Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

manual_emt-4_270607
27.06.2007
14:44 Uhr
Seite 1
Promed GmbH
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21
info@promed.de
www.promed.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProMed EMT-4

  • Page 1 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 1 Promed GmbH Lindenweg 11 D-82490 Farchant Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21 info@promed.de www.promed.de...
  • Page 2 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 2 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de empleo Digitales, elektrisches Schmerztherapie- und Muskelstimulations-Gerät (TENS & EMS) (TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation) Digital, electrical pain therapy and muscle stimulation unit (TENS & EMS) (TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation) Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS &...
  • Page 3 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 3 BATT. 1,5 VOLT BATT. 1,5 VOLT Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind ohne Vorabinformation vorbehalten. Reservado el derecho a realizar modificaciones de acuerdo con el avance técnico sin previo aviso. BATT. 1,5 VOLT Le fabricant se réserve le droit d'effectuer sans préavis des modifications visant à...
  • Page 4 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 4...
  • Page 5 ERÄTEINFORMATION UBEHÖR Über dieses Gerät: Ihr ist ein batteriebetrie- Produkteigenschaften: Promed EMT-4 benes Gerät mit zwei steuerbaren Ausgangskanälen. Dieses 1 Elf vorprogrammierte Programme (siehe Programmtabelle) und Kombi-TENS-EMS-Gerät erzeugt elektrische Impulse, deren Am- zwei programmierbare Programme plitude, Dauer und Modulation mit Tasten verändert werden 2 LCD (Liquid- Crystal- Display)- Anzeige für:...
  • Page 6 · Important: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie entière- Promed GmbH ment remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato di garan- Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Germany zia compilato in ogni sua parte ·...
  • Page 7 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 7 IEFERUMFANG Systemkomponenten -Gerät umfasst folgendes Zubehör: Promed EMT-4 TENS/EMS- Gerät: 1 Stck. Elektroden-Anschlusskabel: 2 Stck. Selbstklebende Elektroden: 2 Paar (4 Pads) Geräteständer: 1 Stck. Gebrauchsanweisung: 1 Stck. Batterien: 4 Stck. Aufbewahrungskoffer: 1 Stck.
  • Page 8 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 8 INLEITUNG Was sind Schmerzen? Grundsätzlich werden zwei Arten von Schmerzen Schmerzen sind das Warnsystem des Körpers. Schmerzen sind unterschieden: wichtig, da sie einen unüblichen Zustand im Körper signalisie- ren und uns warnen, bevor zusätzliche Schäden oder Verletzun- •...
  • Page 9 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 9 Grundbegriffe der elektrischen Schmerztherapie Impuls- Frequenz Stromintensität Anzahl der Impulse pro Sekunde. gemessen in Milliampere 1mA = 1/1000 A. Einheit dafür sind Herz (Hz). Aus der Steckdose kommen 16 A. Tens arbeitet zwischen 1 und 200 Hz. Bei Tens-Geräten arbeitet man mit max.
  • Page 10 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 10 INLEITUNG Wie funktioniert TENS? TENS ist eine nicht-invasive und arzneimittelfreie Methode zur Alle Informationen, allgemeine Sinneseindrücke, Hautwahrnehmun- Behandlung von Schmerzen. Das TENS-Gerät sendet angeneh- gen, Tiefensensibilität werden zum ZNS (Zentralen-Nerven-System) me, elektrische Impulse durch die Haut, die den Nerv (oder die über Nervenbahnen weitergeleitet.
  • Page 11 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 11 Der Körper verfügt über zwei verschiedene MOTORISCHE (markhaltige) Nervenfasern: NERVENFASERN (Skelettmuskulatur) Bis 10 Hz Einzelzuckungen a) Marklose Nervenfasern mit kontinuierlicher, 10 – 20 Hz Fibrillationen langsamer Erregungsfortleitung 20 – 80 Hz Tetanische Kontraktion über 90 Hz Muskelwogen b) Markhaltige Nervenfasern mit saltatorischer, schneller Erregungsfortleitung...
  • Page 12 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 12 INLEITUNG Behandlungstheorien Nervenenden sowie an symphatischen Nervenfasern Schmerz- hemmechanismen auslösen. Diese Theorie ist am Weitesten verbreitet. 1. Endorphin-Theorie Bei sehr niedrigen Frequenzen (< 10Hz) verursacht der Reizstrom überwiegend eine hormonelle Manipulation vegetativer Zentren im Generelle Schmerzanalyse zentralen Nervensystem.
  • Page 13 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 13 Zentrale Schmerzsteuerung (Zentralnervensystem) Funktionsweise TENS Die elektrischen Impulse des Tens überlagern die Impulse des Schmerzherdes. Schmerzleitung Freisetzung von Endorphinen Elektrische Schmerzblockade Elektroden...
  • Page 14 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 14 TENS-A INSATZMÖGLICHKEITEN BEI DER NWENDUNG Wissenschaftlich fundiert, erweist sich TENS bei der Behandlung folgender Schmerzzustände als wirksam: 1. Akute Schmerzzustände: 2. Chronische Schmerzzustände: • Postoperativer Schmerz • Bei Nacken-, Rücken- und Kreuzschmerzen (P08) (P02, P09) •...
  • Page 15 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 15 HWS-Syndrom / Myalgien (Nackenschmerzen) (P08, P09, PC1 oder PC2 – 120Hz, 50µS) sind u.a. Ausdruck von Abnutzungen im Bereich der Halswirbel- säule, verminderter Blutzirkulation oder auch psychischer Kom- * PC1 oder PC2: 120 Hz, Impulsbreite (µS) abhängig vom Körperteil wählen: ponenten wie Stress.
  • Page 16 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 16 Schulterschmerzen Fußgelenkschmerzen (P10, PC1 oder PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 oder PC2 – 120Hz, 400µS) Einseitiges Tragen von Lasten bzw. einseitige Überanstrengung, Generell kann z.B. bei Verrenkungen oder Verstauchungen, die Infektionsherde sowie psychische Belastungen. meistens mit einem Bluterguss verbunden sind, eine TENS-An- wendung im akuten und auch chronischen Zustand erfolgen.
  • Page 17 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 17 Thorakahlsyndrom Venenprobleme / Lymphdränage (P01, P02) Hier sind sowohl motorische (schnelle) als auch autonome (P08, PC1 oder PC2 – 120Hz, 250µS) Beim Thoraxsyndrom handelt es sich meist nicht um eine ernsthafte (langsame) Muskelfasern zu stimulieren – mit einer Frequenz Erkrankung, sondern eher um schmerzhafte muskuläre Verspannun- von ca.
  • Page 18 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 18 TENS-A INSATZMÖGLICHKEITEN BEI DER NWENDUNG Allergien (P02, PC1 oder PC2 – 120 Hz 150 µS) Unbedingt VORHER einen Arzt konsultieren bei: Elektroden auf folgende Masterpunke auflegen: • Anhaltende Schmerzsymptomatik trotz Therapie Elektrode 1: • Einnahme starker Schmerzmittel oder lokaler Betäubungsmittel Ende Falte am Ellenbogen oder zwischen Daumen und Zeigefinger •...
