Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité TX...
Déverrouillage interne
Permet d'ouvrir un protecteur verrouillé depuis la zone
de danger sans outillage complémentaire.
Important !
Le déverrouillage interne doit pouvoir être actionné
f
manuellement depuis la zone protégée sans outil‑
lage complémentaire.
Le déverrouillage interne ne doit pas être acces‑
f
sible de l'extérieur.
Lors du déblocage manuel, la languette ne doit
f
pas être en état de traction.
Le déverrouillage interne est conforme
f
aux exigences de la catégorie B selon
EN ISO 13849‑1:2015.
L'actionnement du déverrouillage interne provoque
l'ouverture des contacts
. Ces contacts doivent
servir à générer un ordre d'arrêt.
Déverrouillage de secours
Permet d'ouvrir un protecteur verrouillé en dehors de
la zone de danger sans outillage complémentaire.
Important !
Le déverrouillage de secours doit pouvoir être
f
actionné manuellement en dehors de la zone
protégée sans outillage complémentaire.
Le déverrouillage de secours doit être muni d'une
f
indication rappelant qu'il ne doit être actionné qu'en
cas d'urgence.
Lors du déblocage manuel, la languette ne doit
f
pas être en état de traction.
La fonction de déblocage est conforme à toutes
f
les autres exigences de la norme EN ISO 14119.
Le déverrouillage de secours est conforme
f
aux exigences de la catégorie B selon
EN ISO 13849‑1:2015.
L'actionnement du déverrouillage de secours provoque
l'ouverture des contacts
. Ces contacts doivent
servir à générer un ordre d'arrêt.
Montage
AVIS
Endommagement de l'appareil en cas de montage
erroné et d'environnement inapproprié
Les interrupteurs de sécurité et les éléments
f
d'actionnement ne doivent pas être utilisés comme
butée.
Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
f
paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de l'inter‑
rupteur de sécurité et de l'élément d'actionnement.
Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
f
paragraphe 7, pour les mesures de réduction des
possibilités de fraude d'un dispositif de verrouillage.
Protégez la tête de l'interrupteur de tout dommage
f
ainsi que contre la pénétration de corps étrangers
tels que copeaux, sable, grenailles, etc.
L'indice de protection IP indiqué est valable unique‑
f
ment avec les vis de boîtier, entrées de câble et
connecteurs correctement serrés. Respecter les
couples de serrage.
Changement de la direction
d'actionnement
A
Fig. 1 : Changement de la direction d'actionnement
1. Dévisser et ouvrir le couvercle de l'interrupteur.
2. Retirer la tête d'actionnement de l'interrupteur en
la tournant et la reposer dans la position voulue
(fixation baïonnette).
3. Utiliser les cales de sécurité fournies comme
protection antitorsion.
4. Fermer le couvercle de l'interrupteur et le visser.
5. Obturer l'ouverture d'actionnement non utilisée à
l'aide des capuchons de fente fournis.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor‑
dement erroné.
Utiliser uniquement des contacts sûrs (
f
pour les fonctions de sécurité.
Tenir compte, pour le choix du matériau isolant ou
f
des conducteurs, de la résistance à la température
nécessaire ainsi que de la capacité de charge
mécanique !
Dénudez les brins à une longueur de 6
f
de garantir un contact sûr.
Utilisation de l'interrupteur de sécurité comme
interverrouillage pour la protection des
personnes
Utiliser au moins un contact
. Celui‑ci signale l'état
de l'interverrouillage (affectation des contacts, voir
Fig. 2).
Utilisation de l'interrupteur de sécurité comme
interverrouillage pour la protection du process
Utiliser au moins un contact
. Il est également
possible d'utiliser des contacts portant le symbole
(affectation des contacts, voir Fig. 2).
Pour les appareils avec connecteur :
Veiller à l'étanchéité du connecteur.
f
Pour les appareils avec entrée de câble :
1. Percer l'ouverture du presse‑étoupe souhaitée à
l'aide d'un outil approprié.
2. Monter le presse‑étoupe avec le type de protec‑
tion adapté.
