Page 2
Microlife FR 100 Microlife Thermometer FR 100 1 Measuring Sensor AL Recall Mode The Microlife Forehead Thermometer is a high quality Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / product incorporating the latest technology and tested in 2 START Button AM Recall the last 12 Readings accordance with international standards.
The innovative infrared technology allows measurement moistened cotton tissue, making this thermometer simply by scanning the eyebrow area. After a scanning time completely hygienic for use by the whole family. of 3 seconds the measurement will be displayed on the LCD. FR 100...
• Protect it from: High Temperature Indication 4. Control Displays and Symbols − extreme temperatures 10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient • All segments displayed 6: Press the ON/OFF button − impact and dropping that he/she may have a temperature equal to or higher than 4 to turn on the unit;...
• Don't use the forehead thermometer in high humidity °F by pressing the START button 2. When the measurement environments. scale has been chosen, wait for 5 seconds and the unit will automatically enter the «ready for measuring» mode. FR 100...
• Measured temperature too low AO: Displays «L» when scratch the surface of the probe lens and the display. improper handling, discharged batteries, accidents or measured temperature is lower than 34.0 °C or 93.2 °F. non-compliance with the operating instructions. Please contact Microlife-service.
Device Directive 93/42/EEC. 4 seconds, when the unit is turned ON. • The display light will be GREEN for Type: Forehead Thermometer FR 100 Technical alterations reserved. 5 seconds, when a measurement is Measurement According to the Medical Product User Act a biennial tech-...
Page 8
Microlife Thermomètre FR 100 1 Embout thermosensible AL Mode mémoire Ce thermomètre frontal Microlife est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé 2 Bouton START AM Rappel des 12 dernières mesures selon les normes internationales. Grâce à sa technologie 3 Ecran AN Température mesurée trop élevée...
Page 9
Après un Sûr et hygiénique • Pas de risque de verre cassé et d'ingestion de mercure. balayage de 3 secondes, la mesure s'affiche sur l'écran à • Totalement sûr pour la prise de température des enfants. cristaux liquides. FR 100...
• Un nettoyage de l'extrémité thermosensible avec un • Il convient de le protéger contre: Les lectures de température obtenues par balayage au- − des températures extrêmes chiffon en coton imbibé d'alcool rend l'emploi de ce ther- dessus de la zone sourcilière fournissent une précision −...
START 2. Lorsque le choix de l'échelle a été fait, • Les patients et le thermomètre devraient rester dans une attendre 5 secondes et l'appareil va passer automatique- pièce à conditions stables pendant au moins 30 minutes. ment à la position prise de température. FR 100...
• Température ambiante trop élevée AP: Affiche «H» 7. Comment appeler 12 mesures en mode 10. Remplacement de la pile mémoire et « » quand la température ambiante est supérieure à Cet instrument est fourni avec une pile lithium de type 40.0 °C (104.0 °F).
Arrêt automa- 1 minute environ après la fin de la 1 bip long (1 s) - la lecture est infé- Veuillez contacter le service Microlife. tique: mesure. rieure à 37.5 °C (99.5 °F); 10 bips 12.
Page 14
Microlife Termómetro FR 100 1 Sensor de medición AL Modo recuperación Este termómetro de frente Microlife es un producto de alta calidad que presenta la última tecnología y está validado 2 Botón START (Inicio) AM Recuperar las 12 últimas mediciones de acuerdo con los estándares internacionales.
Page 15
• Se elimina el riesgo de romper cristales o de ingerir ción sencilla escaneando simplemente la zona de la ceja. Después de un tiempo de escaneo de 3 segundos, el resul- mercurio. • Totalmente seguro para utilizarlo con niños. tado de medición se visualiza en la pantalla LCD. FR 100...
• La sonda de medición se puede limpiar con un algodón • Proteja el dispositivo de: 4. Controles en pantallas e iconos − Temperaturas extremas. humedecido en alcohol, de modo que el termómetro se • Todos los segmentos en pantalla 6: pulse el botón −...
• El paciente y el termómetro deben permanecer durante al botón START 2. Cuando haya seleccionado la escala que menos 30 minutos en condiciones ambientales constantes. prefiera, espere cinco segundos y el dispositivo se activará automáticamente en el modo «listo para la medición». FR 100...
7. Cómo recuperar las últimas 12 mediciones 8. Mensajes de error 9. Limpieza y desinfección de la memoria • Temperatura demasiado alta AN: cuando la tempera- Para limpiar la superficie del termómetro y la sonda de Este termómetro permite recuperar las 12 últimas medi- tura sea superior a 42.2 °C (108.0 °F), en la pantalla medición, utilice un paño de algodón o algodón humede- aparecerá...
15-95 % de humedad relativa máxima las instrucciones de uso. miento: Suenan 3 pitidos o bips cortos. Temperatura Póngase en contacto con el servicio de Microlife. • Muestra automática de la última medi- Memoria: de almacena- -20 °C a +50 °C (-4 °F a 122 °F) 12.
Respete la normativa de elimi- nación pertinente. 13. www.microlife.com En la página web www.microlife.com podrá encontrar información detallada sobre los termómetros y aparatos para medir la presión sanguínea de Microlife.
Page 22
AR Indicação de erro medições. 8 Pronto a efectuar a medição AS Mostrador em branco O termómetro de testa Microlife permite medir a tempera- 9 Medição terminada BT Pilha descarregada tura corporal de forma simples e rápida. Tenha em conside- AT Indicador de pilha fraca BK Substituição da pilha...
Page 23
Seguro e higiénico zona da sobrancelha. Após uma leitura de 3 segundos, a • Sem risco de se partir ou de ingestão de mercúrio. medição será indicada no visor de cristais líquidos. FR 100...
• Completamente seguro para utilização em crianças. • O dispositivo é composto por componentes sensíveis e As medições de temperatura obtidas pela leitura acima da • A sonda pode ser limpa com um toalhete de algodão deve ser manuseado com cuidado. Respeite as indica- sobrancelha fornecerão os resultados mais exactos.
6. Ler a temperatura registada no visor LCD. de a escala de medição pretendida ter sido seleccionada, o onde a mesma é medida. aparelho entrará automaticamente no modo de medição. FR 100...
• Temperatura medida demasiado baixa AO: Apre- 7. Como visualizar as 12 leituras guardadas produtos de limpeza abrasivos, diluentes ou benzina para limpar o termómetro e nunca o mergulhe em água ou em senta «L» quando a temperatura medida é inferior a no modo Memória 34.0 °C ou 93.2 °F.
Desligar Aproximadamente 1 minuto após a última sistema: 3 sinais sonoros breves automático: leitura. Tipo: Termómetro de testa FR 100 • Indicação automática da última tempera- Memória: Pilha: Pilha 3V (X1) CR2032 - mínimo 1000 medi- Gama de tura medida ções...
Page 28
Respeite as normas em vigor aquando da eliminação residual do termómetro. 13. www.microlife.com Para obter informações detalhadas sobre os nossos termó- metros e monitores de tensão arterial, bem como sobre os vários serviços disponíveis, consulte a página Web...