  • Page 19 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 19 TENS HERAPIEEMPFEHLUNGEN Therapieziel Frequenz Alternative Hautreiz ca. 50 Hz ca. 1–4 Hz Analgesie ca. 50–180 Hz ca. 2–4 Hz (Schmerzlinderung) Detonisierend ca. 100–120 Hz ca. 2–8 Hz (beruhigend, lockernd) Trophik ca. 100–120 Hz (Ernährung des Gewebes) Indikationen: Myalgien ca.
  • Page 20 Sowohl die Muskelaktivität als auch die arterielle Durchblutung • gespannt werden somit unterstützt und gefördert. • entspannt eignet sich hervorragend zur Vorbeugung oder • Promed EMT-4 bewegt Verzögerung der Inaktivitätsathropien verletzter Körperteile, z.B. • geknetet während oder nach längerer Ruhigstellung eines Körperteils durch • massiert Gipsverband, Schiene oder Streckverband.
  • Page 21 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 21 Niedrige Frequenzen (1-10Hz) Mittlere Frequenzen (20-50Hz) Sorgen bei langen Impulszeiten durch Einzelkontraktionen Sorgen durch schnell aufeinander folgende Kontraktionen der Muskulatur für: (Fibrillation) für: • Entschlackung • erhöhte Muskelbelastung • Entspannung • verstärkten Muskelaufbau • verstärkte Muskeldurchblutung •...
  • Page 22 • Cellulitis/Gewebestraffung: Hier zeigt sich, wie vielfältig Sprung- und Ellenbogengelenken die Elektrotherapie von eingesetzt werden kann. Promed • zur Unterstützung von Trainingsleistungen und Muskelaufbau Bei regelmäßiger Anwendung kombiniert mit einem Bewe- • Aufwärmen der Muskulatur gungs- und Ernährungsprogramm können Sie sichtbare Erfol- •...
  • Page 23 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 23 ASTERPUNKTE ALS RTE DER EISTUNGSSTEIGERUNG Man kann diese Punkte, aus der Akupunktur kommend, jeder- rungspunkte allgemein. zeit zur Unterstützung anwenden oder man kann sie sogar als Die Masterpunkte sind sowohl einzeln, als auch in Kombination Hauptpunkte auswählen.
  • Page 24 ARNUNGEN Konsultieren Sie vor der Anwendung unbedingt einen Arzt, ins- • Die -Behandlung darf nicht während der Aus- Promed EMT-4 besondere vor den nachstehenden Anwendungen! führung einer mit Gefahr verbundenen anderen Tätigkeit, wie z.B. Autofahren, Bedienen einer Maschine etc., erfolgen.
  • Page 25 ORSICHTSMASSNAHMEN • Das darf nicht im Bereich von Mikrowellen-, • Es ist darauf zu achten, dass kein beschädigtes oder defektes Promed EMT-4 Kurzwellengeräten, Hochfrequenz-Chirurgiegeräten oder im Gerät oder Kabel benutzt wird. Im Falle einer Beschädigung sen- Flugzeug betrieben werden. den Sie bitte das Gerät oder die Kabel über den Fachhandel an: •...
  • Page 26 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 26 LEKTRODENPLATZIERUNGEN Schulter-Arm-Syndrom Schulter-Arm-Syndrom „Tennisarm“ und Gelenkschmerzen Lendenwirbel-Syndrom Gelenkschmerzen Gelenkschmerzen...
  • Page 27 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 27 Zerrungen Muskel- verspannungen Menstruations- beschwerden „Phantom-Schmerzen“ Halswirbelsäulen-Syndrom (Kopfschmerzen) Durchblutungsstörungen Prellungen, Muskelschmerzen...
  • Page 28 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 28 ISPLAY RKLÄRUNG USWAHL DER ROGRAMME Vorprogrammierte Programme P-01 bis P-11 Anwendungspause und Anwendungsspeicher Funktions- Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ um das Gerät einzuschal- Programmanzeige kontrolle ten. Frequenzanzeige Anwendungs- Drücken Sie die Taste „Programm“ so oft bis eines der vorpro- Impulsbreiten- zeit anzeige...
  • Page 29 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 29 TARTEN DER NWEDNUNGEN NWENDUNGSSPEICHER Drücken Sie die Taste „Select“ erneut. Die Intensitätsanzeige Aufrufen und 0-Setzen des Anwendungsspeichers „CH2“ beginnt zu blinken. Geben Sie über die Tasten „+“ oder „–“ ebenfalls den gewünschten Wert ein. Drücken Sie die Taste „ON/OFF“...
  • Page 30 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 30 USWAHL DER ROGRAMME UND TARTEN DER NWENDUNGEN Programmierbare Programme P-C1 und P-C2 Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste „Set“ zur Bestätigung und anschließend die Drücken Sie die Taste „Programm“ so oft bis die programmierba- Taste „Select“...
  • Page 31 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 31 Pause Modus Zeiteinstellung Um die Anwendung vorübergehend zu unterbrechen drücken Das Gerät zeigt im Standby-Modus die Uhrzeit, falls das Sie die Taste „Program“, im Display beginnt das Pausezeichen Gerät im Display die Anwendungsparameter zeigt, drücken zu blinken.
  • Page 32 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 32 EMT-4 P ROMED ROGRAMMTABELLE Programm Pulse-1 Pulse-2 TENS/EMS Nos. per cycle Welches Programm für welchen Zweck? Frequency Pulse Frequency Pulse (Hz) Width (µS) (Hz) Width (µS) Burst, 54 times, 56 sec. Extremitäten (Beine, Arme) und Rücken,...
  • Page 33 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 33 ECHNISCHE DATEN • Stromversorgung: 4 x Batterie 1,5 V, Typ AAA • Umgebungsbedingungen: (gesamt 6,0 V) oder 4 x Akku 1,2 V Typ AAA Temperatur: 5° bis 40° C • 2 Kanäle: CH 1 und CH 2 Relative Luftfeuchtigkeit: 30 bis 80 % •...
  • Page 34 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 34 RGÄNZENDE NGABEN UND RKLÄRUNGEN Zertifizierung - Nr. 0123 Volt Milliampere Milliwatt Hertz Typenschild µs Mikrosekunde kOhm Kilo-Ohm Millimeter Gramm Body Floating Ausgangsleistung Allgemeiner Warnhinweis. Gemäß DIN VDE 750/219 muss das Gerät mit diesem Symbol gekennzeichnet sein. Es bedeutet, dass der Anwender diese Gebrauchsanweisung zu beachten hat und somit das Gerät bestimmungsgemäß...
  • Page 35 Seite 35 EHLERSUCHE ERVICE UND ARTUNG Falls das Promed EMT-4 nicht einwandfrei funktioniert 4. Ist danach immer noch keine Stimulation zu fühlen, müssen evtl. die Elektrodenkabel oder die Elektroden ausgetauscht werden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind oder ersetzen Sie die Batterien.
