Télécharger Imprimer la page

Bestway Hogan X5 Notice D'utilisation page 5

Publicité

Használati Útmutató
68015-es modell
Hogan X5 Sátor
BEVEZETÉS
Megfelelő használat
A terméket tilos a leírtaktól eltérő módon használni, illetve
módosítani, mivel az személyi sérüléshez és/vagy a
termék sérüléséhez vezethet. A gyártó nem vállal
felelősséget a nem megfelelő használatból eredő károkért.
A termék nem iparszerű használatra lett tervezve.
Az alkatrészek és tulajdonságok leírása
A
B1
külső sátor
rurka krótka
közepes rúd
1DB
2DB
1DB
B3
C
rövid rúd
feszítőkötél
cövek
9DB
25DB
1DB
F
E
hordtáska
útmutató
belső sátor
1DB
1DB
1DB
Sátorméretek:
Belső sátor: 295cm x 295cm x 190cm
Külső sátor: (200cm + 305cm) x 305cm x 200cm
Felvert sátorméret: 515cm x 315cm
W2
W1
L3
L1
L2
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE AZ
AZOKBAN FOGLALTAKAT
A ponyva anyagát tartsa távol a tűztől és hőforrásoktól.
Javasoljuk, hogy mindig a tábortűztől a szél irányával
ellentétes irányban állítsa föl a sátrat. Ezzel minimalizál-
ható az esélye annak, hogy parázs hulljon a sátorra. Tűz
esetén találja meg a tűzből kivezető menekülőutat.
Soha ne verjen sátrat folyóvíz mellett, fa alatt vagy más
egyértelmű kockázattal járó helyen.
Tartsa szabadon a kijáratokat.
A fulladás elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy
a szellőzőnyílások folyamatosan nyitva legyenek.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
Savininko Instrukcijos
Modelio Nr. 68015
„Hogan X5" Palapinė
ĮVADAS
Tinkamas naudojimo būdas
Bet koks kitoks naudojimas nei nurodyta arba bet koks
gaminio modifikavimas negalimas, dėl to galima susižeisti
arba sugadinti gaminį. Gamintojas nėra atsakingas už žalą,
kilusią dėl netinkamo naudojimo. Šis gaminys neskirtas
komerciniam naudojimui.
Dalių ir funkcijų aprašymas
A
B1
išorinė palapinė
ilgas strypas
vidurinis strypas
1VNT.
2VNT.
1VNT.
B3
C
trumpas strypas
tvirtinimo virvė
kaištis
9VNT.
25VNT.
1VNT.
F
E
krepšys
instrukcija
vidinė palapinė
1VNT.
1VNT.
1VNT.
Palapinės matmenys:
Vidinės palapinės: 295cm x 295cm x 190cm
Išorinės palapinės: (200cm + 305cm) x 305cm x 200cm
Išilginiai matmenys: 515cm x 315cm
W2
W1
L3
L1
L2
ĮSPĖJIMAS
SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI
PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS VISŲ INSTRUKCIJŲ
Palapinės nestatykite šalia ugnies ar kitų šilumos šaltinių.
Rekomenduojame palapinę visada statyti prieš vėją nuo
stovyklavietės ugnies. Tai sumažins tikimybę, kad ant jūsų
palapinės nukris žarijos. Gaisro atveju, raskite išėjimą, kad
galėtumėte ištrūkti.
Niekada nestatykite palapinės šalia upės, po medžiu ar
kitais keliančiais pavojų objektais.
Neužtverkite išėjimų.
Visada įsitikinkite, kad ventiliacijos angos atidarytos, kad
neuždustumėte.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
ÖSSZESZERELÉS
A sátor felállítása
B1
E
1.ÁBRA
B1
B2
B2
3.ÁBRA
4.ÁBRA
1. Terítse ki a belső sátrat (E) a földön. Húzza ki a négy sarkát.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a rudak (B1)
D
vezetőcsatornái fölfelé néznek.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a sátor
bejáratának cipzárja zárva van.
