Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
N° DU MODÈLE
16417555
Assemblage
Fonctionnement
Guide de dépannage
Pièces
Garantie
MISE EN GARDE:
Vous devez lire et
comprendre le présent
guide d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xterra X 16417555

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION N° DU MODÈLE 16417555 Assemblage Fonctionnement Guide de dépannage Pièces Garantie MISE EN GARDE: Vous devez lire et comprendre le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie limitée du fabricant Maurice Pincoffs Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces elliptiques pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Maurice Pincoffs Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Maurice Pincoffs Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ELLIPTIQUE ATTENTION: Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. MISE EN GARDE : Branchez cet appareil à une prise de courant avec une mise à la terre appropriée seulement.
  • Page 4 N’utilisez pas l'appareil elliptique là où des produits aérosols sont utilisés ou de l’oxygène est administrée. N’insérez aucun d’objet dans les orifices de l'appareil elliptique. Inspectez régulièrement l'appareil elliptique et serrez toutes les pièces convenablement. Éloignez les enfants et les animaux familiers de l'appareil en tout temps pendant les séances d’exercices.
  • Page 5: Gardez Ces Instructions

    Le détecteur du pouls n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs, incluant les mouvements de l’utilisateur ou de l’utilisatrice, peuvent affecter la précision des données de la fréquence cardiaque. Le détecteur du pouls n’y est que pour aider au cours de l’exercice en déterminant les tendances de la fréquence cardiaque en général.
  • Page 6: Instructions Importantes Sur Le Fonctionnement

    Instructions importantes sur le fonctionnement • N’utilisez JAMAIS cet appareil elliptique sans avoir lu et compris entièrement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez à votre ordinateur. • Sachez que les changements de résistance ne se produisent pas immédiatement. Réglez le niveau désiré...
  • Page 7: Fonctionnement De Votre Steppeur Elliptique

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE STEPPEUR ELLIPTIQUE Le steppeur elliptique permet à vos pieds de se déplacer dans un parcours elliptique, minimisant ainsi l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le steppeur elliptique offre une séance d’exercices variées et en douceur grâce : à...
  • Page 8: Liste Des Ferrures

    LISTE DES FERRURES Étape 1 N° 123 - M5 x 10 mm N° 139 - 3/8 po x 7T Vis Phillips (quantité : 4) Écrou (Nyloc) (quantité : 2) N° 155 - 3/8 po x 2T N° 154 - 5/16 po x 1,5T N°...
  • Page 9 Étape 2 N° 125 - Ø 3,5 x 12 mm N° 107 - 5/16 po x 15 mm Vis de tôlerie (6 articles) Vis (tête hexagonale) (quantité : 2) N° 146 - 5/16 po x 23 x 1,5T N° 152 - Ø 17 mm Rondelle plate (quantité...
  • Page 10 Outils N° 162 - Tournevis Phillips (1) N° 161 - Tournevis Phillips court (1) N° 160 – Clef 13/14 mm (1) N° 163 – Clef 12 /14 mm (1) Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@pincoffs.ca MAURICE PINCOFFS CANADA©2012...
  • Page 11: Étape 1 : Ensemble Rail Arrière & Mât De Console

    ASSEMBLAGE Les instructions de ce manuel permettront à l’utilisateur d’exécuter facilement les opérations d’assemblage et réglage de cet équipement. Ce manuel décrit également l’utilisation de l’équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel. Pour la familiarisation avec les composants et pièces mentionnés dans les instructions, étudier d’abord les dessins. Le processus d’assemblage nécessite la participation de deux personnes.
  • Page 12 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@pincoffs.ca MAURICE PINCOFFS CANADA©2012...
  • Page 13: Étape 2 : Cannes Oscillantes

    ÉTAPE 2 : CANNES OSCILLANTES Enfiler les couvercles en plastique - côté gauche (79) et côté droit (80) – sur les tiges de chaque côté du mât de console (12). Assujettir ensemble les couvercles en plastique - côté gauche (79) et côté droit (80) - avec six vis de tôlerie 3,5 x 12 mm (125). Serrer avec le tournevis Phillips (162).
  • Page 14: Étape 3 : Bielles De Connexion

    ÉTAPE 3 : BIELLES DE CONNEXION Détacher le fil métallique du palier d’extrémité en bas de chaque canne oscillante; connecter la canne oscillante du côté gauche (10) avec la bielle de connexion du côté gauche (8); assujettir les composants – utiliser avec une vis (tête hexagonale) 5/16 po × 1-1/4 po (109), le manchon d’extrémité...
  • Page 15: Étape 4 : Couvercles En Plastique