  • Page 36 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 36 Ä RZTLICHE MPFEHLUNGEN Ärztliche Empfehlung Vom Arzt ausfüllen lassen! zur Einstellung des Promed EMT-4 Einstellparameter: .......... Impulsfrequenz (Hz): .......... Impulsbreite (µs): .......... Modulation: Anwendungsdauer: ......Minuten Anwendungshäufigkeit pro Tag: .......... Intensität: ..........
  • Page 37 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 37 Elektrodenplatzierung Vom Arzt ausfüllen lassen!
  • Page 38 Product features: Your is a battery-operated unit with two adjusta- 1 Eleven preset programs (see program table) and two pro- Promed EMT-4 ble output channels. This combined TENS-EMS unit generates el- grammable programs ectrical pulses whose amplitude, duration and modulation can 2 LCD (Liquid Crystal Display) for: Treatment time;...
  • Page 39 14:44 Uhr Seite 39 ACKAGE ONTENTS System components Your -unit includes the following accessories:: Promed EMT-4 TENS/EMS main unit: 1 Electrode connector cables: 2 Self-adhesive electrodes: 2 pairs (4 pads) Unit stand: 1 Operating instructions: 1 Batteries: 4 Storage case: 1...
  • Page 40 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 40 NTRODUCTION What is pain? We differentiate between two fundamental types of Pain is the body’s own early warning system. Feeling pain is im- pain: portant, as it indicates an abnormal condition within the body and serves as a warning to us before any further damage or in- •...
  • Page 41 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 41 Basic terms in electrical pain therapy Pulse frequency Current intensity Number of pulses per second, Measured in milliamperes 1mA = 1/1000 A. measured in Hertz (Hz). The mains outlet outputs 16 A. Tens works between 1 and 200 Hz. Tens units work with a maximum of 50 mA.
  • Page 42 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 42 NTRODUCTION How does TENS work? TENS is a non-invasive and drug-free method of treating pain. All information, general sensations, skin sensations, deep sensibility, The TENS unit transmits soothing electrical pulses through the is relayed to the CNS (central nervous system) via the nerve pa- skin that stimulate the nerve (or nerves) in the area being trea- thways.
  • Page 43 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 43 The body has two different types of nerve fiber: MOTOR (myelinated) NERVE FIBERS (skeletal muscles) a) Unmyelinated nerve fibers with continuous, Up to 10 Hz Single twitches slow relaying of stimuli 10 – 20 Hz Fibrillations 20 –...
  • Page 44 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 44 NTRODUCTION Treatment theories General pain analysis 1. Endorphin theory 1. Intense, sharp or piercing pain At very low frequencies (< 10Hz), stimulation current predominantly Use frequencies < 50 Hz to < 20 Hz causes hormonal manipulation of vegetative centers in the central Select as high a pulse width as possible >...
  • Page 45 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 45 Central pain regulation (central nervous system) How TENS works Tens electrical pulses override the pulses from the source of pain. Pain transmission Release of endorphins Electrical pain blockade Electrodes...
  • Page 46 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 46 OSSIBLE PPLICATIONS Scientifically founded, TENS proves effective in treating the following pain conditions: 1. Acute pain conditions: 2. Chronic pain conditions: • Postoperative pain • Pain in the neck, back and small of the back (P08) (P02, P09) •...
  • Page 47 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 47 Cervical spine syndrome / myalgia (neck pain) (P08, P09, PC1 or PC2 – 120Hz, 50µS) Can, among other things, be a sign of wear and tear in the cervical * PC1 or PC2: 120 Hz, select pulse width (µS) according to the part of the body: spine area, impaired blood circulation or also psychological factors - Face 50µS...
  • Page 48 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 48 Shoulder pain Foot joint pain (P10, PC1 or PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 or PC2 – 120Hz, 400µS) One-sided overexertion or carrying heavy loads, infections and psy- In general, TENS can be used to treat both chronic and acute chological strains.
  • Page 49 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 49 Thoracic syndrome Vein problems / lymph drainage (P08, PC1 or PC2 – 120Hz, 250µS) (P01, P02) Thoracic syndrome is not usually a serious condition, but rather a Here, both motor (fast) and autonomic (slow) muscle fibers should be painful muscle cramp, which can be exacerbated by poor posture, stimulated –...
  • Page 50 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 50 OSSIBLE PPLICATIONS Allergies It is imperative to consult a doctor BEFOREHAND (P02, PC1 or PC2 – 120Hz, 150µS) in the following cases: Position the electrodes on the following master points: • Prolonged pain symptoms despite therapy Electrode 1: •...
  • Page 51 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 51 HERAPIE ECOMMENDATIONS Therapy goal Frequency Alternative Skin stimulation approx. 50 Hz approx. 1–4 Hz Analgesia approx. 50–180 Hz approx. 2–4 Hz (pain relief) Detoning approx. 100–120 Hz approx. 2–8 Hz (relaxing, loosening) Trophic approx. 100–120 Hz (tissue nutrition) Indications: Myalgia...
  • Page 52 • tensed ting and stimulating both muscle activity and arterial circulation. • relaxed is ideally suited to preventing and delaying di- Promed EMT-4 • moved suse atrophy in injured parts of the body, e.g. when a part of the • kneaded body is immobilized for a long period of time due to a plaster cast, •...
  • Page 53 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 53 Low frequencies (1-10Hz) Medium frequencies (20-50Hz) with long pulse times and single muscle contractions provide: The quick consecutive contractions (fibrillation) provide: • detoxification • increased strain on the muscles • relaxation • increased muscle building •...
  • Page 54 • Treating scoliosis elbow joints • Cellulitis/toning: this shows how versatile electro- Promed • Supporting training performance and muscle building therapy can be. With regular use, combined with an exerci- • Warming up the muscles se and nutritional program, you can achieve visible suc- •...
  • Page 55 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 55 ASTER OINTS AS A OURCE FOR MPROVING ERFORMANCE These points, stemming from acupuncture, can be used at any ti- The master points can be used individually or in combination. me as support or can even be chosen as main points. The ma- They are present on both the left and right sides of the body.
  • Page 56 Before using the unit, always be sure to consult a doctor, especi- • treatment must not be carried out at the same ti- Promed EMT-4 ally in the following cases! me as another potentially dangerous activity, e.g. driving an automobile, operating a machine etc.
  • Page 57 • Make sure you do not use the unit if it or the cables are dama- Promed EMT-4 devices, short wave devices, high-frequency surgical equip- ged or faulty. If a fault occurs, please send in the unit or ca- ment or in airplanes.
  • Page 58 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 58 OSITIONING LECTRODES Hand-shoulder syndrome Hand-shoulder syndrome “Tennis elbow” and joint pains Lumbar vertebrae syndrome Joint pains Joint pains...
  • Page 59 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 59 Sprains Tense muscles Menstruation complaints “Phantom pains” Cervical tension syndrome (headaches) Circulatory disorders Bruises, muscle pains...
