Télécharger Imprimer la page

Hunter Caribbean Breeze Manuel D'installation page 45

Publicité

[c]
49
[b]
Loosen the two screws [a] from the lower switch housing [b] and
twist the fixture plate [c] clockwise to disengage.
Afloje los dos tornillos [a] de la caja inferior del interruptor [b] y
gire la placa del artefacto [c] en sentido horario para desconectarla.
Lösen Sie die beiden Schrauben [a] vom unteren Schaltergehäuse
[b] und drehen Sie die Zubehörsatzplatte [c] im Uhrzeigersinn, um
sie abzulösen.
Desserrer les deux vis [a] du boîtier de commutateur inférieur
[b] et tourner la plaque de la ferrure [c] dans le sens horaire pour
désengager.
Allentare le due viti [a] dall'alloggiamento del deviatore inferiore
[b] e ruotare in senso orario la piastra del dispositivo [c], in modo da
sganciarla.
Løsn de to skruer [a] fra det underste kontakthus [b] og drej
lampepladen [c] med uret for at løsne den.
Avaa kahta ruuvia [a] alemmasta kytkinkotelosta [b] ja irrota
valaisimen levy [c] kääntämällä sitä myötäpäivään.
Lossa de två skruvarna [a] från det nedre strömställarhuset [b] och
vrid loss fixturplattan [c] genom att vrida den medurs.
Verwijder de twee schroeven [a] uit de onderste schakeldoos [b]
en draai de armatuurplaat [c] een slag naar rechts om deze los te
maken.
[a]
50
Unplug the three pin plug connector [a] and guide the plug through
the hole in the lower switch housing [b], removing the fixture.
Desconecte el conector [a] de tres espigas y guíelo a través del
agujero en la caja inferior del interruptor [b], retirando el artefacto.
Stecken Sie den Drei-Stift-Anschlussstecker [a] ab, führen Sie den
Stecker durch das Loch in das untere Schaltergehäuse [b] und
entfernen Sie dabei den Zubehörsatz.
Déconnecter les trois broches de la fiche [a] et faire passer la fiche par
le trou dans le boîtier de commutateur inférieur [b], en enlevant la
ferrure.
Staccare i tre connettori a spina [a] e guidare il connettore attraverso
il foro nell'alloggiamento del deviatore inferiore [b], rimuovendo il
dispositivo.
Afbryd den tre-benede stikkontakt [a] og før stikket gennem hullet i
det underste kontakthus [b] idet du fjerner lampen.
Irrota kolminastainen pistokeliitin [a], vie se alemman
kytkinkotelon [b] reiästä ja poista valaisin.
Koppla ifrån den trepoliga stickproppen [a] och för in stickproppen
genom hålet i den nedre delen av strömställarhuset [d].
Trek de driepens stekkerconnector [a] los en haal de stekker door
de opening in de onderste schakeldoos [b] en verwijder daarna het
armatuur.
45
[a]
[b]

Publicité

loading