Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones ENGLISH WHEEL MSW-EW-360 MSW-EW-560 MSW-EW-710 E X P O N D O . D E...
Wenn mehrere Werkstücke hergestellt werden, diese vor und nach der Bearbeitung so lagern, damit die PRODUCT MODEL Erläuterung der Symbole Ordnung an der Arbeitsstelle garantiert wird. MODEL PRODUKTU MSW-EW-360 Gebrauchsanweisung beachten. MODEL VÝROBKU MSW-EW-560 HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der MSW-EW-710 Augenschutz benutzen.
Weise umdrehen, damit sich mindestens von 2 Personen ausgeführt werden um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. die Drehknopfschraube in die Stűtzwellenfűhrung (bezieht sich nicht auf das Model MSW-EW-360). Schutzhandschuhe verwenden, um Verletzungen anpaβt. Die Drehknaufschraube (4) zudrehen. Die Montage der Anlage durch scharfe Kanten zu vermeiden.
Die Klemmschraube des Druckelements der unteren Teile Beschreibung Menge Teile Nr. Beschreibung Menge Walze zuschrauben, um sie vor dem Vorschieben zu schützen. Obere Walze Das Material gestalten, indem es nach vorne und Rahmen Welle nach hinten geschoben wird. (nicht betrifft MWS – EW – 360). Um eine Obere Walze Drehknaufschraube vorűbergehende...
U S E R M A N U A L 2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE Do not touch any movable parts or accessories MSW-EW-360 TECHNICAL DATA Make sure the workplace is orderly and well lit. during device operation. Parameter Parameter value A messy or poorly lit workplace may lead to accidents.
Connect the beam (19) with the lower support (15) Eccentric roller Lever (it does not apply to MSW-EW-360) To temporarily by means of two screws (35), four washers (24) and lower the lower cylinder, turn the eccentric shaft Lower cylinder bracket Eccentric roller two nuts (26).
Lower support prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, Nazwa produktu ANGIELSKIE KOŁO Front support obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. Model MSW- MSW- MSW- Rear support Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było EW-360 EW-560 EW-710 użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych...
Połączyć belkę łączącą (19) z podporą dolną (15) za tyłu. Umiejscowienie urządzenia: pomocą dwóch (35) śrub, czterech podkładek (24) (nie dotyczy MSW-EW-360) W celu chwilowego Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, 3. ZASADY UŻYTKOWANIA oraz dwóch nakrętek (26). obniżenia walca dolnego należy obrócić wał...
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Opis Ilość Nr. Części Opis Ilość • Wszelkie blokady oraz zaklinowane pozostałości po Części elemencie obrabianym należy usuwać za pomocą Dźwignia odpowiednich narzędzi (np. przy pomocy haczyka lub Wałek wspornika walca dolnego Wałek mimośrodowy kawałka drewna). •...
2 lidé (netýká se 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy modelu MSW-EW-360). POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech mohou zachytit rotující díly. bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu Před použitím zařízení...
Umístěte přední podpěru (16) a dolní podpěru (15) Zpracujte materiál skrze pohyb dopředu a dozadu. Ložisko Páka tak, aby se jejich otvory překrývaly (neplatí pro MSW-EW-360) Pro dočasné spuštění Vložte dva šrouby (25) a podložky (24) přes překrývající dolního válce otáčejte válcem pomocí páky. Potom Váleček Válec se otvory v přední...
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes la partie mobile de la machine peuvent provoquer (enfants compris) ayant des capacités physiques, des blessures. MSW-EW-360 Claire-voie [mm] mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées Le matériau à usiner doit être exempt de comme des exceptions les personnes ayant lu le mode contaminants.
Ne s'applique pas au modèle MSW-EW-360). Pour 3.2. PRÉPARATION À L’UTILISATION Fixez l'arbre excentrique (7) au levier (6) à l'aide Description Quantité abaisser temporairement le rouleau inférieur, faites Choix de l’emplacement de l’appareil: d’une vis (33). Pièces tourner l'arbre excentrique à l'aide d’un levier.
Levier adopera il dispositivo. prodotto Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato Arbre excentrique da persone, bambini compresi, con ridotte capacità Modello MSW- MSW- MSW- fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di EW-360 EW-560 EW-710 Support du rouleau inférieur adeguata esperienza e/o conoscenze.
Formare il materiale spingendolo in avanti e indietro. definitivamente alla lavorazione dell’elemento. due viti, quattro rondelle e due dadi. (Non applicabile per MSW-EW-360). Al fine di Collegare l’asta di collegamento (19) con l’appoggio abbassare temporaneamente il cilindro inferiore, ruotare l’albero eccentrico tramite la leva. Sarà possibile inferiore (15) tramite due viti (35), quattro rondelle (24) e due dadi (26).
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE N° Descrizione Quantità No Pièces Description Quantité • Rimuovere eventuali ostruzioni di qualsiasi tipo Parte e residui incastrati sul pezzo impiegando strumenti Albero eccentrico adeguati (come ad esempio un gancio o un pezzo di Leva Supporto del cilindro inferiore legno).
Modelo MSW- MSW- MSW- o mentales reducidas, o con falta de la experiencia la máquina puede causar lesiones. MSW-EW-360 EW-360 EW-560 EW-710 y/o los conocimientos necesarios, a menos que El material a tratar debe estar libre de suciedad. Dimensiones...
(4). • Las obstrucciones de cualquier tipo y los residuos Rodillo del soporte del cilindro al modelo MSW-EW-360). Introducir el cilindro excéntrico (7) con la palanca (6) atascados en la pieza de trabajo deben eliminarse con inferior en el hueco del soporte del cilindro inferior (8).
Page 19
Zusammensetzen des Geräts | Folding the equipment | Składanie sprzętu | Skládání zařízení Núm. Descripción Cantidad Assemblage de l‘appareil | Montaggio del dispositivo | Montaje del equipo Piezas Marco Cilindro superior MSW-EW-360 Tornillo con perilla de fijación Rodillo del soporte del cilind- ro inferior Palanca Rodillo excéntrico Soporte del cilindro inferior Rodamiento...
Page 21
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...