Pos.
Code
Q.tà
14
06842
N. 1
15
06702
N. 1
16
03804
N. 1
21
06272
N. 1
22
06925
N. 1
23
06818
N. 1
24
06819
N. 1
25
06366
N. 1
26
06264
N. 1
27
06608
N. 1
28
06750
N. 1
38
Descrizione
Description
Isolante Sportello
Case door Isulation
Adesivo sportello
Adhesive image of case
door
Tassello Passacavi Car-
burante
Fuel Cable Holder
Carter della ventola
Fan housing
Lamiera fissaggio isola-
mento carter
Carter insulation fixing
plate
Convogliatore marmitta
Muffler conveyor closure
Chiusura per convoglia-
tore marmitta
Muffler conveyor
Copertura testata motore
Engine head cover
Base carter ventola
Fan housing base
Parete divisoria interme-
dia
Intermediate sheet-metal
Protezione per ventola
Fan guard
TIG 3000 B
Dèsignation
Bezeichnung
Isolation de porte du boî-
tier
Isulation Tief der Falltür
Image adhésive de porte
du boîtier
Anhaftendes Bild der
Falltür
Serre-câbles Carburant
Kabelschelle Kraftstoff
Logement de ventilateur
Lüftergehäuse
Plaque de fixation d'isola-
tion du carter
Fixierplatte für dämmplat-
te
Convoyeur pot d'échap-
pement
Auspufftopf-Leitblech
Convoyeur pot d'échap-
pement
Auspufftopf-Leitblech
Couverture de la tête du
moteur
Abdeckung des Zylinder-
kopfes
Fond du logement de ven-
tilateur
Basis des Lüftergehäuse
Séparateur intermédiaire
Zwischenplatte
Protection du ventilateur
Lüftergitters
Beschrijving
Descripcion
Isolatie laag van Geval-
deur
Bajo de Isulation de la
puerta
Zelfklevend beeld van ge-
valdeur
Imagen adhesiva de la
puerta
Kabeldoorvoer
Brandstof
Taco Portacables Carbu-
rante
Ventilatorhuis
Cárter del ventilador
Bevestigingsplaat voor
isolatie
Placa de fijación de ais-
lamiento cárter
Geleider knaldemper
Transportador silenciador
escape
Geleider knaldemper
Transportador silenciador
escape
Motor hoofdbedekking
Protección de la cabeza
del motor
Basis voor ventilatorhuis
Base del cárter del venti-
lador
Intermediaire schei-
dingswand element
Separador intermedio
Bescherming van de ven-
tilator
Protección del ventilador
Rev. 002