Télécharger Imprimer la page

Emerson ALCO CONTROLS 110RB-FLR Serie Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
О б щ а я и н ф о р м а ц и я :
Электромагнитные
клапаны
110RB-/ 200RB-...FLR
используются для открытия / перекрытия потока
хладагента.
Эти продукты не подпадают под действие директивы
ATEX 2014/34/EU, так как они не имеют собственного
источника воспламенения.
110RB- / 200RB-...FLR
должен
соответствующий корпус для защиты от ударов и
механических повреждений.
!
И н с т р у к ц и я п о б е з о п а с н о с т и :
• Внимательно
прочитайте
эксплуатации.
Неисполнение
привести к отказу устройства, выходу из строя
холодильной системы или к травмам персонала.
• Этот продукт предназначен для использования
квалифицированным
персоналом,
соответствующие знания и навыки, например,
прошедшим обучение в соответствии с EN 13313 или
специальное обучение по легковоспламеняющимся
хладагентам.
• Легковоспламеняющиеся
хладагенты
особого
внимания.
Помещение
оборудовано
системой
вентиляции.
быстрорасширяющимися газами может вызвать
обморожение кожи и повреждение глаз. Необходимо
использовать индивидуальные средства защиты:
перчатки, очки итд.
• Убедитесь, что система имеет предупредительные
таблички,
на
которых
указан
присутствует предупреждение о взрывоопасности.
• В случае сильного химического загрязнения системы
избегайте вдыхания паров кислот, а также попадания
на
кожу
загрязнённых
хладагентов
Несоблюдение этих требований может привести к
травмам персонала.
• Перед открытием любой системы убедитесь, что
давления в ней сравнялось с атмосферным.
• Не выпускайте хладагент в атмосферу!
• Не превышайте указанные предельные значения
давления и температуры.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя использовать соле-
ноидные вентили как предохранительные или
сервисные.
• Убедитесь, что трубопроводы системы заземлены.
• Запрещается
использовать
рабочую
жидкость
без
разрешения
EMERSON.
неразрешённых
жидкостей
следующему
Изменение
категории
продукта и, следовательно, изменение процедуры
оценки
соответствия
для
Европейской директиве 2014/68/EU для обрудования,
работающего под давлением.
• Убедитесь, что конструкция, монтаж и эксплуатация
соответствуют нормам Европейского Союза, а также
стандартам и нормам Вашей страны.
• Предохраняйте
корпуса
механических повреждений.
• Для
горючих хладагентов используйте только
разрешённые клапаны и аксессуары.
М е с т о м о н т а ж а :
• Клапаны могут быть установлены в горизонтальной или
вертикальной
плоскости
(рис. 1).
расположение клапана не допускается и может стать
причиной выхода его из строя.
Pис. 1
Emerson Climate Technologies GmbH
Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany
Р У К О В О Д СТ В О П О Э К С П Л УА Т А Ц И И
• Клапан 110RB-/ 200RB-...FLR должен устанавливаться
по
возможности
управляемому им прибору.
• Необходимо наличие свободного пространства над
клапаном
(см. Pазмеры)
М о н т а ж :
• Не сминать, не сгибать и не использовать трубку штока
быть
установлен
в
вентиля как рычаг. Повреждение штока может привести
к сгоранию катушки, выходу из строя клапана или к
утечке.
• Направление потока должно соответствовать стрелке
на корпусе клапана.
инструкцию
по
• Внутренние
инструкции
может
инородных частей и загрязнений. Рекомендуется
использовать
линиях всасывания и нагнетания.
Рекомендуемое внешнее соединение трубы:
имеющим
требуют
должно
быть
Контакт
с
хладагент
и
П а й к а :
• Проводите пайку в соответствии с требованиями
EN 14324.
• Нет необходимости разбирать клапан на части перед
/
масел.
пайкой.
• Перед пайкой, а также после неё необходимо очищать
паяные соединения.
• Во избежание окисления рекомендуется во время пайки
заполнять систему нейтральным газом
(например, азотом).
• Не используйте
кислород или
горючие газы.
• Не превышайте
максимальную
температуру
какую-либо
другую
корпуса 120 °C!
предварительного
Использование
• Перед пайкой снимите с клапана катушку.
может
привести
к
П а й к а к а т у ш е к :
опасности
• Используйте
технические данные.
продукта
согласно
• Монтаж
инструкцией по её эксплуатации.