    ÉTAPE 4 : COUVERCLES EN PLASTIQUE 1. Placer les deux parties du couvercle de bielle de connexion (91 et 92) sur la bielle de connexion du côté gauche (8); assujettir les deux parties – utiliser deux vis Phillips M5x15 mm (124) et une vis de tôlerie Ø...
  • Page 16 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@pincoffs.ca MAURICE PINCOFFS CANADA©2012...
  • Page 17: Propriétés

    Propriétés Des pieds orthopédiques parfaitement alignésSelon la recherche d u n scientifique dans le ’ domaine des sports et d u n expert en réadaptation physique,l a pplication technique d X terra ’ ’ ’ est l u ne des plus grandes percées dans la conception de pédales.Aucun autre appareil elliptique ’...
  • Page 18: Alimentation

    CALCULATEUR – MODE D’EMPLOI Ventilateur Vue de l’afficheur Boutons de programmation Commutateur de commande du ventilateur Alimentation Le cycle d’entraînement est alimenté au moyen d’une source externe. La console s’allume automatiquement lorsque le cycle d’entraînement est branché. Si 20 minutes passent sans qu’aucune donnée ne soit entrée dans la console, cette dernière se met en veille pour économiser de l’énergie.
  • Page 19: Fonctionnement De La Console Mode De Démarrage Rapide

    Fonctionnement de la console Mode de démarrage rapide C’est la façon la plus rapide de commencer une séance d’entraînement. Après avoir alimenté la console, vous n’avez qu’à appuyer sur la touche Start pour commencer. Dans Quick Start (démarrage rapide) le temps part de zéro et la charge de travail peut être réglée manuellement en appuyant sur les touches Up et Down.
  • Page 20: Programmation De La Console

    Une prise d’entrée audio et des haut-parleurs internes se trouvent à l’avant de la console. Vous pouvez brancher n’importe quel type d’appareil de faible intensité dans ce port. Il pourrait s’agir d’un MP3, d’un iPod, d’une radio portative, d’un lecteur CD ou même d’une télévision ou d’un signal audio provenant d’un ordinateur.
  • Page 21: Programmation Manuelle

    Programmation : Manuelle Le programme manuel fonctionne tout comme son nom l’indique : manuellement, ce qui veut dire que c’est vous, et non l’ordinateur, qui contrôlez personnellement la charge de travail. Appuyez sur la touche Manual program, puis sur la touche Enter. Un message vous demandant d’entrer votre âge apparaîtra à...
  • Page 22: Programmes Préréglés

    Programmes préréglés Le cycle d’entraînement comporte sept programmes différents conçus pour offrir des types d’entraînement variés. Ces sept programmes ont des profils préréglés, qui vous permettent d’atteindre des objectifs différents. P-1 Sunrise (Lever du soleil) Ce programme simule l’action de monter et de descendre une petite colline. Le niveau de résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement tout au long du programme.
  • Page 23 P-4 Xtreme (Résistance extrême) Ce programme est conçu pour augmenter la force musculaire des parties inférieures de votre corps grâce à une résistance extrême. Ce programme augmente continuellement en résistance jusqu’à l’atteinte d’un niveau élevé, où vous resterez pour le reste de votre séance. Ce programme est conçu pour renforcer et raffermir vos jambes et votre fessier.
  • Page 24: Programmation Des Programmes Préréglés

    Programmation des programmes préréglés 1. Sélectionnez le programme désiré, puis appuyez sur la touche Enter. 2. La fenêtre-tuteur vous demande d’entrer votre âge. Réglez le paramètre de l'âge à l’aide des touches Up et Down, puis appuyez sur la touche Enter pour continuer. 3.
  • Page 25 Si vous voulez augmenter ou réduire la charge de travail, vous n’avez qu’à appuyer sur les touches Up ou Down, et ce, à n’importe quel moment du programme. Durant l’exécution du programme User/Utilisateur, on peut permuter entre la piste de 0,25 mile et l’affichage du profil dans la fenêtre de l’afficheur;...
  • Page 26: Programmes De Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque. En utilisant convenablement le moniteur de fréquence cardiaque, plusieurs personnes trouvent que leur choix d’intensité...
  • Page 27: Taux D'effort Perçu

    TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement.
  • Page 28: Utilisation De L'émetteur De Fréquence Cardiaque (Facultatif)

    UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (FACULTATIF) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo au milieu de votre corps et en...
  • Page 29: Entretien

    Units (permet de choisir le système métrique ou anglais) iii. Bike or Elliptical (permet de changer les paramètres de façon à ce que la console puisse être utilisée sur un cycle d’entraînement ou un appareil elliptique Xterra) CUSTOMER SERVICE 1-888-707-1880 MAURICE PINCOFFS CANADA©2012...
  • Page 30: Déplacement