  • Page 60 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 60 ISPLAY UIDE ROGRAM ELECTION Preset programs P-01 to P-11 and memory function Pause Press the “ON/OFF” button to switch on the unit. Function check Keep pressing the “Program” button until one of the preset pro- Program display grams (P-01 to P-11) is shown on the display.
  • Page 61 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 61 TARTING THE REATMENT EMORY UNCTION If you want to change the intensity during treatment, press the Calling up and resetting the memory “Select” button again and adjust the intensity as required using the “+” or “–“ buttons. Press the “ON/OFF”...
  • Page 62 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 62 ROGRAM ELECTION AND TARTING THE REATMENT Programmable programs P-C1 and P-C2 Press the “ON/OFF” button to switch on the unit. Press the “Set” button to confirm and then press the “Select” Keep pressing the “Program” button until the programmable button 2 times.
  • Page 63 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 63 Pause mode Setting the time To temporarily pause treatment, press the “Program” button. In standby mode, the unit display the time. If it is showing the In the display, the pause symbol will start to flash. To conti- treatment settings, press the “ON/OFF”...
  • Page 64 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 64 EMT-4 P ROMED ROGRAM ABLE Programm Pulse 1 Pulse 2 TENS/EMS Quantity per cycle Which program for which purpose? Frequency Pulse Frequency Pulse (Hz) width (µS) (Hz) width (µS) Burst, 54 times, 56 secs.
  • Page 65 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 65 ECHNICAL PECIFICATIONS • Power supply: 4 x batteries 1,5 V, AAA type • Environmental conditions: (total 6,0 V) or 4 x rechargeable batteries 1,2 V AAA type Temperature: 5° to 40° C • 2 channels: CH 1 and CH 2 Relative humidity: 30 to 80 % •...
  • Page 66 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 66 URTHER NFORMATION Certification No. 0123 Volts Milliamps Milliwatts Hertz Classification µs Micro second label kOhm Kilo-Ohms Millimetres Grammes Body floating Output rating General warning. According to DIN VDE 750/219, the unit must be marked with this symbol. It means that the user must follow these operating instructions and thus use the unit for the purpose intended.
  • Page 67 ROUBLESHOOTING ERVICE AND AINTENANCE If the Promed EMT-4 is not functioning correctly Should you encounter further problems, please contact your dealer or return the unit to your dealer. Do not attempt to repair 1. Make sure that the batteries are correctly inserted, or replace a faulty unit yourself.
  • Page 68 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 68 LINICAL ECOMMENDATIONS Clinical recommondations To be filled out by your doctor! for Promed EMT-4 settings Settings: .......... Pulse frequency (Hz): .......... Pulse width (µs): .......... Modulation: Treatment duration: ......minutes Treatments per day: ..........
  • Page 69 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 69 Electrode Positioning To be filled out by your doctor!
  • Page 70 Votre est un appareil alimenté par piles doté de 1 Onze programmes préprogrammés (voir table des programmes) Promed EMT-4 deux canaux de sortie réglables. Cet appareil TENS-EMS en- et deux programmes programmables gendre des impulsions électriques dont l'amplitude, la durée et 2 Écran ACL (affichage à...
  • Page 71 Seite 71 OURNITURE Composants du système IVotre appareil se compose Promed EMT-4 des éléments suivants : Appareil TENS/EMS : 1 unité Câble de raccordement des électrodes : 2 unités Électrodes autocollantes : 2 paires (4 électrodes) Support : 1 unité...
  • Page 72 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 72 NTRODUCTION Les douleurs D’une manière générale, on distingue deux types de Les douleurs sont des signaux d’alarme du corps : elles jouent douleurs : un rôle important, car elles signalent un état physique anormal et nous avertissent avant que des douleurs ou blessures supplé- •...
  • Page 73 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 73 Vocabulaire de l’électrothérapie antidouleurs Intensité du courant Mesurée en milliampères 1mA = 1/1000 A. Une prise de courant délivre 16 A. Fréquence d’impulsion Nombre d’impulsions par seconde. Les appareils TENS fonctionnent avec 50 mA max. L’unité...
  • Page 74 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 74 NTRODUCTION Comment fonctionne l'électro-neurostimulation trans- votre médecin pour profiter au maximum de votre stimulateur cutanée ? TENS. La technique TENS est une méthode non-invasive et sans médica- ments pour le traitement de douleurs. L'appareil TENS émet des Toutes les informations, sensations générales, perception cutanée, impulsions électriques agréables à...
  • Page 75 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 75 Le corps dispose de deux différents types FIBRES NERVEUSES (myélinisées) de fibres nerveuses : MOTRICES (musculature du squelette) Jusque 10 Hz Contractions a) les fibres nerveuses amyélinisées avec une conduction 10 – 20 Hz Fibrillations lente et continue de l’influx nerveux 20 –...
  • Page 76 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 76 NTRODUCTION Théories de traitement capables de déclencher des mécanismes d’inhibition de la douleur au niveau des terminaisons nerveuses libres et des fibres nerveuses sympathiques. 1. Théorie des endorphines À très basses fréquences (< 10Hz) le courant de stimulation entraî- Cette théorie est la plus répandue.
  • Page 77 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 77 Contrôle central de la douleur (système nerveux central) Mode de fonctionnement en TENS Les impulsions électriques du Tens recouvrent les impulsions du foyer de la douleur. Transmission de la douleur Libération d’endorphines Barrière électrique antidouleur Électrodes...
  • Page 78 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 78 ’U ’A TENS OSSIBILITÉS D TILISATION DE L PPLICATION À l’appui de bases scientifiques, le TENS s’est avéré efficace pour le traitement des douleurs suivantes : 1. Douleurs aigues : 2. Douleurs chroniques : •...
  • Page 79 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 79 Les syndromes cervicaux / myalgies (douleurs du cou) (P08, P09, PC1 ou PC2 – 120Hz, 50µS) sont entre autres le résultat d’une usure au niveau des vertèbres cervicales, de troubles circulatoires ou encore de composants * PC1 ou PC2 : 120 Hz, sélectionner la largeur d’impulsion (µS) psychiques tels que le stress.
  • Page 80 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 80 Douleurs de l’épaule Douleurs des chevilles (P10, PC1 ou PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 ou PC2 – 120Hz, 400µS) Dues aux efforts excessifs ou au port de charges d'un seul côté, Normalement, une application TENS peut être réalisée par exem- ainsi que foyers d'infection ou stress.
  • Page 81 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 81 Syndrome thoracique Problèmes veineux / drainage lymphatique (P08, PC1 ou PC2 – 120Hz, 250µS) (P01, P02) Un syndrome thoracique n’est généralement pas une maladie gra- Il convient ici de stimuler autant les fibres musculaires motrices ve, il s’agit plutôt de tensions musculaires douloureuses qui sont ren- (rapides) que végétatives (lentes), ce qui peut être réalisé...
