Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitungen –
D
Instructions –
F
Instructions – Tubular Motor RA10 - RA20 - RA30 - RA50
GB
Instructies
NL
www.chamberlain.com
info@chamberlain.com
Rohrmotor RA10 - RA20 - RA30 - RA50
Automatisches Öffnen und Schließen von Rollladen
Moteur tubulaire RA10 - RA20 - RA30 - RA50
Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants
Automatically Opens and Closes Shutters
Buismotor RA10 - RA20 - RA30 - RA50
Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken
BAUART-
GEPRÜFT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain MotorLift RA10

  • Page 1 Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants Instructions – Tubular Motor RA10 - RA20 - RA30 - RA50 Automatically Opens and Closes Shutters Instructies – Buismotor RA10 - RA20 - RA30 - RA50 Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken www.chamberlain.com info@chamberlain.com ™ BAUART- GEPRÜFT...
  • Page 2 Series RA10, RA20 und RA30 Series RA50 RA10/RA20/RA30 RA50...
  • Page 3 Betriebes beobachten. Es dürfen nur Ersatzteile, Werkzeuge und Zusatzeinrichtungen verwendet werden, die von der Rollladen- oder Sonnenschutzanlange stillsetzen Firma Chamberlain freigegeben sind. und vom Versorgungsnetz trennen, wenn Für nicht freigegebene Fremdprodukte oder Wartungs- und Reinigungsarbeiten entweder an Veränderungen am Zubehör haftet der Hersteller der Anlage selbst oder in deren unmittelbarer oder Anbieter nicht für entstandene Personen- oder...
  • Page 4 Ein von der Garantie gedecktes Produkt, das Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, wird (nach Ermessen von Chamberlain) kostenlos repariert oder ersetzt. Es liegt im Ermessen von Chamberlain GmbH, ob die defekten Teile repariert bzw. durch neue oder im Werk überholte Teile ersetzt werden.
  • Page 5 EINSTELLUNG DER ENDPOSITIONEN INSTALLATION Einstellverfahren für “Rolladen AUF” Leerrohr unter Beachtung der örtlichen Bau- und und “Rolladen ZU” (bei Linkseinbau siehe Abb. I) Elektrovorschriften bis zur Abzweigdose für die elektrische Anschlußleitung vorsehen oder installieren. #1 Einstellung der Endposition Den Rohradapter (7) auf den Motor schieben und für “Rolladen AUF”...
  • Page 6 PE (gelb-grün) Funkempfänger WTMLS1 Lichtsensor Steuerkabel 4 x 0,75 TCLS1ED Funkgesteuerter Licht-/Glasbruchsensor 703280 Unterputz-Schalter Farbskala für Antriebskabel 1 gelb-grün Schutzleiter PE 2 blau Mittelpunktleiter MP 3 schwarz Phase Drehrichtung 1 4 braun Phase Drehrichtung 2 709205B-D © Chamberlain GmbH, 2005...
  • Page 7 En cas d'interventions de maintenance ou de outils et des équipements additionnels agréés par la nettoyage sur l'installation proprement dite ou à société Chamberlain. proximité immédiate de cette dernière, arrêter le En cas d'utilisation de produits d'autres marques, système de volets roulants ou de stores et le non agréés, ou de transformation des accessoires,...
  • Page 8 GARANTIE DU MOTEUR TUBULAIRE Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit est dépourvu de défaut de matériau et/ou de main d’œuvre pour une période de 60 mois complets (5 ans) après la date d’achat des modèles RA10, RA20, RA30 ou RA50. A la réception de ce produit, le premier acheteur au détail est tenu d’inspecter le produit pour rechercher un éventuel défaut visible.
  • Page 9 REGLAGE DE LIMITE INSTALLATION «Ouvert» et «Fermé» Monter ou raccorder la conduite au boîtier de raccordement de Procédure de réglage de limite la ligne de raccordement électrique selon les normes de N° 1 Réglage de limite pour le «Volet ouvert» construction et le code électrique.
  • Page 10 Echelle de couleur pour le tableau d'entrainement 1 jaune-vert Conducteur de mise à la terre de l'équipement PE Neutre MP 2 bleu 3 noir Sens de rotation de phase 1 (descente) 4 marron Sens de rotation de phase 2 (montée) 709205B-F © Chamberlain GmbH, 2005...
  • Page 11 Only those spare parts, tools and other equipment Switch off shutter or sun-blind system and as have been approved by Chamberlain may be disconnect from mains supply, if any servicing used. or cleaning has to be done either on the system Neither the manufacturer nor the supplier assumes itself or in its immediate vicinity.
  • Page 12 Warranty for Tubular Motor Chamberlain GmbH warrants to the first retail purchaser of this product that the product shall be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 60 full months (5 years) from the date of purchase for RA10, RA20, RA30 or RA50 Series Models.
  • Page 13 SETTING THE LIMITS INSTALLATION Procedure for Adjusting Rough- in or install conduit pipe to the connector box for the “Open” and “Close” Positions electrical connecting line according to local building and (refer to figure I for lefthanded installation) electrical codes. Place the tube drive adapter (7) on the motor and fix the #1 Limit Setting for “Shutter Open”...
  • Page 14 Glass Breakage Sensor Color Scale for Drive Table 703280 Switch - flush mount 1 yellow-green Equipment Grounding Conductor PE 2 blue Neutral MP 3 black Phase Direction of Rotation 1 4 brown Phase Direction of Rotation 2 709205B-GB © Chamberlain GmbH, 2005...
  • Page 15 Er mogen slechts reserveonderdelen, Controleer de rolluik- of zonweringinstallatie gereedschappen en aanbouwsystemen worden regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stel gebruikt die door de Firma Chamberlain beschadigde installaties beslist buiten bedrijf goedgekeurd zijn. totdat ze gerepareerd zijn. Bij het gebruik van elektrische apparaten staan...
  • Page 16 Garantie van de buismotor Op de modellen van de serie RA10 - RA20 - RA30 - RA50 geeft Chamberlain GmbH de eerste koper van dit produkt 60 maanden (5 jaar) garantie vanaf de koopdatum tegen materiaal en/of fabricagefouten. De eerste koper is verplicht, bij ontvangst van het produkt, te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont.
  • Page 17 AFSTELLING VAN DE EINDSTANDEN INSTALLATIE Procedure voor het afstellen van de eindstanden Installeer de buisleiding naar de aansluitdoos voor de "Open" en "Dicht" elektrische aansluiting op of in de muur, overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften voor de bouw en voor Afstelling van de eindstand voor elektrische installaties.
  • Page 18 Lichtsensor TCLS1ED Radiografisch gestuurde Besturingsdraad licht-/glasbreuksensor 4 x 0,75 703280 Muurschakelaar Kleurentabel voor besturingsschema 1 geel-groen aarddraad voor de installatie nuldraad 2 blauw 3 zwart schakeldraad voor draairichting 1 4 bruin schakeldraad voor draairichting 2 709205B-NL © Chamberlain GmbH, 2005...

Ce manuel est également adapté pour:

Motorlift ra20Motorlift ra30Motorlift ra50