24.
From the outside of the gazebo, insert the spindle of the pre-
assembled exterior door handle through the center pre-drilled hole
on the door (drilled in step 18). Align the top and bottom holes
of the door handle with the top and bottom bolts inserted in step
18. Screw the (2) bolts (from inside of door) into the exterior door
handle assembly.
Do not overtighten bolts.
24.
De l'extérieur du kiosque, insérez le pêne de la poignée extérieure
de la porte que vous avez assemblée préalablement à travers le
centre déjà percé sur la porte (percé à l'étape 18). Alignez les trous
du haut et du bas de la poignée de la porte avec les verrous du haut
et du bas insérés à l'étape 18. Serrez les 2 écrous (de l'intérieur de
la porte) dans l'assemblage de la poignée extérieure de la porte.
Ne serrez pas trop les écrous.
24.
Desde el exterior del gazebo, inserte el vástago de la manija de la
puerta exterior previamente ensamblada a través del agujero central
pretaladrado (taladrado en el paso 18). Alinee los agujeros superior
e inferior de la manija de la puerta con los pernos superior e inferior
insertados en el paso 18. Atornille los 2 pernos (desde el interior de
la puerta) en el ensamblaje de manija exterior de la puerta.
No apriete excesivamente los tornillos.
25. From the inside of the gazebo, determine the striker
plate location on the door frame side based on the
position of the handle striker. Mark the holes to drill.
Drill
/
" holes. Using the nuts and bolts provided,
1
8
attach the striker plate to the doorjamb.
25. À partir de l'intérieur du kiosque, déterminez
l'emplacement de la gâche sur le côté du cadre de
porte en vous basant sur la position du pêne de la
poignée. Marquez les trous à percer.
Percez des trous de
/
1
8
l'embrassure de la porte avec les écrous et les verrous
fournis à cet effet.
25. Desde el interior del gazebo, determine la ubicación
de la placa de traba en el lado del marco de la puerta
según la posición del pestillo de la manija. Marque los
agujeros que va a taladrar.
Taladre agujeros de
/
1
8
tuercas y pernos provistos, acople la placa de traba al
quicio de la puerta.
po. (3 mm). Fixez la gâche à
pulgada (3 mm). Con las
N
gâche et poignée de porte une fois installées
17
door frame side
côté du cadre de la porte
lateral del marco de la puerta
striker plate
gâche
placa de traba
installed striker plate and handle
placa de traba y pestillo una vez instalados