  • Page 82 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 82 ’U ’A TENS OSSIBILITÉS D TILISATION DE L PPLICATION Allergies Il est absolument indispensable de consulter un médecin (P02, PC1 ou PC2 – 120 Hz 150 µS) AVANT tout traitement pour les cas suivants : Positionner les électrodes sur les points clé...
  • Page 83 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 83 TENS ECOMMANDATIONS DE RAITEMANT Objectif thérapeutique Fréquence Alternative Irritation de la peau env. 50 Hz env. 1–4 Hz Analgésie env. 50–180 Hz env. 2–4 Hz (soulagement de douleurs) Régulation du tonus musculaire env. 100–120 Hz env.
  • Page 84 Sur toute la durée du cycle, la partie traitée du muscle peut être : sont ainsi soutenues et renforcées. • contractée est tout spécialement indiqué pour prévenir • Promed EMT-4 relâchée ou retarder les atrophies dues à l'inactivité de membres blessés, • mobilisée par exemple durant ou après une immobilisation prolongée par •...
  • Page 85 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 85 Les basses fréquences (1-10 Hz) Les fréquences moyennes (20-50 Hz) utilisées avec une longue durée d’impulsion, assurent une con- assurent des contractions courtes et répétées (fibrillation) et sont traction des muscles et sont indiquées pour : indiquées pour : •...
  • Page 86 • Cellulite/raffermissement des tissus : ce cas illustre parfaitement • Entraînement de la résistance la diversité des applications de l’électrothérapie de Promed • Décontraction musculaire Un traitement régulier, associé à un programme d’activités et • Élimination des toxines dans les muscles de nutrition adéquat, permet d’obtenir des résultats visibles.
  • Page 87 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 87 ’A OINTS LÉ ERMETTANT D MÉLIORER LE RAITEMENT Ces points, provenant de l’acupuncture, peuvent être utilisés à Ces points remarquables peuvent autant être stimulés séparé- tout moment pour renforcer le traitement, voire choisis en tant ment, que simultanément.
  • Page 88 Veuillez absolument consulter votre médecin avant de commen- • Le traitement avec le ne doit pas être effectué Promed EMT-4 cer l'application, spécialement dans les cas suivants : lors d'une activité à risques, par exemple, la conduite d'un véhicule, commande d'une machine, etc.
  • Page 89 être utilisé à proximité d'appareils • Veiller à ne jamais utiliser un appareil endommagé ou défectu- Promed EMT-4 à micro-ondes ou à ondes courtes, d'instrument de chirurgie eux. Idem pour le câble. Si l'appareil ou le câble est endom- HF, ni dans un avion.
  • Page 90 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 90 È LACEMENT DES LECTRODES Syndrome épaules-bras Syndrome épaules-bras “Tennis elbow” et douleurs des articulations Syndrome colonne Douleurs des articulations lombraire Douleurs des articulations...
  • Page 91 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 91 Claquages Contractions musculaires Règles douloureuses “Douleurs fantômes” Syndrome des vertèbres cervicales (maux de tête) Troubles circulatoires Contusions, douleurs musculaires...
  • Page 92 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 92 ’A XPLICATION DE L FFICHAGE ÉLECTIONNER LES ROGRAMMES Programmes préprogrammés P-01 à P-11 Pause d’application et mémoire d’application Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour allumer l’appareil. Affichage du programme Contrôle de Appuyer sur la touche „Programm“ jusqu’à ce qu’un des pro- fonctionnement Affichage de grammes préprogrammés (P-01 à...
  • Page 93 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 93 ’A ’A ÉMARRER L PPLICATION ÉMOIRE D PPLICATION „Select“. Le symbole de l’horloge clignote en haut à droite Afficher et réinitialiser la mémoire d’application sur l’écran. Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour allumer l’appareil. Si vous désirez modifier l’intensité...
  • Page 94 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 94 ’A ÈLECTIONNER LES ROGRAMMES ET ÉMARRER L PPLICATION Programmes programmables P-C1 et P-C2 Appuyer de nouveau sur la touche „Set“ pour confirmer, puis deux fois sur la touche „Select“, l’affichage de l’intensité Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour allumer l’appareil. „CH1“...
  • Page 95 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 95 Mode Pause Réglage de l’heure Pour interrompre momentanément le traitement, appuyer sur En mode veille, l’appareil affiche l’heure. Si l’écran indique la touche „Program“. Le symbole de pause clignote dans les paramètres d’application, appuyez sur la touche l’écran.
  • Page 96 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 96 EMT-4 ABLE DES ROGRAMMES DU ROMED Programme Pulse-1 Pulse-2 TENS/EMS Nombre par cycle Objectifs des programmes Fréquence Largeur Fréquence Pulse (Hz) d’impulsion (µS) (Hz) d’impulsion (µS) Burst, 54 fois, 56 sec. Extrémités (jambes, bras) et dos, Fréquence de salve = 2 Hz...
  • Page 97 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 97 ARACTÉRISTIQUES • Alimentation électrique : 4 piles 1,5 V, type AAA • Conditions ambiantes : (total 6,0 V) ou 4 piles rechargeables 1,2 V type AAA Température : 5° à 40° C • 2 canaux : CH 1 et CH 2 Humidité...
  • Page 98 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 98 NDICATIONS COMPLÉMENTAIRES ET DÉCLARATIONS Volt Milliampère Certification N° 0123 Milliwatt Hertz µs Microseconde kOhm Kilo-Ohm Millimètre Plaque Gramme Body Floating signalétique Puissance de sortie Avertissement général. Conformément à la norme DIN VDE 750/219, cet appareil doit porter ce symbole. Cela signifie que l’utilisateur doit respecter les instructions de ce mode d’emploi et ainsi utiliser cet appareil de manière conforme.
  • Page 99 14:44 Uhr Seite 99 ÉPANNAGE ERVICE ET ENTRETIEN Si votre stimulateur Promed EMT-4 ne fonctionne pas Service et entretien correctement Si les problèmes sont d'une autre nature, veuillez contacter vot- 1. Contrôler la polarité des piles ou les remplacer. Veiller à respec- re revendeur ou lui remettre l'appareil.
  • Page 100 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 100 ECOMMANDATIONS DU MÉDECIN Recommandations du médecin pour le réglage À faire remplir par votre médecin! du stimulateur Promed EMT-4 Paramètres de réglage : .......... Fréquence de l’impulsion (Hz ): .......... Largeur d’impulsion (µs) : ..........
  • Page 101 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 101 Positionnement des électrodes À faire remplir par votre médecin!
  • Page 102 Caratteristiche del prodotto: è un apparecchio a batterie con due canali di 1 Undici programmi preimpostati (vedi Tabella programmi) e due Promed EMT-4 uscita a comando. Questo apparecchio combinato TENS-EMS a programmazione libera genera impulsi elettrici, di cui si possono modificare ampiezza,...
  • Page 103 14:44 Uhr Seite 103 OTAZIONE Componenti comprende i seguenti accessori: Promed EMT-4 Apparecchio TENS/EMS: 1 pz. Cavo di collegamento elettrodi: 2 pz. Elettrodi autoadesivi: 2 paia (4 pad) Supporto per apparecchio: 1 pz. Libretto delle istruzioni per l'uso: 1 pz.