И с п ы т а н и е н а п р о ч н о с т ь :
После окончания монтажа испытание на прочность
должно проводиться следующим образом:
компонентов
от
- ... в соответствии с EN 378 для систем, подпадающих
под действие Европейской директивы 2014/68/EU
(оборудование, работающее под давлением)...
- с Макс. испытательное давление в системе
И с п ы т а н и е н а г е р м е т и ч н о с т ь :
Перевернутое
Проведите испытание на герметичность в соответствии с
EN 378-2
оборудования и методов для выявления утечек из стыков
и
изделий.
соответствовать спецификации производителя системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Непроведение описанного выше испытания на
давление или герметичность может привести к
потере хладагента, повреждению имущества и/или
травмам персонала.
• Испытания
квалифицированным
осознает опасности, связанные с давлением.
www.climate.emerson.com/en-gb
Соленоидные вентили серий
110RB-...FLR / 200RB-...FLR
ближе
к
отключаемому
для
возможной
замены
части
должны
быть
защищены
фильтры-осушители
EMERSON
Наружный диаметр
Номинальное
соединение
Мин. (мм)
1/4"
6.30
3/8"
9.47
1/2"
12.62
5/8"
15.80
6 mm
5.96
10 mm
9.95
12 mm
11.96
16 mm
15.95
Fig.2
совместимые
катушки.
катушки
проводите
в
соответствии
110RB- / 200RB...FLR
с
использованием
соответствующего
Допустимая
скорость
утечки
должны
персоналом,
П р о в е р к а :
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
или
Электромагнитные клапаны EMERSON оснащены
катушкой
непрерывного
нагревается при длительной работе. Это нормально.
катушки.
• Перед проверкой охладите все части клапана ниже
+40°С.
• Запустите клапан в работу несколько раз. При подаче
питания на соленоид должен быть слышен характерный
звук.
Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е :
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Дефектный 110RB- /200RB-...FLR необходимо
от
заменить,
поскольку
отремонтирован. Не разбирайте клапан, это
на
может привести к утечке.
Никогда
не
напряжением с клапана, в том числе и при
испытаниях.
• Перед любым обслуживанием системы отключите
Maкс. (мм)
электропитание катушки. Чтобы держать клапан
6.38
открытым используйте постоянный магнит.
9.55
• Перед любыми паечными и сварочными работами
12.73
убедитесь, что горючий хладагент откачан из системы, а
пространство вокруг хорошо вентилируется.
15.90
• Проведите испытание на герметичность в соответствии
6.05
с
EN 378-2
10.05
оборудования и методов для выявления утечек из
12.05
стыков и изделий. Допустимая скорость утечки должна
16.05
соответствовать
системы.
Т е х н и ч е с к и е д а н н ы е :
Максимальное рабочее давление PS
110RB- /200RB-...FLR 31 бар
Max. Давление испытания PT
110RB- /200RB-...FLR 34.1 бар
Температура TS
Окружающая
Клапан
Совместимость
A3 Группа жидкостей I R290
Стандарты
Маркировка
См.
Pазмеры
с
Только
датчики
выпускаются
легковоспламеняющимися хладагентами!
Модель
110RB 2T2-FLR (m)
110RB 2T2-FLR (z)
110RB 2T3-FLR
200RB 3T3-FLR (m)
34.1 bar
200RB 3T3-FLR (z)
200RB 4T3-FLR (z)
200RB 4T10-FLR (m)
200RB 4T4-FLR (z)
200RB 4T12-FLR (m)
должна
200RB 6T4-FLR (z)
200RB 6T12-FLR (m)
200RB 6T5-FLR
ВНИМАНИЕ: m = метр., z = дюймы
проводиться
который
OI_SOL-FLR_A3_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev09_865904.docx
RU
действия,
которая
он
не
может
снимайте
катушку
с
использованием
соответствующего
спецификации
производителя
рабочая
-40...+120 °C
-40...+50 °C
ESC-EX24VAC
ESC-EX230VAC
EN 12284
Ожидает
см. рис. 3
SOL-...FLR
ниже
в
таблице,
для
использования
№ заказа
801465
801466
801467
801323
801445
801446
801447
801448
801449
801450
801451
801452
Date: 18.01.2022
быть
под
с

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alco controls 200rb-flr serieAlco controls 110rb 2t2-flrAlco controls 110rb 2t3-flrAlco controls 200rb 3t3-flrAlco controls 200rb 4t3-flrAlco controls 200rb 4t10-flr ... Afficher tout