2. Tolja be a rudakat (B1) a csatornák teljes hosszába.(1.ÁBRA)
3. Állítsa fel a belső sátrat (E), és nyomja a rudak (B1) végeit a
belső sátor (E) minden egyes sarkán megtalálható
vasrudakba. (2.ÁBRA)
4. Rögzítse a belső sátor (E) tetejét a rudak keresztezéséhez
a felvarrott madzaggal. (2.ÁBRA)
G
5. Dugja be a rudat (B2) a külső sátor (A) napellenzőjének
megvezető csatornájának teljes hosszába.(3.ÁBRA)
6. Most óvatosan terítse rá a külső sátrat (A) a belső sátorra
(E). (3.ÁBRA)
7. Nyomja a rúd (B2) végeit a külső sátor (A) napellenzőjén
megtalálható vasrudakba. (3.ÁBRA)
8. A sátorcövekeknek (D) talajhurkokon keresztüli földbe
szúrásával rögzítse a külső sátrat (A).(3.ÁBRA)
9. Rögzítse be a rövid rudat (B3) a napellenző belsejében
található szemfuratba.
10. Kösse rá a feszítőkötelek (C) egyik végét a külső sátor (A)
négy sarkára. (4.ÁBRA)
11. A másik végét kösse rá a sátorcövekekre (D), és rögzítse
őket a sátorcövekek (D) földbe szúrásával. (4.ÁBRA)
H
12. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a feszítőkötelek (C)
mindig 45°-os szöget zárjanak be.
13. Ne húzza túl feszesre a feszítőköteleket (C).
SZÉTSZERELÉS ÉS KARBANTARTÁS
Hajtsa végre az 1–13. lépést fordított sorrendben.
1. Tisztítsa le a sátrat belülről kifelé, és a hideg vízbe mártott
szivaccsal távolítsa el a koszfoltokat. A jó tisztítási hatásfok
érdekében használjon nem detergens szappant.
2. Soha ne mossa vagy szárítsa gépben a sátort. Kézzel
mosandó és levegőn szárítandó.
3. A sátor elcsomagolása előtt annak minden részét hagyja
alaposan megszáradni. Ezzel megelőzhető a
bepenészedés, büdösödés és elszíneződés.
4. Cérnával öltse meg a kisebb szivárgáshelyeket, valamint a
textil- és műanyag szövetek sérüléseit. A törött vázrészek
csatlakoztatásához használjon köteleket. A bevonórész
törött alkatrészeinek megjavításához használjon
ragasztószalagot.
5. A beragadt cipzárokat szilikonsprével lehet kezelni.
TÁROLÁS
Tárolja a sátrat a tárolózsákba helyezve, hűvös, száraz,
napfénytől védett helyen, és hőforrásoktól és rágcsálóktól távol.
17
SURINKIMAS
Palapinės statymas
B1
E
1 PAV.
B1
B2
B2
3 PAV.
4 PAV.
1. Nuleiskite vidinės palapinės <E> pagrindus ant žemės.
Visus keturis kampus išverskite į išorę.
D
Pastaba: Įsitikinkite, kad angos, skirtos strypams <B1>,
nukreiptos į viršų.
Pastaba: Įsitikinkite, kad įėjimas į palapinę užtrauktas.
2. Įdėkite strypus <B1> į jiems skirtas angas. (1 PAV.)
3. Pastatykite vidinę palapinę <E> ir įstatykite strypų <B1>
galus į geležines angas, esančias kiekviename vidinės
palapinės <E> kampe. (2 PAV.)
4. Pritvirtinkite vidinės palapinės <E> stogelį prie strypų
sandūros su prisiūtais raiščiais.(2 PAV.)
G
5. Iki galo įstumkite strypą <B2> į išorinės palapinės <A>
kanalą. (3 PAV.)
6. Atsargiai uždėkite išorinę palapinės dalį <A> ant vidinės
<E>. (3 PAV.)
7. Įstumkite strypo <B2> galus į geležinius strypus (ant
vidinės palapinės <A> išorinio uždangalo). (3 PAV.)
