Page 1
LC-20S1E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 2
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Table des matières Page Page Cher client SHARP ........2 Caractéristiques utiles ....... 15 Importantes mesures de sécurité....2 Modification des paramétres de Accessoires fournis ........4 image ........... 15 Préparatifs ............. 5 Réglage des paramètres de son ....
Cher client SHARP Merci de votre achat du Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement sans problèmes pendant de longues années de ce produit, veuillez lire attentivement les Importantes mesures de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Page 5
Importantes mesures de sécurité (suite) ■ Nettoyage—Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer l’appareil. Se servir d’un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en atomiseur. ■ Eau et humidité—Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier et d’un baquet à...
Accessoires fournis Vérifier que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Télécommande sans fil (×1) Pile sèche R-03 (taille “AAA”, UM/SUM-4) (×2) Adaptateur CA (×1) Cordon d’alimentation (×1) *La forme de cet accessoire est différente dans certains pays. Mode d’emploi (×1) Serre-câble (×1)
Préparatifs Mise en place des piles dans la télécommande Avant d’utiliser le téléviseur à écran à cristaux liquides après l’achat, installer les deux piles R-03 (taille “AAA”, UM/SUM-4) fournies dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la commande à distance est impossible, remplacer les piles par des piles neuves R-03 (taille “AAA”, UM/SUM-4).
Préparatifs (Suite) Branchement sur l’alimentation Brancher sur la borne d’entrée CC de l’appareil. X (Interrupteur) Prise Raccorder à la prise d’alimentation POWER INPUT secteur (entrée d’alimentation à courant continu) Brancher dans une prise CA. Cordon Adaptateur CA d’alimentation* * La forme de cet accessoire est différente dans certains pays.
Préparatifs (Suite) Première mise en service Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides est installé pour la première fois, les instructions d’exécution d’installation pour la première fois, qui offrent l’avantage de faciliter l’installation, sont activées. En utilisant ces instructions d’exécution, il est possible de sélectionner la langue d’affichage sur écran et de rechercher et de mémoriser automatiquement les chaînes de télévision qui peuvent être reçues.
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur Commandes Panneau de commande supérieur i (–)/(+) (Volume) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO X (Interrupteur) L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Il ne peut pas être réglé...
Page 11
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur (Suite) Bornes de raccordement POWER INPUT DC 12V (Entrée d’alimentation (12V CC)) Borne d’antenne Prise AV-IN 1 (prise Euro-PERITEL à 21 broches) AUDIO OUT (R) AUDIO OUT (L) Vue arrière Poignée Verrou rond pour fente de sécurité Kensington Standard.
Nomenclature des éléments constitutifs de la télécommande SUBPAGE (Sous-page) BRIGHT (Luminosité) Affiche directement la sous-page Choisit la luminosité et de télétexte. (P. 33) OPC de l’écran. (P. 22) TEXT (Texte) HOLD (Maintien) Affiche l’écran de mode Maintient temporairement Télétexte. (P. 32) la page de télétexte actuelle affichée.
Fonctionnement de base Application et coupure l’alimentation principale ● Appuyer sur X (Interrupteur). Le témoin Affichage à l’écran X (Interrupteur) d’alimentation/veille/capteur de télécommande vire instantanément du rouge au vert et l’appareil est mis sous tension. • L’indicateur affiché disparaît quelques secondes plus tard.
Fonctionnement de base (Suite) Volume sonore Pour régler le volume ● Appuyer sur i (+) pour augmenter le Volume volume sonore. La valeur numérique SUBPAGE SUBPAGE indiquée augmente. ● Appuyer sur i (–) pour diminuer le Volume volume sonore. La valeur numérique MENU SOUND SOUND...
Fonctionnement de base (Suite) Sélection des rubriques du menu c/ d • Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur à écran à cristaux liquides. Choisir la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous. SUBPAGE SUBPAGE ■...
Page 16
Fonctionnement de base (Suite) Sélection des rubriques du menu (Suite) ■ Pages-écran de réglage de menu de télévision En ce qui concerne les descriptions détaillées et relatives à chaque page-écran, se référer au numéro de page indiqué. (Page 15) Menu image [ 50 ] Contraste [ 0 ]...
