de lavage soit bien COUPÉE. Confirmez que le type de ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez gaz acheminé...
  • Page 61 insTrUCTions d’insTallaTion raccordement des sécheuses électriques averTissemenT averTissemenT Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, Afin de réduire les risques d’incendie, de choc des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous terre doivent se conformer à...
  • Page 62 insTrUCTions d’insTallaTion exigences particulières pour les Vérification finale de l’installation maisons mobiles ou préfabriquées Une fois que l’installation de la sécheuse est terminée Toute installation dans une maison mobile ou dans sa position définitive, effectuez les essais suivants préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la et l’évaluation de l’état du conduit d’évacuation sur la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en page suivante pour confirmer le fonctionnement correct...
  • Page 63 insTrUCTions d’insTallaTion Test d’installation (vérification du conduit) 4. Vérifiez les résultats qui s’affichent. Pendant le cycle d’essai de trois minutes, surveiller Lorsque vous avez effectué l’installation de la sécheuse, l’écran FLOW SENSE du panneau de commande. Si utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du aucune barre ne s’affiche à...
  • Page 64 insTrUCTions d’insTallaTion Test d’installation (vérification du conduit) (suite) • Vérifiez le code d’erreur avant de contacter le service après-vente Code d’erreur Cause éventuelles Solutions • Dysfonctionnement du thermostat. • Éteignez la sécheuse et contactez le service tE1 ou tE2 après-vente. •...
  • Page 65 mode d’emPloi mOde d’emPlOi Fonctionnement de la sécheuse NETTOYER LE FILTRE À CHARpIE Si le filtre à charpie n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez la charpie de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace.
  • Page 66 Les cycles Séchage à capteur (Sensor Dry) utilisent le système Utilisez les cycles SÉCHAGE MANUEL (Manual Dry) pour exclusif à double capteur de LG qui détecte et compare le sélectionner un temps et une température de séchage. Lors de niveau d’humidité des vêtements et celui de l’air ambiant et la sélection d’un cycle Manual Dry, l’afficheur TEMPS RESTANT...
  • Page 67 mode d’emPloi Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter les sections appropriées de ce manuel pour de plus amples renseignements. Triage des brassées Vérification du filtre à charpie avant chaque brassée étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien Assurez-vous que le filtre à...
  • Page 68 mode d’emPloi Paramètres et options du cycle Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possèdent des réglages de cycle * séchaGE sur GrillE (racK dry) présélectionnés automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR GRILLE (RACK DRY) avec des articles comme les SÉCHAGE MANUEL (MANUAL DRY) comportent des paramètres par défaut, mais gilets en laine, la soie, et la lingerie, qui doivent sécher à...
  • Page 69 mode d’emPloi Programme personnalisé * proGrammE pErsonnalisé 3. Remplissez le générateur de vapeur avec de l’eau jusqu’au niveau MAX. Si vous utilisez fréquemment la même combinaison de paramètres, il est possible de la sauvegarder en tant que programme personnalisé. Générateur UNIQUEMENT de vapeur * sauvegarde d’un programme personnalisé...
  • Page 70 Fonctions de vapeur (suite) utilisation des options de vapeur : La nouvelle technologie à vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans L’option RÉDUIT L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE (REDUCE les tissus dans le but de rafraîchir les vêtements, de STATIC) injecte de la vapeur tardivement dans le cycle réduire l’électricité...
  • Page 71 mode d’emPloi Fonctions de vapeur (suite) noTa • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est normal. averTissemenT • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, Cycles Vapeur.
  • Page 72 enTreTien eNTreTieN Nettoyage régulier nettoyage du filtre à charpie Toujours nettoyer le filtre à charpie après chaque cycle. averTissemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Page 73 dÉPannage dÉPaNNaGe avant d’appeler le service Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 74 dÉPannage avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le temps de • Les paramètres de séchage, la • Le temps de séchage d’une charge varie selon le séchage taille de la brassée, et le taux paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé (électrique, n’est pas d’humidité...
  • Page 75 dÉPannage avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Des gouttes d’eau • C’est normal. • Il s’agit de condensation de vapeur d’eau. L’eau cessera se forment sur la rapidement de goutter. buse au début du cycle vapeur. La vapeur n’est •...
  • Page 76 dÉPannage / CaraCTÉrisTiQUes avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le tambour • C’est normal. • Le tambour est arrêté pour y maintenir la vapeur d’eau. Le ne tourne pas tambour tournera normalement pendant environ deux pendant le cycle secondes chaque minute.
  • Page 77 UTilisaTiON de smarT diaGNOsis Si vous éprouvez un problème avec votre sécheuse, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction SMART DIAGNOSIS ne peut être activée que si vous mettez votre sécheuse en marche en appuyant sur...
  • Page 78 GARANTIE (ÉTATS-UNIS) Si votre sécheuse LG (le « produit ») est défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions d’utilisation domestique normales pendant la période de garantie mentionnée ci-après, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique qu’à...
  • Page 79 L’enlèvement et la réinstallation du produit, s’il est installé à un endroit inaccessible ou de façon non conforme aux • instructions d’installation publiées, y compris dans le manuel de l’utilisateur de LG et dans les manuels d’installation. Les dommages attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un •...
  • Page 80 Centre d’information à la clientèle lg 1-800-243-0000 états-unis 1-888-542-2623 Canada enregistrez votre produit en ligne! www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dlex5175 serieDlgx5171 serieDlgx5176 serie