Publicité

Liens rapides

Tools Needed for Installation /
Outils nécessaires pour l'installation
/ Herramientas necesarias para la
instalación
Quality Control Number:
Numéro de controle de qualitié:
Número de control de calidad:
© 2018 Suncast Corporation, Batavia, IL
BMDC2200 Cooler Cube
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
Includes instructions for 15 gallon Cooler Cube
Comprend le mode d'emploi du coffre-glacière de 57 litres (15 gallons).
Incluye instrucciones para la caja enfriadora de 15 galones (57 litros).
0361406A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suncast BMDC2200

  • Page 1 Includes instructions for 15 gallon Cooler Cube Numéro de controle de qualitié: Comprend le mode d’emploi du coffre-glacière de 57 litres (15 gallons). Número de control de calidad: Incluye instrucciones para la caja enfriadora de 15 galones (57 litros). © 2018 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361406A...
  • Page 2 Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
  • Page 3: Entretien Du Coffre-Glacière

    Il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication, cela n’est donc pas couvert par la garantie. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous.
  • Page 4 Si no se realiza la limpieza anual, el plástico puede mancharse permanentemente. Este no es un defecto de fabricación y no está cubierto por la garantía. Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener información acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. www.suncast.com Las 24 horas del día, los 7 días de la semana,...
  • Page 5 Parts / Pièces / Piezas 0B00391 0280547 0MR00701 0B00392 0280455 0B00394 0280548 0B00393 0510768 0510768 0B00396 0510828 Hardware/ Quincaillerie/ Tornillería 0480404 Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided. Not all are used. Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée. Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales.
  • Page 6 EN: Lower support bracket (G) to lid and attach, through pre-drilled holes, using four screws (M). There are no pre-drilled holes on the lid. Attach spring closure (J) to support bracket (G) using one screw (M). Important Note: Use force when starting to drive self-taping screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier.
  • Page 7 EN: Attach support bracket (G), through pre-drilled holes, with four screws (M). There are no pre-drilled holes on lid. Attach side steel (F) with four screws (M). Important Note: Use force when starting to drive self-taping screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. FR: Fixez le support (G),à...
  • Page 8 EN: Attach bottom (D) to sides and back using six screws (M). Make sure bottom edge is flush with all three sides before attaching. Note: Three screws on bottom front (D) will be inserted after the front (E) is attached. Attach both hinges (H) onto back (B) using six screws (M). Use force when starting to drive the screw.
  • Page 9 EN: Attach bottle opener (K) to front (E) using two screws (O), two washers (P) and two wing nuts (N). Align tabs on side panel (C) with slots on front panel (E) and push down. FR: Fixez l’ouvre-bouteille (K) à l’avant (E) à l’aide de deux vis (O), deux rondelles (P) et deux écrous à oreilles (N). Alignez les languettes du panneau latéral (C) avec les rainures du panneau avant (E) et enfoncez vers le bas.
  • Page 10: Warranty Claims

    Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product. Damage due to moving, transporting,or relocating the product voids the warranty.
  • Page 11: Réclamations Au Titre De La Garantie

    Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l'annulation de la garantie sur les composants en résine. La modification du produit d'origine annule toutes les garanties. Suncast® n'endosse aucune responsabilité concernant tout produit modifié ou les conséquences résultant de la défaillance d'un produit modifié. Les dommages causés par le déplacement ou le transport du produit annuleront la garantie.
  • Page 12 Podemos requerir comprobante de compra. El comprobante de compra puede ser la factura original de la tienda con fecha. Podemos requerir evidencia de fallo. La evidencia de fallo puede comprender fotografías o el envío de los componentes con fallos a SUNCAST ®...

Table des Matières