8. Pritvirtinkite išorinę palapinę <A> įleisdami kaiščius <D> į
kilpas. (3 PAV.)
9. Įstatykite trumpąjį strypą <B3> į palapinės viduje esančią
kilpelę.
10. Pririškite kiekvienos virvės <C> galą prie keturių išorinės
palapinės <A> žiedų. (4 PAV.)
11. Kitą virvės galą pririškite prie palapinės kuolelių <D> ir
pritvirtinkite juos įsmeigdami palapinės kuolelius <D> į
žemę. (4 PAV.)
H
12. Pastaba: Įsitikinkite, kad virvės visada užrištos 45° kampu.
13. Per stipriai nesuveržkite virvių <C>.
IŠARDYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atlikite 1–13 veiksmus atvirkštine tvarka.
1. Išvalykite palapinės vidų ir pašalinkite bet kokias dėmes
su kempine ir šaltu vandeniu. Sunkiai išvalomoms
dėmėms naudokite valiklį.
2. Niekada neplaukite palapinės skalbimo mašinoje ir
nedžiovinkite džiovyklėje. Plaukite rankomis ir leiskite
įprastai išdžiūti.
3. Prieš iš naujo surinkdami palapinę, leiskite visoms dalims
išdžiūti. Tai neleis susiformuoti pelėsiui, blogam kvapui
ar nublukti.
4. Mažus medžiagos ir plastiko lakštų plyšius susiūkite.
Sulūžusias rėmo dalis sujunkite virvėmis. Suplyšusias
dangos dalis suklijuokite juosta.
5. Užstrigus užtrauktukui, galima naudoti silikoninį aerozolį.
SAUGOJIMAS
Palapinę laikykite jai skirtame krepšyje vėsioje, sausoje
vietoje, kurios nepasiekia tiesioginiai saulės spinduliai, toliau
nuo šilumos šaltinių ir graužikų.
19
IEVADS
Pareiza lietošana
Nav pieļaujama tāda preces lietošana, kas nav aprakstīta
šeit, vai jebkāda tās izmainīšana, un tas var izraisīt
B1
ievainojumus un/vai bojājumus precei. Ražotājs nav
atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas
lietošanas rezultātā. Prece nav paredzēta komerciālai
lietošanai.
Detaļu un funkciju apraksts
E
2.ÁBRA
A
ārējā telts
garais loks
1GAB.
2GAB.
C
B3
īsais loks
gaija aukla
9GAB.
1GAB.
E
telts soma
iekšējā telts
1GAB.
1GAB.
Telts izmēri:
Iekšējā telts: 295cm x 295cm x 190cm
Ārējā telts: (200cm + 305cm) x 305cm x 200cm
Uzceltas telts izmēri: 515cm x 315cm
L3
L1
L2
BRĪDINĀJUMS
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
IZLASIET UN IEVĒROJIET VISAS INSTRUKCIJAS
Sargājiet telts audumu no liesmām un karstuma avotiem.
Mēs iesakām telti vienmēr novietot pretvējā attiecībā pret
ugunskuru. Tas samazinās iespējamību, ka uz telts nokļūst
ogles. Ugunsgrēka gadījumā meklējiet izeju, lai izbēgtu no
uguns.
Nekad neceliet telti blakus upei, zem koka vai citiem
objektīviem bīstamības avotiem.
Uzturiet izejas nenorobežotas.
Lai izvairītos no nosmakšanas, pārliecinieties, ka
ventilācijas atveres ir vaļā visu laiku.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
S-S-002334
UVOD
Pravilna uporaba
Izdelek ni dovoljeno spreminjati ali uporabljati drugače, kot
je opisano tukaj, saj lahko to privede do telesnih poškodb
B1
in/ali poškodb izdelka. Proizvajalec ne odgovarja za škodo,
povzročeno z nepravilno uporabo. Ta izdelek ni namenjen
za komercialno uporabo.
