Page 1
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:01 Uhr Seite 1 1 CH Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Mode d’emploi Faucheuse Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Art.-Nr.: 1017 EH-Nr.: 34.015.53 I.-Nr.: 01017...
Page 2
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:01 Uhr Seite 2 1 CH Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5...
Page 3
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:01 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:01 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:01 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 7...
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise S. 19 Lieferumfang S. 11 Gerätebeschreibung S. 11 Erklärung der Piktogramme S. 12 Technische Daten S. 12 Zusammenbau S. 12 Ordnungsgemäßer Gebrauch S. 12 Vor Inbetriebnahme S. 12 Inbetriebnahme S. 13 Verwendung des Rasentrimmers S.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 9 Verpackung: Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Das Gerät befindet sich in einer Verpackung durch Personen (einschließlich Kinder) mit um Transportschäden zu verhindern. Diese eingeschränkten physischen, sensorischen Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder- oder geistigen Fähigkeiten oder mangels verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf Erfahrung und/oder mangels Wissen be-...
Page 10
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 10 Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeu- geschaffen wird, zum Verlust des gen Sie sich davon, dass der Nylonfaden Garantieanspruches. keine Steine oder andere Gegenstände Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrich- berührt. tung (Nylonfaden) mit den Händen anzu- Arbeiten Sie immer mit angemessener halten.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 11 fen nicht leichter als leichte Gummi- Schneideeinrichtung entfernt, vor allem, schlauchleitungen HO7RN-F nach DIN wenn Sie den Motor einschalten. 57282/VDE 0282 sein und einen Mindest- Nach dem Herausziehen eines neuen durchmesser von 1,5 mm aufweisen.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 12 4. Erklärung der Piktogramme 7. Ordnungsgemäßer Gebrauch (siehe Bild 2) Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Pos. 1: Warnung! Hobbygarten bestimmt. Pos. 2: Augenschutz tragen! Als Geräte für den privaten Haus- und Pos.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 13 Neigungswinkelverstellung Führungsholm Den Rasentrimmer nur dann an das Gras Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, Boden. d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist. Drücken Sie mit dem Fuß auf das Pedal Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich seitlich am Motorgehäuse (Bild 21).
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 14 Führen Sie die Fadenenden der neuen 14. Ersatzteilbestellung Fadenspule durch die Ösen der Spulen- aufnahme (Bild 20). Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder Angaben gemacht werden: ein. Typ des Gerätes Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden Artikelnummer des Gerätes automatisch auf die optimale Länge ge-...
Page 15
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 15 Table des matières 1. Consignes de sécurité p. 16 2. Volume de livraison p. 18 3. Description de l’appareil p. 18 4. Explication des pictogrammes p. 19 5. Caractéristiques techniques p. 19 6.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 16 Emballage : Cet appareil ne convient pas aux L’appareil se trouve dans un emballage personnes (y compris les enfants) qui en permettant d’éviter les dommages dus au raison de leurs capacités physiques, transport.
Page 17
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 17 Portez toujours des vêtements appropriés Nʼessayez pas dʼarrêter le dispositif de pendant le travail pour éviter des blessures coupe (fil de nylon) avec les mains. à la tête, aux mains ou aux pieds. A cet Attendez toujours son arrêt.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 18 équipées de contacts de protection et la Nʼutilisez jamais de pièces de rechange ou prise doit être protégée contre les dʼaccessoires nʼétant pas prévus par le projections dʼeau. fabricant ni recommandés. Retirez la fiche de la prise réseau avant les Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, séparez-la immédiatement du contrôles, nettoyages ou travaux sur la...
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 19 4. Légende de la plaque 7. Utilisation conforme aux signalétique (cf. figure 2) sur règles de lʼordre lʼappareil Lʼappareil est conçu à couper le gazon, de Pos. 1: Avertissement ! petites surfaces dʼherbe dans les jardins privés Pos.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 20 Réglage de la poignée supplémentaire : rallonge et accrochez-le à la poignée (fig. Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Pour mettre votre débroussailleuse en Desserrez la vis (figure 8 / rep.1) et réglez la circuit, appuyez sur lʼinterrupteur marche/ position optimale de la poignée arrêt (figure 1 rep.
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 21 11. Changement de la bobine 14. Commande de pièces de rechange Attention! Avant dʼéchanger la bobine de fil, il est impératif de retirer la fiche de la prise de Pour les commandes de pièces de rechange, courant! veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil...
Page 23
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 23 Imballaggio: come usare lʼapparecchio. I bambini L’apparecchio si trova in una confezione per devono essere sorvegliati per assicurarsi evitare i danni dovuti al trasporto. Questo che non giochino con lʼapparecchio. imballaggio rappresenta una materia prima e Prima di usarlo fate ogni volta un esame può...
Page 24
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 24 Non accendete lʼutensile quando è girato o di tagliare lʼerba che cresce su muri o quando non è nella positione di lavoro. sassi, ecc. Spegnete il motore se non usate Nella zona dʼimpiego del tosaerba, lʼapparecchio, se lo lasciate incustodito, se lʼutilizzatore è...
Page 25
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 25 Se lʼapparecchio deve venir sollevato per il trasporto, spegnete il motore ed attendete dopo aver che il filo abbia smesso di ruotare. Prima di spento il allontanarsi dallʼapparecchio spegnete il motore, motore e staccate la spina dalla presa di corrente.
Page 26
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 26 Pos. 7: lʼutensile continua a ruotare! Attenzione! In considerazione del pericolo Pos. 8: Uso del tosaerba a filo per tagliare i per persone e cose, lʼapparecchio non deve bordi essere usato per sminuzzare rifiuti organici per il compostaggio.
Page 27
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 27 9. Messa in esercizio 10. Uso del tosaerba a filo per tagliare i bordi Il tosaerba a filo è concepito solo per tagliare l’erba del giardino. Per tagliare i bordi del tappeto erboso e delle Il tosaerba è...
Page 28
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 28 12. Manutenzione e cura Spegnete il tosaerba e staccate la spina dalla presa di corrente prima di riporlo e di pulirlo. Con una spazzola togliete i depositi dalla calotta protettiva. Pulite le parti in plastica con un detergente comune dolce e con un panno umido.
Page 30
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 30 1 CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 31
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 31 1 CH Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément...
Page 32
Anleitung GLR 454_SPK7:_ 16.01.2008 13:02 Uhr Seite 32 1 CH Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche EH 01/2008...