Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modell der Köf
23930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB 23930

  • Page 1 Modell der Köf 23930...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Funktionen Bilder Ersatzteile Table of Contents: Page Safety Notes Important Notes Functions Figures Spare parts Sommaire : Page Remarques importantes sur la sécurité Information importante Fonctionnement Images Pièces de rechange...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt (normaler Betrieb) werden. Pos. 3 = Pos. 2 • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Mehrzwecksteckdose Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. An der Rückwand des Führerhauses finden Sie eine • Nicht für Kinder unter 15 Jahren. Mehrzweck-Steckdose für Flachstecker (Bild 2). Wenn Sie • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. einen Wagen mit Innenbeleuchtung oder mit einem Sound- Modul ausrüsten, so können Sie diesen hier anschließen Funktionen und so mit Gleisspannung versorgen. Die Steckdosen sind • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleich- jeweils mit einer Abdeckung versehen. strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom- Programmieren des Decoders Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). Zahlreiche Funktionen des Decoders können individuell • Werkseitig eingebauter MZS-Decoder (Mehrzugsystem). programmiert werden. Dazu werden Funktionswerte in • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem ist das Modell Registern (Configuration Variables - CVs) programmiert. Sie auf Lokadresse 03 programmiert. können die Funktionswerte mit dem Universal-Handy 55015 Hinweis: Verwenden Sie für dieses Modell ein Fahrgerät mit programmieren. mehr als 1 A Fahrstrom.
  • Page 4 Register Belegung Bereich ab Werk CV 1 Adresse 00 – 22 CV 2 Anfahrspannung 0 – 255 CV 3 Anfahrverzögerung 1 – 255 CV 4 Bremsverzögerung 1 – 255 CV 5 maximale Fahrspannung 1 – 255 nach Eingabe von CV 6 (beim Programmieren mit älteren 55015) CV 5 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6...
  • Page 5 Register Belegung Bereich ab Werk Bit 0 = Funktionsauslösung parallel/seriell (0/1) CV 54 Bit 1 = digitale Lastnachregelung (0/2) 0 – 7 Bit 2 = analoge Lastnachregelung (0/4) CV 55 Reset CV 58 Pausezeit bei Halt mit Richtungswechsel 0 – 255 CV 59 Schaltbefehlszuordnung Rangiergang 1 – 16 CV 60 Lastregelung: max. Nachregelstärke 1 – 255 CV 61 Lastregelung: Regelgeschwindigkeit 0 –...
  • Page 6: Safety Notes

    • Pay close attention to the safety notes in the instructions Multi-Purpose Socket for your operating system. The model has a “flat“ multi-purpose socket, with a • Not for children under the age of 15. removable cover, on the rear of the cab (Figure 2). If you are • WARNING! Sharp edges and points required for operation. equipping a car with interior lighting or with a sound effects module, you can connect it to one of the sockets and power Functions that circuit with track voltage. Both of the sockets have a • This model is designed for operation on LGB two-rail DC cover. systems with conventional LGB DC train controllers or Programming the Decoder power packs (DC, 0 - 24 volts). Numerous functions on the decoder can be programmed • This model comes from the factory with a built-in multi- individually. To do this, function values are programmed in train system decoder (multi-train system). registers (Configuration Variables - CVs). You can program • For operation with the Multi-Train System, the model is the function values with the 55015 universal handheld programmed to loco address 03.
  • Page 7 Register Assignment Range Default CV 1 Address 00 – 22 CV 2 Starting voltage 0 – 255 CV 3 Acceleration delay 1 – 255 CV 4 Braking delay 1 – 255 CV 5 Max. voltage 1 – 255 After entry of CV 6 (when programming with older 55015 units) function value in CV 5 the register to be programmed CV 6...
  • Page 8 Register Assignment Range Default Bit 0 = Function activation parallel/serial (0/1) CV 54 Bit 1 = Digital load readjustment (0/2) 0 – 7 Bit 2 = Analog load readjustment (0/4) CV 55 Reset CV 58 Pause period when stopped by reversing direction 0 – 255 CV 59 Control command assignment for switching range 1 – 16 CV 60 Back-EMF: Max.
  • Page 9: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Selectéur de fonctions sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système Une prise multiple pour fiches plates est située à l’arrière de d’exploitation. la cabine de conduite (Img. 2). Lorsque vous équipez un wa- • Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. gon d’un éclairage intérieur ou d’un module son, vous pouvez • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction- le raccorder ici et l’alimenter ainsi en tension de voie. Les nement du produit. prises femelles sont chaque fois pourvues d’un couvercle. Fonctionnement Programmation du décodeur • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes De nombreuses fonctions du décodeur peuvent être deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB programmées individuellement. A cet effet, les valeurs de classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). fonction sont programmées dans des registres (variables de • Décodeur SMT intégré (avec exploitation multitrain). configuration - CVs). Ces valeurs peuvent être définies avec • Pour utilisation avecle système multitrain, le modèle l’appareil portable Universal-Handy 55015. réduit est programmé à l’adresse de locomotive 03. • Il est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisa- Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche tion normale. avec courant moteur supérieur à 1 A. • Si la programmation ne donne pas de résultats satisfaisants, Information importante vous pouvez reprogrammer les valeurs attribuées par l’usine...
  • Page 10 Valeur Register Affectation Domaine d’usine CV 1 Adresse 00 – 22 CV 2 Tension au démarrage 0 – 255 CV 3 Temporisation d‘accélération 1 – 255 CV 4 Temporisation de freinage 1 – 255 CV 5 Tension maximale 1 – 255 Après définition de CV 6 (pour programmation avec ancien 55015) CV 5 Valeur de fonction dans le registre à...
  • Page 11 Valeur Register Affectation Domaine d’usine Bit 0 = déclenchement des fonctions parallèle/série (0/1) CV 54 Bit 1 = compensation numérique de la charge /(0/2) 0 – 7 Bit 2 = compensation analogique de la charge /(0/4) CV 55 Réinitialisation CV 58 Tenir le temps en changeant de direction 0 – 255 CV 59 Commutation d‘affectation des commandes de manœuvre 1 – 16 CV 60 Régulation de la charge : force de réajustage maximale 1 –...
  • Page 12 0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Sélecteur de fonctions...
  • Page 13 50019 Bild 3, Schmierung Bild 4, Austauschen des Haftreifens Fig. 3, Lubrication Fig. 4, Replacing the traction tire Img. 3, Lubrification Img. 4, Remplacement du pneu...
  • Page 15 1 Dach komplett E165 955 2 Griffstangen E165 957 3 Türen komplett — 4 Lampen komplett E165 959 5 Schraube E158 864 6 Pufferbohle vorne E171 353 Pufferbohle hinten E171 356 7 Antriebsblock komplett E170 315 8 Schleifer E171 326 9 Haftreifen E126 174 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Page 16 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 171364/1111/Sm1St Deutschland Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table des Matières