Opis delov in lastnosti
E
2 PAV.
A
zunanji šotor
dolga palica
1KOS
2KOSA
C
B3
kratka palica
napenjalna vrv
9KOSOV
1KOS
E
vreča za shranjevanje
notranji šotor
1KOS
1KOS
Dimenzije šotora:
Notranji šotor: 295cm x 295cm x 190cm
Zunanji plašč: (200cm + 305cm) x 305cm x 200cm
Velikost ob napetju: 515cm x 315cm
L3
L1
L2
OPOZORILO
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
PROSIMO, PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA
NAVODILA
Ta šotor držite stran od vsakega vira plamena in toplote.
Priporočamo vam, da šotor vedno postavite stran od
tabornega ognja, nasprotno od smeri vetra. S tem boste
zmanjšali možnost, da na vaš šotor prileti žerjavica. V
primeru požara poiščite izhod in se umaknite ognju.
Nikoli ne postavite šotora v bližini reke, pod drevesom ali
blizu drugih morebitnih nevarnosti.
Izhodi naj bodo vedno prosti.
Prepričajte se, da so odprtine za prezračevanje vedno
odprte, ter tako preprečite nevarnost zadušitve.
PROSIMO, SHRANITE TA NAVODILA.
S-S-002334
Lietotāja Rokasgrāmata;
Modelis Nr.#68015
Telts Hogan X5
UZSTĀDĪŠANA
Telts uzstādīšana
B1
E
1. ATT.
B1
B2
videji garais loks
1GAB.
B2
3. ATT.
1. Izklājiet iekšējo telti <E> uz zemes. Pavelciet visus
četrus stūrus uz ārpusi.
C
D
Piezīme: Pārliecinieties, ka telts loku <B1> kanāli ir
mietiņš
pavērsti uz augšu.
Piezīme: Pārliecinieties, ka telts ieejas rāvējslēdzējs ir
25GAB.
aizvērts.
2. Pilnībā ieslidiniet lokus <B1> kanālos. (1. ATT.)
3. Pieceliet iekšējo telti <E> stāvus un ievietojiet
loku<B1> galus dzelzs stienīšos, kas atrodas katrā
iekšējās telts <E> stūrī.(2. ATT.)
4. Piesieniet iekšējās telts <E> jumta daļu pie lokiem to
F
G
krustošanās vietā ar piešūto aukliņu. (2. ATT.)
5. Pilnībā ieslidiniet loku<B2> nojumes (ārējā telts<A>)
pamācība
kanālā. (3. ATT.)
1GAB.
6. Uzmanīgi novietojiet ārējo telti<A> virs iekšējās
telts<E>. (3. ATT.)
7. Ievietojiet loka<B2> galus dzelzs stiprinājumos, kas
atrodas uz iekšējās telts<A> nojumes. (3. ATT.)
8. Nostipriniet ārējo telti<A>, iedzenot telts mietiņus<D>
zemē cauri apakšējajām cilpām. (3. ATT.)
9. Piestipriniet īso atloku <B3> actiņas nojumē.
10. Piesieniet vienu atsaites <C>galu pie katras no četrām
ārējās telts <A> stūra stīpām.(4. ATT.)
11. Piesieniet otru galu pie telts mietiņiem <D> un nostipriniet
tos, iespraužot telts mietiņus <D> zemē. (4. ATT.)
12. Piezīme: Pārliecinieties, ka atsaites <C>vienmēr
W2
W1
H
atrodas 45° leņķī.
13. Nepievelciet atsaites <C> pārāk cieši.
IZJAUKŠANA UN APKOPE
Izpildiet 1-13 soli apgrieztā secībā.
1. Tīriet telti virzienā no iekšas uz āru un notīriet traipus,
izmantojot sūkli un aukstu ūdeni. Pamatīgai tīrīšanai
izmantojiet parastās ziepes.
2. Nekad nemazgājiet vai nežāvējiet telti veļasmašīnā.
Mazgājiet to ar rokām un ļaujiet izžūt gaisā.
3. Pirms telts iesaiņošanas ļaujiet visām tās detaļām
pilnībā izžūt. Tas pasargās telti no pelējuma, slikta
aromāta veidošanās vai krāsas maiņas.