  • Page 104 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 104 NTRODUZIONE Cosa sono i dolori? In linea di principio si distinguono due tipi di dolori: I dolori rappresentano il sistema di allarme del corpo. La loro importanza risiede nel fatto che segnalano una situazione fisica •...
  • Page 105 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 105 Concetti fondamentali dell’elettroterapia del dolore Frequenza impulsi Intensità della corrente Numero di impulsi al secondo. Misurazione in milliampere 1mA = 1/1000 A. Unità di misura espressa in herz (Hz). Dalla presa si generano 16 A. Tens lavora con una frequenza compresa tra 1 e 200 Hz.
  • Page 106 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 106 NTRODUZIONE Come funziona TENS? TENS è un metodo non invasivo che cura i dolori senza l'ausilio Tutte le informazioni, le impressioni sensoriali in generale, le di farmaci. L’apparecchio TENS invia piacevoli impulsi elettrici percezioni cutanee, la sensibilità degli strati profondi vengono attraverso la cute, i quali stimolano il nervo (o i nervi) nella zo- inoltrare al SNC (sistema nervoso centrale) mediante i funicoli na da trattare.
  • Page 107 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 107 Il corpo dispone di due diversi tipi di fibre nervose: FIBRE NERVOSE (muscolatura scheletrica) MOTORIE (con midollo) a) fibre nervose senza midollo Fino a 10 Hz contrazioni singole ad eccitazione costante e lenta 10 – 20 Hz fibrillazioni 20 –...
  • Page 108 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 108 NTRODUZIONE Teorie terapeutiche bere che nelle fasce nervose del simpatico. Questa teoria è la più diffusa. 1. Teoria delle endorfine In caso di frequenze molto basse (< 10Hz), la corrente stimolante Analisi generale del dolore determina in prevalenza una manipolazione ormonale dei centri vegetativi nel sistema nervoso centrale.
  • Page 109 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 109 controllo centrale del dolore (sistema nervoso centrale) Funzionamento del TENS Gli impulsi elettrici del TENS sovrastano gli impulsi dell’epicentro del dolore. flusso del dolore rilascio di endorfine inibizione elettrica del dolore elettrodi...
  • Page 110 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 110 TENS UANDO SI APPLICA Ideato a partire da solide basi scientifiche, TENS si rivela efficace nella cura delle seguenti condizioni di dolore: 1. Dolori acuti: 2. Dolori cronici: • dolore postoperatorio • dolori alla cervicale, alla schiena e alla zona renale (P08) (P02, P09) •...
  • Page 111 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 111 Sindrome HWS / mialgie (dolori cervicali) (P08, P09, PC1 o PC2 – 120Hz, 50µS) Disturbi che indicano tra l’altro logoramento nella zona della colonna a livello cervicale, circolazione sanguigna ridotta o an- * PC1 o PC2: 120 Hz, selezionare la durata degli impulsi (µS) che componenti psichici quali stress.
  • Page 112 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 112 Dolori alla spalla Dolori alla caviglia (P10, PC1 o PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 o PC2 – 120Hz, 400µS) Sollevamento di pesi o affaticamento eccessivo da un solo lato, Generalmente si può ricorrere a un'applicazione di TENS ad focolaio d’infezione o stress psichico.
  • Page 113 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 113 Sindrome toracale Problemi venosi / linfodrenaggio (P08, PC1 o PC2 – 120Hz, 250µS) (P01, P02) La sindrome toracale non implica di solito una malattia seria, ma pi- In questi casi occorre stimolare sia le fibre muscolari motorie uttosto delle dolorose contrazioni muscolari che si intensificano con (veloci) che quelle autonome (lente) –...
  • Page 114 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 114 TENS UANDO SI APPLICA Allergie Consultare PRIMA un medico in caso di: • dolore persistente nonostante la terapia (P02, PC1 o PC2 – 120 Hz 150 µS) Sistemare gli elettrodi sui seguenti punti master: •...
  • Page 115 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 115 TENS ONSIGLI SULLA TERAPIA CON Scopo Frequenza Alternativa Stimolazione cutanea ca. 50 Hz ca. 1–4 Hz Analgesia ca. 50–180 Hz ca. 2–4 Hz (attenuazione del dolore) Detonificante ca. 100–120 Hz ca. 2–8 Hz (tranquillizzante, rilassante) Trofico ca.
  • Page 116 La parte muscolare trattata risulta vità muscolare che la vascolarizzazione arteriosa. • tonificata si presta in modo eccellente alla prevenzione o Promed EMT-4 • rilassata al rallentamento delle atrofie dovute a inattività di parti del cor- • mobile po lesionate, per es. durante o in seguito a immobilizzazione di •...
  • Page 117 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 117 Basse frequenze (1-10Hz) Medie frequenze (20-50Hz) Grazie a singole contrazioni della muscolatura provocate da im- Grazie a contrazioni che si susseguono velocemente l'una all'altra pulsi di lunga durata, le basse frequenze procurano: (fibrillazione) procurano: •...
  • Page 118 • Cellulite/smagliature: ciò comprova i molteplici utilizzi dell'e- • sostegno in attività di allentamento e di formazione della lettroterapia a marchio . Con un’applicazione regolare Promed massa muscolare combinata a un programma di moto e di alimentazione si pos- • Riscaldamento della muscolatura sono raggiungere risultati visibili.
  • Page 119 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 119 UNTI MASTER PER UN INCREMENTO DEL RENDIMENTO In qualsiasi momento si può ricorrere a questi punti, derivati migliori per la tonificazione in generale. dall’agopuntura, o sceglierli addirittura come punti fondamenta- I punti master si possono utilizzare sia singolarmente che in li.
  • Page 120 Prima di qualsiasi applicazione consultare un medico, in parti- • Non sottoporsi a trattamento con mentre si Promed EMT-4 colare nei casi sotto elencati! stanno eseguendo altre attività che possono risultare pericolose, come ad esempio guidare, utilizzare una macchina, ecc.
  • Page 121 • Se la terapia con risulta inefficace o fastidio- Promed EMT-4 sa, interrompere l’applicazione e rivolgersi a un medico.
  • Page 122 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 122 OLLOCAZIONE DEGLI ELETTRODI sindrome della spalla e del braccio sindrome della spalla e del braccio “gomito del tennista” e dolori articolari sindrome della vertebra lombare dolori articolari dolori articolari...
  • Page 123 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 123 stiramenti tensioni muscolari dolori mestruali “dolori dell´arto fantasma” sindrome della vertebra cervicale (cefalee) disturbi circolatori contusioni, dolori muscolar...
  • Page 124 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 124 PIEGAZIONE DISPLAY ELEZIONE DEI PROGRAMMI Programmi preimpostati da P-01 a P-11 e memoria Pausa applicazione Indicazione Premere il tasto „ON/OFF“ per accendere l’apparecchio. programma Controllo Tenere premuto il tasto „Programm“ finché sul display non ap- funzionamento Indicazione pare uno dei programmi preimpostati (P-01 o P-11).