Caractéristiques Utiles Modification des paramètres de Image SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur Rouge pour afficher le Menu image Menu Image. [ 50 ] Contraste [ 0 ] MENU Couleur SOUND SOUND MENU MENU Valeur du noir [ 0 ] [ 0 ] Netteté...
Caractéristiques utiles (Suite) Réglages sonores Hi-fi Ce programme permet d’obtenir une plus grande qualité sonore en raccordant les bornes AUDIO OUT à un amplificateur à l’aide d’un cordon audio. SUBPAGE SUBPAGE Lorsque le son par est commuté Menu son Ch.Hi-fi ] avec “Ch.
Caractéristiques utiles (Suite) Chaînes [1] Recherche automatique Effectuer la procédure indiquée ci-dessous pour rechercher et mémoriser de nouveaux programmes après la première installation. Appuyer sur MENU pour faire Menu TV apparaître le Menu TV. Image Chaînes SUBPAGE SUBPAGE Caractéristiques Branchements AV Appuyer sur a/b pour choisir Minuterie “Chaînes”...
Page 20
Caractéristiques utiles (Suite) Chaînes (Suite) [2] Réglage manuel Les réglages individuels des programmes peuvent être effectués. Refaire les opérations 1 et 2 mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour afficher la page-écran “Chaînes”. SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur a/b pour choisir “Régler Chaînes manuellement”, puis appuyer sur OK pour Recherche automatique...
Page 21
Caractéristiques utiles (Suite) Chaînes (Suite) [3] Classement Les positions de programme peuvent être librement changées pour des pro- grammes individuels. Faire les opérations 1 et 2 Chaînes mentionnées à la rubrique Recherche automatique [1] Recherche automatique pour Régler manuellement Classement SUBPAGE SUBPAGE afficher la page-écran “Chaînes”.
Page 22
Caractéristiques utiles (Suite) Chaînes (Suite) [5] Entrée/modification d’un nom Le nom d’un programme individuel peut être introduit ou changé. Faire les opérations 1 et 2 mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour afficher la page-écran “Chaînes”. SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur a/b pour choisir Chaînes “Entrer/modifier nom”, puis Recherche automatique...
Caractéristiques utiles (Suite) Caractéristiques Les options des caractéristiques peuvent être réglées par l’utilisateur. Appuyer sur MENU pour faire apparaître le Menu TV Menu TV. Image SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur a/b pour choisir Chaînes “Caractéristiques” et appuyer sur OK pour Caractéristiques Branchements AV afficher la page-écran “Caractéristiques”.
Page 24
Caractéristiques utiles (Suite) Caractéristiques (Suite) Vous pouvez changer directement l’écran de réglage entre Luminosité et Rotation. BRIGHT [1] Réglage direct de la Luminosité Appuyer sur BRIGHT pour afficher l’écran ROTATE L u m i n o s i t é : c l a i r Luminosité.
Caractéristiques utiles (Suite) Affichages à l’écran SUBPAGE SUBPAGE Il est possible d’effectuer de nombreux Caractéristiques clair ] Luminosité réglages pour les pages d’affichage sur écran. [ normal ] Rotation MENU [ désact. ] SOUND SOUND MENU MENU Extinction auto Affichages à l’écran Refaire les opérations 1 et 2 mentionnées Sécurité...
Page 26
Caractéristiques utiles (Suite) Sécurité enfants (Suite) [2] Comment changer ou annuler un numéro PIN Comment changer de numéro PIN Faire les opérations 1 à 3 mentionnées à SUBPAGE SUBPAGE la rubrique [1] Comment définir un numéro PIN pour afficher la page-écran de saisie du numéro PIN.
Page 27
Caractéristiques utiles (Suite) Sécurité enfants (Suite) [3] Paramétrage de la sécurité enfants Il existe quatre façons différentes d’activer la sécurité enfants: 1. Sécurité enfants générale appliquée immédiatement à tous les programmes 2. Sécurité enfants générale appliquée à tous les programmes dans des limites horaires sur une base quotidienne 3.