3. Effectuer le raccordement et serrer les bornes
au couple de 0,5 Nm (affectation des contacts,
voir Fig. 2).
4. Veiller à l'étanchéité à l'entrée du câble.
5. Fermer le couvercle de l'interrupteur et le visser
(couple de serrage 1,5 Nm).
Contrôle fonctionnel
AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles en cas d'erreurs lors
du contrôle fonctionnel.
Assurez‑vous que personne ne se trouve dans
f
la zone de danger avant de débuter le contrôle
fonctionnel.
Observez les consignes en vigueur relatives à la
f
prévention des accidents.
Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil à l'issue
de l'installation et après la survenue d'un défaut.
Procédez de la manière suivante :
Contrôle du fonctionnement mécanique
La languette doit rentrer facilement dans la tête d'ac‑
tionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs fois
le protecteur. Le fonctionnement des systèmes de
déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage auxiliaire)
doit aussi faire l'objet d'un contrôle.
Contrôle du fonctionnement électrique
1. Enclencher la tension de service.
2. Fermer tous les protecteurs et activer l'interver‑
rouillage.
La machine ne doit pas démarrer automatique‑
¨
ment.
Le protecteur ne doit pas pouvoir s'ouvrir.
¨
3. Démarrer la fonction de la machine.
Il ne doit pas être possible de débloquer le système
¨
d'interverrouillage tant que la fonction dangereuse
de la machine est active.
10
4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer le
système d'interverrouillage.
Le protecteur doit rester verrouillé tant que le
¨
risque de blessure subsiste (par ex. mouvements
résiduels dus à la force d'inertie).
Il ne doit pas être possible de démarrer la fonction
¨
de la machine tant que le système d'interverrouil‑
lage est débloqué.
Répétez les étapes 2 ‑ 4 individuellement pour chaque
protecteur.
Contrôle et entretien
et
)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves par perte de la fonction
de sécurité.
En cas d'endommagement ou d'usure, il est né‑
f
cessaire de remplacer entièrement l'interrupteur
avec l'élément d'actionnement. Le remplacement
mm afin
±1
de composants ou de sous‑ensembles n'est pas
autorisé.
Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil à
f
intervalles réguliers et après tout défaut ou erreur.
Pour connaître les intervalles de temps possibles,
veuillez consulter la norme EN ISO 14119:2013,
paragraphe 8.2.
Pour garantir un fonctionnement irréprochable et
durable, il convient de vérifier les points suivants :
Fonction de commutation correcte
f
Bonne fixation de tous les composants
f
Dommages, encrassement important, dépôts et
f
usure
Étanchéité à l'entrée du câble
f
Serrage des connexions ou des connecteurs.
f
Info : l'année de construction figure dans le coin
inférieur droit de la plaque signalétique.
Clause de non-responsabilité et
garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation men‑
tionnées ci‑dessus, aux consignes de sécurité ou à
l'une ou l'autre des opérations d'entretien entraînerait
l'exclusion de la responsabilité et l'annulation de la
garantie.
Remarques concernant
Pour les appareils avec entrée de câble :
Pour que l'utilisation soit conforme aux exigences de
, utiliser un câble de cuivre rigide adapté pour la
plage de température 60/75 °C.
Pour les appareils avec connecteur :
Pour que l'utilisation soit conforme aux exigences
de
, utiliser une alimentation de classe 2
conforme à UL1310. Les câbles de raccordement
des interrupteurs de sécurité installés sur un site
doivent être séparés des autres câbles électriques,
mobiles ou fixes, et des autres composants actifs
non isolés, d'une distance minimale de 50,8 mm, si
ceux‑ci présentent une tension supérieure à 150 V.
Ceci n'est pas nécessaire si les câbles mobiles sont
munis de matériaux isolants adaptés, présentant une
résistance diélectrique égale ou supérieure aux autres
composants importants de l'installation.
Déclaration UE de conformité
La déclaration de conformité fait partie intégrante du
mode d'emploi et est fournie avec l'appareil sur une
feuille séparée.
Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité
originale sur le site : www.euchner.com
Service
Pour toute réparation, adressez‑vous à :
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden‑Echterdingen
Allemagne