4. Lai salabotu nelielus caurumus, auduma un
plastmasas bojājumus, sašujiet tos ar diegu.
Izmantojiet virvi, lai savienotu saplīsušas karkasa
detaļas. Izmantojiet līmlenti, lai salabotu bojātās
pārklājuma daļas.
5. Silikona aerosolu var izmantot uz iesprūduša
rāvējslēdzēja gadījumā.
UZGLABĀŠANA
Glabājiet telti tās iesaiņojumā un novietojiet to vēsā, sausā
vietā, kur tā ir pasargāta no saules stariem, karstuma
avotiem un grauzējiem.
18
Navodila za Uporabo
Model št. #68015
Šotor Hogan X5
MONTAŽA
Postavitev šotora
B1
E
SLIKA 1
B1
B2
srednje dolga palica
1KOS
B2
SLIKA 3
1. Položite notranji šotor <E> na tla. Vse štiri kote povlecite
navzven.
C
D
Opomba: Prepričajte se, da so vodila za palice <B1>
klin
obrnjena navzgor.
25KOSOV
Opomba: Prepričajte se, da je zadrga na vhodu v šotor
zaprta.
2. Potisnite palice <B1> v celoti v kanale. (SLIKA 1)
3. Postavite notranji šotor <E> in potisnite konce palic <B1>
v železne zanke, ki so v vsakem kotu notranjega šotora
<E>. (SLIKA 2)
4. Pripnite streho notranjega šotora <E> na spoje palic s
F
G
prišitimi sponkami.(SLIKA 2).
5. Potisnite palico <B2> v celoti v kanal šotorskega krila
navodila
(zunanjega šotora <A>).(SLIKA 3).
1KOS
6. Sedaj previdno postavite zunanji šotor <A> preko
notranjega šotora <E> (SLIKA 3).
7. Potisnite konca palice <B2> v železni spojki (na
šotorskem krilu notranjega šotora <A>).(SLIKA 3).
8. Pričvrstite zunanji šotor <A>, tako da kline <D> zabijete
skozi ustrezne zanke v tla.(SLIKA 3).
9. Pritrdite krajšo palico <B3> v očesce znotraj plašča.
10. En konec vrvic <C> navijte na štiri kotne obroče
zunanjega šotora <A>. (SLIKA 4)
11. Drugi konec vrvic navijte na šotorske kline <D> in jih
napnite, tako da potisnete kline <D> v tla. (SLIKA 4)
W2
W1
H
12. Opomba: Pazite, da bodo vrvice <C> vedno pod kotom 45°.
13. Vrvice <C> ne smejo biti preveč napete.
PODIRANJE IN VZDRŽEVANJE
Sledite korakom od 1 do 13 v obratnem vrstnem redu.
1. Šotor očistite od znotraj navzven in odstranite vse
madeže z gobico in hladno vodo. Za večje madeže
uporabite milo, ki ne vsebuje detergenta.
2. Šotora ne smete nikoli oprati ali sušiti v stroju. Šotor
operite na roke in posušite na zraku.
3. Preden ponovno zapakirate šotor, pustite, da se vsi deli
šotora temeljito posušijo. S tem boste preprečili
nastanek plesni, neprijetnih vonjav in bledenja barv.
4. Manjša uhajanja ter poškodbe blaga in plastičnih folij
lahko popravite, tako da luknje zašijete s šivanko in
sukancem. Za povezavo zlomljenih delov okvira
uporabite vrvice. Poškodovane dele plašča popravite z
lepilnim trakom.
5. Če se zadrge zataknejo, uporabite silikonsko pršilo.
SHRANJEVANJE
Shranite šotor v torbo in jo postavite v hladen in suh prostor,
ki ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi, ter stran od
virov toplote in glodavcev.
20
B1
E
2. ATT.
B1
C
4. ATT.
S-S-002334
B1
E
SLIKA 2
B1
C
SLIKA 4
S-S-002334

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

68015