Page 28
Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité enfants (Suite) [3] Paramétrage de la sécurité enfants (Suite) Comment appliquer la sécurité enfants à des programmes individuels sans limites horaires Faire les opérations 1 à 3 mentionnées SUBPAGE SUBPAGE à la rubrique [2] Comment changer ou annuler un numéro PIN pour afficher la page-écran “Sécurité...
Caractéristiques utiles (Suite) Branchements AV Il est possible d’effectuer de nombreux réglages manuellement pour les connexions d’appareils extérieurs par l’intermédiaire de la page-écran des “Branchements AV”. [1] AV1/AV2 Choisir le type de signal approprié et le standard couleur en fonction des signaux de l’équipement vidéo raccordé...
Page 30
Caractéristiques utiles (Suite) Branchements AV (Suite) [2] Pour les chaînes • Il est possible de paramétrer la tension de commande AV et un effacement rapide des positions de programme aux positions 0 à 199. • Lorsqu’un appareil vidéo est raccordé à la borne AV1, il faut ajuster les réglages de programmes du décodeur.
Caractéristiques utiles (Suite) Minuterie Appuyer sur Jaune pour faire apparaître la Minuterie page-écran “Minuterie”. [ : : ] Heure [ non ] Inactiv. [ non ] Réveil SUBPAGE SUBPAGE Volume du réveil [ • La page-écran “Minuterie” peut également être affichée en sélectionnant “Minuterie” dans le menu de télévision.
Caractéristiques utiles (Suite) Sélection d’une émission NICAM Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal NICAM-I ou NICAM-B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions NICAM, ce téléviseur à écran á cristaux liquides reçoit des émissions stéréo, bilingues et mono en système NICAM.
Caractéristiques utiles (Suite) Émissions A2 stéréo Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal A2 stéréo-B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions stéréo A2, ce téléviseur à écran á cristaux liquides reçoit des émissions stéréo et bilingues en système A2.
■ Mode télétexte 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 2 1 Le télétexte est activé avec TEXT à partir de la télécommande et se ferme également avec cette touche.
Page 35
SUBPAGE SUBPAGE SUBPAGE Appuyez sur SUBPAGE. La ligne de 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 2 1 commande comportant les numéros des MENU pages secondaires s’affiche à la ligne SOUND SOUND...
Page 36
Télétexte (Suite) [5] Utilisation du menu télétexte Comment choisir un jeu de caractères HOLD Appuyer sur MENU pour afficher la page- TEXT Jeu de caractéres écran “Jeu de caractéres”. Europe de I’Ouest Europe de I’Est Appuyer sur a/b pour choisir le jeu de Turc/Grec REVEAL SUBPAGE...
Raccordement d’appareils externes Il est possible d’obtenir une vidéo et un son agréables en raccordant un magnétoscope et un système de jeux vidéo aux bornes situées à l’arrière de l’unité principale. Pour raccorder un appareil externe, mettre hors tension l’unité principale et l’appareil à connecter afin d’éviter toute possibilité de détérioration.
Raccordement d’appareils externes (Suite) Raccordement d’un décodeur par l’intermédiaire de la prise Euro-PERITEL à 21 broches (AV-IN 1/RGB) Prise Euro-PERITEL à 21 broches (RGB) 1. Sortie son canal droit 8. Commande son-image 15. Entrée du rouge 2. Entrée son canal droit 9.
Raccordement d’appareils externes (Suite) Raccordement d’un magnétoscope ou d’un système de jeux vidéo (AV-IN 2) Vers la borne Vers la borne Vers la borne d'entrée AV-IN 2 AV-IN 2 S-VIDEO Cordon S-vidéo Cordon audio/vidéo Cordon audio/vidéo Vers la borne Vers la borne Vers la borne de sortie S- de sortie audio/...
Guide de dépannage Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le probléme ne peut être corrigé grâce á ce memento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n˚...
Serre-câble ■ SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être...
Page 43
SHARP CORPORATION Printed in Spain Gedruckt in Spanien Printed on environmentally friendly paper Imprimé en Espagne Auf ökologischem Papier gedruckt Stampato in Spagna Imprímé sur papíer écologique Impreso en España Stampato su carta ecologica Tryckt i Spanien Impreso en papel ecológico Gedrukt in Spanje Tryckt på...
Page 44
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...