  • Page 125 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 125 E AVVIVO DELLE APPLICAZIONI EMORIA Per avviare l’applicazione, premere di nuovo il tasto „Select“. Richiamo e azzeramento della memoria Sul display, in alto a destra, inizia a lampeggiare il simbolo dell’orologio. Premere il tasto „ON/OFF“ per accendere l’apparecchio. Se durante l'applicazione si desidera modificare l'intensità, Tenere premuto il tasto „Set“...
  • Page 126 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 126 ELEZIONE DEI PROGRAMMI E AVVIVO DELLE APPLICAZIONI Programmi da impostare P-C1 e P-C2 Premere il tasto „Set“ per confermare e poi il tasto „Select“ due volte, a quel punto inizia a lampeggiare l'indicazione Premere il tasto „ON/OFF“ per accendere l’apparecchio. d'intensità...
  • Page 127 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 127 Modalità Pausa Impostazione dell’ora Per interrompere l’applicazione in via provvisoria, premere il In modalità Standby, l’apparecchio indica l’ora, se sul dis- tasto „Program“ e sul display comincerà a lampeggiare il play compaiono i parametri di applicazione, premere il tasto segno della pausa.
  • Page 128 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 128 EMT-4 ROMED TABELLA PROGRAMMI Programma Impulsi-1 Impulsi-2 TENS/EMS Quantità a ciclo Quale programma per quale scopo? Frequenza Durata Frequenza Durata (Hz) impulso (µS) (Hz) impulso (µS) Raffica, 54 volte, 56 sec. Estremità (gambe, braccia) e schiena,...
  • Page 129 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 129 ATI TECHNICI • Alimentazione elettrica: 4 x pile 1,5 V, tipo AAA • Condizioni ambientali: (6,0 V totali) o 4 x pile ricaricabili 1,2 V tipo AAA Temperatura: da 5° a 40° C • 2 canali: CH 1 e CH 2 Umidità...
  • Page 130 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 130 NDICAZIONI COMPLEMENTARI E SPIEGAZIONI Volt Milliampere Certificazione N° 0123 Milliwatt Hertz µs Microsecondi kOhm Chilo-ohm Millimetro Targhetta Grammo Body Floating tipo Potenza di uscita Avvertenza generale: L’apparecchio deve essere contrassegnato da que- sto simbolo ai sensi della norma DIN VDE 750/219.
  • Page 131 Seite 131 ICERCA GUASTI SSISTENZA E MANUTENZIONE Se Promed EMT-4 presenta difetti di funzionamento 4. Se si continua a non sentire alcuna stimolazione, occorre eventualmente sostituire il cavo degli elettrodi o gli elettrodi. 1. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente o eventualmente sostituirle.
  • Page 132 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 132 ACCOMANDAZIONI MEDICHE Prescrizione medica per l’impostazione Da compilare a cura del medico! di Promed EMT-4 Parametro d’impostazione: .......... Frequenza impulsi (Hz): .......... Durata impulsi (µs): .......... Modulazione: Durata dell’applicazione: ......minuti Frequenza delle applicazioni al giorno: ..........
  • Page 133 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 133 Collocazione degli elettrodi Da compilare a cura del medico!
  • Page 134 Características del producto: es un aparato que funciona con pilas y dis- 1 Once programas preajustados (véase la tabla de programas) y Promed EMT-4 pone de dos canales de salida ajustables. Este aparato com- dos programas programables. binado TENS/EMS genera impulsos eléctricos cuya amplitud,...
  • Page 135 Seite 135 OLUMEN DE ENTREGA Componentes del sistema El volumen de entrega del comprende Promed EMT-4 los siguientes componentes: Estimulador TENS/EMS: 1 unidad Cable de conexión de los electrodos: 2 unidades Electrodos autoadhesivos: 2 pares (4 almohadillas) Soporte del aparato: 1 unidad...
  • Page 136 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 136 NTRODUCCIÓN ¿Qué es el dolor? Básicamente diferenciamos dos tipos de dolor: El dolor es el sistema de alarma del cuerpo y juega un papel • Dolor agudo importante avisándonos de que existe un estado inusual en el El dolor agudo es un síntoma que puede ayudar al médico en el cuerpo antes de que se produzcan lesiones adicionales.
  • Page 137 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 137 Términos básicos de la terapia del dolor mediante estimulación eléctrica Frecuencia de impulso Intensidad de la corriente Número de impulsos por segundo. La intensidad se mide en miliamperios 1mA = 1/1000 A. La unidad de medida de la frecuencia El enchufe tiene 16 A.
  • Page 138 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 138 NTRODUCCIÓN ¿Cómo funciona el TENS? TENS es un método no invasivo y libre de medicamentos para Las vías nerviosas le transmiten al SNC (Sistema Nervioso Cen- el tratamiento del dolor. El estimulador TENS transmite impulsos tral) cualquier tipo de información que recojan, así...
  • Page 139 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 139 Nuestro cuerpo dispone de dos tipos FIBRAS NERVIOSAS (musculatura del esqueleto) de fibras nerviosas diferentes: MOTÓRICAS (mielínicas) hasta 10 Hz Contracciones individuales a) Fibras nerviosas amielínicas con conducción de 10 – 20 Hz Fibrilaciones del impulso lenta y continuada de 20 –...
  • Page 140 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 140 NTRODUCCIÓN Teorías de tratamiento nervios libres, así como en las fibras nerviosas simpáticas. Esta teoría es la más extendida. 1. Teoría de las endorfinas A muy bajas frecuencias (< 10Hz) la electroestimulación produce Análisis general del dolor mayormente una manipulación hormonal de los centros vegetativos en el Sistema Nervioso Central.
  • Page 141 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 141 Control central del dolor (Sistema Nervioso Central) Funcionamiento del TENS Los impulsos eléctricos del Tens se superponen a los impulsos del foco del dolor. Conducción del dolor Segregación de endorfinas Bloqueo eléctrico del dolor Electrodos...
  • Page 142 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 142 TENS IPOS DE APLICACIÓN CON EL ESTIMULADOR Según estudios científicos fundados, el estimulador TENS está reco- mendado para tratar efectivamente los siguientes tipos de dolor: 1. Dolor agudo: 2. Dolor crónicos: Dolor postoperativo Dolor cervical, de espalda y lumbar •...
  • Page 143 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 143 Síndrome cervical / mialgias (dolor de cuello) (P08, P09, PC1 ó PC2 – 120Hz, 50µS) Los dolores cervicales pueden indicar, entre otras cosas, un des- gaste en la zona de las vértebras cervicales, una disminución * PC1 ó...
  • Page 144 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 144 Dolor de hombros Dolor de las articulaciones de los pies (P10, PC1 ó PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 ó PC2 – 120Hz, 400µS) La carga unilateral del hombro puede crear focos de infección El TENS puede ser utilizado generalmente en estados crónicos o cargas psíquicas.
