Télécharger Imprimer la page

Ribind STAR Serie Instructions Pour L'utilisation page 4

Publicité

FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA
I
Se la colonna è in ferro le si può saldare direttamente l'attacco.
Se la colonna è in cemento si utilizza la piastra come in Fig. 2 e la si
fissa con quattro Fischer di Ø 8 mm.
Altro intervento possibile consiste nel murare l'attacco nella colonna saldandogli alla
base una zanca come in Fig. 3.
Proseguendo nell'installazione si deve saldare sull'anta l'attacco per il traino del
cancello, osservando naturalmente le quote previste (Fig. 4, 5).
In caso si abbia il muro parallelo al cancello quando questo è aperto, si rende necessario
praticare una nicchia per dare una sede al motoriduttore.
Installando lo STAR è necessario rispettare alcune misure per avere un corretto
movimento dell'anta (Fig. 6).
FIXATION DE L'ATTACHEMENT DU MOTEUR A LA
F
COLONNE
Si la colonne est en fer, il est possible de sonder directement la fixation.
Si la colonne est en ciment, proceder toujours avec une plaque comme indique Fig. 2, et
la fixer avec quatre Fischer de Ø 8 mm.
Il est aussi possible de sceller la fixation dans la colonne en soudant une agrafe a sa
base, voir Fig. 3.
Ensuite poursuivre l'installation en soudant sur le vantail la fixation pour le dispositif
d'entrainement du portail, en respectant les mesures prevues (Fig. 4, 5).
En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est necessaire de
pratiquer une niche pour loger le motoreducteur.
Lors de l'installation du STAR, il est necessaire de respecter certaines mesures afin
d'obtenir un mouvement correct du vantail (Fig. 6).
Fig. 2
Fig. 4
I
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A CANCELLO PER
MOD. IE-IF
Saldare lo zocchetto alla giusta altezza, montare il cavallotto con serratura e stringere
bene a fondo le due viti nella posizione che si crede più adatta (Fig. 4).
Installare lo STAR I provando più volte ad aprire e chiudere controllando che il profilo
coprivite non sfreghi nel cancello in movimento, altrimenti riposizionare il cavallotto (Fig. 5).
FIXATION DE L'ATTACHEMENT DU MOTEUR AUX
F
PORTAILS POUR LES MOD. IE-IF
Souder le socle à la juste hauteur, monter le cavalier avec serrure et serrer la vis dans la
position la plus appropriée (Fig.4). Installer le STAR I en essayant plusieurs fois d'ouvrir
et de fermer en controlant que le profile cache-vis ne frotte pas lorsque le portail est en
mouvement, dans le cas contraire, repositionner le cavalier (Fig.5).
FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE COLUMN
GB
If there is an iron pillar you can weld the anchorage directly.
If there is a cement pillar, you can use the fixing plate as in Fig. 2 which
is fastened with 4 Fischer-screws of Ø 8 mm.
There is also the possibility to cement the anchorage welding an anchor Fig. 3 with the
base.
Naturally you have to respect the measures predetermined afterwards you must weld the
actuator's anchor to the gate (Fig. 4, 5).
In the case you have a wall parallel with the open gate, you must provide a niche in
which to place to reducer.
To obtain a correct movement of the leaf gate it is necessary to respect the measures
(Fig. 6).
BEFESTIGUNG DES ANTRIEBES AUF DIE SÄULE
D
Falls der Torträger aus Eisen ist, kann man die Verankerung direkt
anschweißen.
Bei einem Torträger aus Zement bedient man sich einer Platte wie in Abb. 2, die man mit
4 Fischer-Dübel Ø 8 mm anschraubt.
Man kann die Verankerung auch in den Träger einmauern.
Dazu schweißt man am Sockel einem Haken an (wie in Abb. 3).
Nacher wird auf den Torflügel der Anschluß fur die Förderschneke geschweißt.
Die vorgesehenen Maße sind naturlich zu beachten (Abb. 4, 5).
Im Falle, es existiert eine Maurer, die parallel zum Tor im offenen Zustand läuft, ist es
notwendig eine Wandvertiefung zu schaffen, um Platz für den Motorantrieb zu haben.
Um STAR zu montieren, mußen einige Maße beachtet werden, damit eine richtige
Bewegung des Torflugels gegeben ist (Abb. 6).
Fig. 3
Fig. 5
FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE
GB
GATE MOD. IE-IF
Weld the base at the right height, assemble the emergency release mounting and thigten
well the two screws in the right position (Fig. 4). Fix the STAR I and try several times to
open and to close the gate, controlling that the screwcover does not touch the moving
gate, otherwise you have to readjust the emergency release mounting (Fig. 5).
BEFESTIGUNG DES ANTRIEBES AUF DAS TORFÜGEL
D
FÜR DIE MODELLE IE-IF
Schweißen Sie den Sockel in der richtigen Hohe, montieren Sie den Bugel mit
dem Schloß und ziehen Sie die Schraube so an, wenn Sie ihnen in der richtigen Position
scheint (Abb. 4). Befestigen Sie STAR I und versuchen Sie mehrere Male zu öffnen und
zu schließen, kontro lieren Sie dabei, daß das Profil der Schraubenabdeckung das Tor in
Bewegung nicht berührt. In diesem Fall, stellen Sie den Bugel neu ein (Abb. 5).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Star reStar rfStar ieStar ifStar lreStar lrf