Page 2
VALIKKO ARVO VALITSE ENTER ECOA901 (kuva 1) on lumi- ja jäätunnistin, joka asennetaan lämmitettävän alueen ulkopuolelle. Tunnisti- messa on pieni lämmitysvastus, joka pitää tunnistimen pinnan jatkuvasti noin +4°C:n lämpötilassa. Tunnistin sulattaa pinnalle kertyneen lumen ja jään, joka havaitaan kosteutena. ECOA902 (kuva 2) on kosteus- ja lämpötilatunnistin, joka asennetaan lämmitettävälle alueelle.
Page 3
Tällä tavalla ennakoidaan suurella todennäköisyydellä alkavaa sadetta. TEKNISET TIEDOT MAAHAN ASENNETTAVA LÄMMITETTÄVÄ LUMI- JA JÄÄTUNNISTIN ECOA901 (KUVA 1) Tunnistimessa on lämmitysvastus, joka sulattaa tunnistimen päältä lumen ja jään. Lisäksi tunnistimessa on NTC-vastus tunnistimen pinnan lämpötilamittausta varten sekä kahden metallirenkaan muodostama kosteusanturi.
Page 4
VALITSE ENTER ECOA901 (bild 1) är en snö- och isgivare som installeras utanför området som skall värmas upp. Givaren har ett litet värmeelement som håller en konstant temperatur på givarens yta vid +4°C. Givaren smälter snö och is samlade på givarens yta, som upptäcks som fuktighet.
Page 5
1 timme vid temperaturer under +7 °C. TEKNISK DATA UPPVÄRMBAR SNÖ- OCH ISGIVARE FÖR MARKINSTALLATION ECOA901 (BILD 1) Givaren har ett värmeelement som smälter snö och is samlade på givarens yta. Därtill har givaren ett NTC motstånd för mätning av temperatur på...
Page 6
VALITSE ENTER The ECOA901 (figure 1) is a snow and ice sensor which is installed outside the heated area.The sensor is equipped with a heating element that keeps the surface of the sensor at the constant temperature of approximately +4°C. It will melt the snow and ice which are detected as moisture.
Page 7
+7 °C. TECHNICAL DATA SNOW AND ICE SENSOR WITH A HEATING RESISTOR FOR GROUND INSTALLATION ECOA901 (FIGURE 1) The sensor is equipped with a heating element which melts ice and snow gathered on the sensor. Addi-...
Page 8
VALIKKO ARVO VALITSE ENTER ECOA901 (joon. 1) on jää- ja lumeandur, mis paigaldatakse soojendatavast alast väljapoole. Anduris on väike soojendustakisti, mis hoiab anduri pinna püsivalt +4°C temperatuuri juures. Andur sulatab pinnale kogunenud lume ja jää, mille tuvastab niiskusena. ECOA902 (joon. 2) on niiskus- ja temperatuuriandur, mis paigaldatakse soojendatavale pinnale.
Page 9
õhutemperatuur langeb kiiresti. Sel juhul on suure tõenäosusega ennustatav algav vihm. TEHNILISED ANDMED SOOJENDUSTAKISTUSEGA LUME- JA JÄÄANDUR ECOA901 MAAPINNALE PAIGALDAMISEKS (JOON. 1) Andur on varustatud soojendustakistusega, mis sulatab anduri pealt jää ja lume. Lisaks on anduril NTC takisti anduri pinna temperatuuri mõõtmiseks, samuti kahest metallrõngast koosnev niiskusandur.
Page 10
MODE D’EMPLOI DE L’ECOA901 ETL’ECOA902 INTRODUCTION L’ECOA901 etL’ECOA902 sont des détecteurs pour une installation à sol. On les utilise pour une protec- tion contre le gel en espaces extérieurs et sur les rampes. Les détecteurs peuvent être connectés à l’unité...
Page 11
L’ECOA901 (figure 1) est un détecteur de neige et de glace qui s’installe en dehors de la zone chauffée. Le détecteur est équipé d’un élément chauffant qui maintien la surface du détecteur à une température constante d’environ +4°C. Ce dernier fait fondre toutes neiges et glaces détectées entant qu’humidité.
Page 13
ECOA902 (rys2) jest czujnikiem temperatury i wilgoci i montowany jest na powierzchni ogrzewanej. INSTALACJA CZUJNIKÓW Czujnik śniegu i lodu ECOA901 (5 żyłowy kabel łączeniowy, izolacja w kolorze żółtym) zainstalować min 200 mm od granicy obszaru ogrzewanego (rys 3). Czujnik temperatury i wilgotności ECOA902 (4 żyłowy kabel łączeniowy, izolacja w kolorze niebieskim) zainstalować...
Page 14
DANE TECHNICZNE PODGRZEWANY CZUJNIK ŚNIEGU I LODU ECOA901, DO INSTALACJI W GRUNCIE (RYS 1) Ten czujnik posiada grzałkę roztapiającą lód gromadzący się na górnej płytce. Dodatkowo wyposażony jest w rezystancyjny pomiar temperatury NTC oraz w dwa metalowe pierścienie rejestrujące wilgotność...
Page 15
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ И ОСАДКОВ ДЛЯ НАРУЖНЫХ ТЕРРИТОРИЙ ECOA902 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ECOA901 и ECOA902 представляют собой монтируемые в грунт датчики, которые используются в системах защиты наружных территорий и пандусов от обледенения и замерзания. Датчики подключаются к устройству управления греющими кабелями ECO900.
Page 16
при температурах ниже +7 °C. Это позволяет обеспечивать упреждающее реагирование в случаях высокой вероятности выпадения осадков. ОБОГРЕВАЕМЫЙ ДАТЧИК ОСАДКОВ ДЛЯ НАРУЖНЫХ ТЕРРИТОРИЙ ECOA901 (РИС. 1) В детекторе предусмотрен нагревательный элемент для плавки снега и льда с поверхности датчика, резистор NTC для измерения температуры и детектор осадков на базе двух металлических колец.