  • Page 145 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 145 Síndrome de tórax Problemas vasculares / drenaje linfático (P08, PC1 ó PC2 – 120Hz, 250µS) (P01, P02) El síndrome de tórax no representa en la mayoría de los casos Para aliviar el dolor que producen estas molestias es necesario ninguna enfermedad grave, sino más bien se trata de dolorosas estimular tanto las fibras musculares motóricas (rápidas) como contracturas musculares que pueden ser reforzadas por malas...
  • Page 146 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 146 TENS IPOS DE APLICACIÓN CON EL ESTIMULADOR Alergias (P02, PC1 ó PC2 – 120 Hz 150 µS) En los siguientes casos consulte por favor PREVIAMENTE Colocación de los electrodos en los siguientes puntos: con el médico: Electrodo 1: Dolor persistente a pesar de haber realizado la terapia •...
  • Page 147 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 147 TENS ECOMMENDACIONES PARA LA TERAPIA Objetivo de la terapia Frecuencia Alternativamente Estimulación de la piel aprox. 50 Hz ca. 1–4 Hz Analgesia aprox. 50–180 Hz aprox. 2–4 Hz (alivio del dolor) Relajación aprox. 100–120 Hz aprox.
  • Page 148 • Tensados está perfectamente adecuado para prevenir • El Promed EMT-4 Relajados o retardar la atrofia por inactividad de partes del cuerpo lesio- • Movidos nadas que debido a escayolas, entablillados o vendajes exten- •...
  • Page 149 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 149 Frecuencias bajas (1-10Hz) Frecuencias medias (20-50Hz) A través de concentraciones individuales A través de contracciones rápidas seguidas con largas duraciones del impulso se logra: se logra (fibrilación): • Desintoxicación • Mayor fuerza muscular • Relajación •...
  • Page 150 • Relajación muscular ectroterapia con . Realizando el tratamiento regular- Promed • Drenaje muscular mente y combinándolo con un programa sano de alimenta- • Mejora del riego sanguíneo arterial y del metabolismo ción y ejercicio es posible alcanzar una gran mejora visible;...
  • Page 151 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 151 UNTOS DE ACUPUNCTURA UTILIZADOS PARA AUMENTAR EL RENDIMIENTO Estos puntos, procedentes de la acupuntura, pueden ser utilizados en rados como los mejores puntos de estimulación. cualquier momento como apoyo para la aplicación o pueden ser sel- Los puntos de acupuntura pueden ser aplicados individualmente eccionados incluso como puntos principales.
  • Page 152 Antes de iniciar la aplicación debe consultar siempre con su médi- • El no debe ser utilizado durante la realización Promed EMT-4 co, especialmente antes de realizar las aplicaciones siguientes: de otra actividad que pudiera representar un peligro como por •...
  • Page 153 • No utilice ningún aparato ni cable defectuoso. En caso de que el Promed EMT-4 microondas, onda corta, aparatos quirúrgicos de alta frecu- aparato o el cable fueran defectuosos envíelos por favor a Pro- encia o en el avión.
  • Page 154 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 154 OLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Síndrome de hombro-brazo Síndrome de hombro-brazo “Brazo del tenista” y dolores en las articulaciones Síndrome de vértebras lumbares Dolores en las articulaciones Dolores en las articulaciones...
  • Page 155 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 155 Distorsiones Tensión muscular Dolores de menstruación “Dolor fantasma” Síndrome de las vértebras cervicales (dolores de cabeza) Problemas de circulación Contusiones, dolores musculares...
  • Page 156 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 156 XPLICACIÓN DEL DISPLAY ELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS Programas preajustados del P-01 al P-11 y memoria Pausa de la aplicación de la aplicación Indicador del programa seleccionado Control de Pulse la tecla “ON/OFF para encender el aparato. funcionamiento Pulse la tecla “Programm”...
  • Page 157 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 157 E INICIO DE LAS APLICACIONES EMORIA DE APLICACIÓN dor de la intensidad “CH2“ comenzará a parpadear. Intro- Llamada y puesta a cero de la memoria de aplicación duzca del mismo modo el valor deseado a través de las teclas “+“...
  • Page 158 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 158 ELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS E INICIO DE LAS APLICACIONES Programas programables P-C1 y P-C2 da (de 1 minuto a 24 horas) a través de las teclas “+“ o “–“. Pulse la tecla “Set“ para confirmar la introducción y seguida- Pulse la tecla “ON/OFF“...
  • Page 159 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 159 Modo de pausa Ajuste de la hora Para interrumpir temporalmente la aplicación pulse la tecla El aparato indica la hora en el modo Standby. En caso de “Program“, seguidamente comenzará a parpadear el símbo- que el aparato indicara en el display los parámetros de apli- lo de pausa en el display.
  • Page 160 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 160 EMT-4 ABLA DE PROGRAMAS DEL ROMED Programa Impulso-1 Impulso-2 TENS/EMS No. de impulsos por ciclo ¿Qué programa es necesario seleccionar Frecuencia Ancho de Frecuencia Ancho de para qué finalidad? (Hz) impulso (µS) (Hz) impulso (µS) Burst, 54 veces, 56 seg.
  • Page 161 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 161 ATOS TÉCNICOS • Abastecimiento de corriente: 4 x pilas 1,5 V, tipo AAA • Condiciones ambientales: (total 6,0 V) ó 4 x acumulador 1,2 V tipo AAA Temperatura: de 5° a 40° C • 2 canales: CH 1 y CH 2 Humedad relativa del aire: de 30 a 80 % •...
  • Page 162 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 162 ATOS ADICIONALES Y EXPLICACIONES Voltio Certificación No. 0123 Miliamperio Milivatio Hertzio µs Microsegundo kOhm Kilo-Ohmio Placa de Milímetro Gramo características Body Floating Potencia de salida Advertencias generales. Según DIN VDE 750/219 el aparato debe haber sido caracterizado con este símbolo.
  • Page 163 14:45 Uhr Seite 163 OLUCIÓN DE AVERÍAS SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el estimulador Promed EMT-4 no funciona 4. Si tras haber aumentado la intensidad sigue sin percibir correctamente ningún tipo de estimulación es posible que sea necesario cambiar el cable eléctrico o los electrodos.
  • Page 164 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 164 ECOMENDACIONES MÉDICAS Recomendaciones médicas para el ajuste ¡A rellenar por el médico! del Promed EMT-4 Parámetros de ajuste: .......... Frecuencia de impulso (Hz): .......... Ancho de impulso (µs): .......... Modulación: Duración de la aplicación: ......
  • Page 165 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 165 Colocación de los electrodos ¡A rellenar por el médico!
  • Page 166 Für den -Stimulator gewährt der Hersteller, beginnend mit Promed EMT-4 de travaux ou d’interventions effectués par des personnes non agréées par le dem durch Rechnung bzw. Beleg nachzuweisenden Kaufdatum, eine Garan- constructeur ainsi que le non respect du mode d’emploi.