    Sleep mode permet d’activer et de désactiver le mode veille Motor test (permet de continuellement faire marcher le motoréducteur de tension) Manual (permet d’utiliser le moteur à réduction) vii. Key tone (active ou désactive le bip sonore qui retentit lorsqu’une touche est pressée) viii.
  • Page 31 Liste des Pièces Repère. Pièce N° DESCRIPTION QTÉ 1755501 Châssis principal 1755502 Rail arrière 1755504 Barre transversale 1755505 Logement de bague, bras de pédale 1755506 Bras de pédale (côté gauche) 1755507 Bras de pédale (côté droit) 1755508 Bielle de connexion (côté gauche) 1755509 Bielle de connexion (côté...
  • Page 32 Repère. Pièce N° DESCRIPTION QTÉ 1755542-11 42~11 Ancrage pour grille de haut-parleur 1755542-12 42~12 Ventilateur 1755542-13 42~13 Grille du ventilateur - Déflecteur 1755542-14 42~14 Ancrage pour grille du ventilateur 1755542-15 42~15 HR (rythme cardiaque), 300 mm, avec récepteur 1755543 Conducteur de raccordement, 300 mm - module de commande 1755544 Câble de calculateur, 650 mm...
  • Page 33 Repère. Pièce N° DESCRIPTION QTÉ 1755587 Couvercle de guidon - avant (côté gauche) 1755588 Couvercle de guidon - arrière (côté gauche) 1755589 Couvercle de guidon - avant (côté droit) 1755590 Couvercle de guidon - arrière (côté droit) 1755591 Couvercle de bielle de connexion (côté gauche) 1755592 Couvercle de bielle de connexion (côté...
  • Page 34 Repère. Pièce N° DESCRIPTION QTÉ 17555135 Écrou (Nyloc) 1/4 po 17555136 Écrou (Nyloc) 5/16 po × 7T 17555137 Écrou (Nyloc) M8 × 7T 17555138 Écrou (Nyloc) M8 × 9T 17555139 Écrou (Nyloc) 3/8 po × 7T 17555140 Écrou (Nyloc) 3/8 po × 11T 17555141 Écrou 3/8 po -UNF26 ×...
  • Page 35: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ CUSTOMER SERVICE 1-888-707-1880 MAURICE PINCOFFS CANADA©2012...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Correction Aucun affichage sur le L’adapteur c.a. n’est pas Branchez l’adapteur c.a ou remplacer moniteur branché ou les piles sont les piles. faibles ou à plat. Aucun affichage de Le fil d'ordinateur n'est pas Branchez convenablement le fil vitesse ou de distance bien branché...
  • Page 37: Pour Monter Ou Descendre De Votre Steppeur Elliptique

    Pour monter ou descendre de votre steppeur elliptique IMPORTANT Le steppeur elliptique vous est offert avec deux poignées à mouvement double et un guidon stationnaire. Tenez toujours le guidon stationnaire en montant ou en descendant de votre steppeur elliptique. Les personnes qui l’utilisent pour la première fois devraient se familiariser avec l’utilisation du steppeur elliptique en tenant d’abord le guidon stationnaire et, un peu plus tard, en tenant ensuite les poignées à...
  • Page 38: Déplacement Du Steppeur Elliptique

    Position correcte Le corps devrait être dans la position verticale pour garder le dos droit. Gardez la tête droite pour ne pas forcer le cou et la partie supérieure du dos. Essayez toujours d’utiliser le steppeur elliptique dans un mouvement rythmique et doux. Si vous n’êtes pas confortable ou si vous ressentez de petits coups secs, il y a probablement trop de tension.
  • Page 39: Guide D'entraînement

    GUIDE D’ENTRAÎNEMENT Exercice L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance) une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire;...
  • Page 40 Réserve Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une réserve. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent être supérieures au seuil d'entraînement et doivent être augmentées peu à peu et ce, au fur et à mesure que le corps s'adapte aux demandes croissantes.
  • Page 41 Pouls Vérifiez votre pouls sur le poignet ou sur l'artère carotide dans le cou avec les deux index. Comptez le nombre de battements pendant 10 secondes et ce, quelques secondes après que vous avez fini votre séance d’entraînement. Dix secondes vous donneront amplement de temps pour obtenir un compte précis.
  • Page 42 Douleurs musculaires Pendant la première semaine, les douleurs musculaires peuvent être le seul résultat de votre programme de conditionnement physique. Ceci, bien sûr, dépend de votre forme physique générale. Si vous ressentez de légères douleurs dans la plupart des groupes de muscles importants, voilà la meilleure indication que vous suivez le bon programme.
  • Page 43 ÉTIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activités aérobiques à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. Étirez-vous jusqu'à...
  • Page 44 CUSTOMER SERVICE 1-888-707-1880 MAURICE PINCOFFS CANADA©2012...

Table des Matières