Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Charger Kit, Power Delivery (PD)
Ladeset, Power Delivery (PD)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
210563
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 210563

  • Page 1 210563 Charger Kit, Power Delivery (PD) Ladeset, Power Delivery (PD) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 USB-C...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where the use of Take your time and read the following instructions electronic devices is not permitted. and information completely. Please keep these •...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • Charging progress is displayed on your terminal Hama GmbH & Co KG assumes no liability and device. provides no warranty for damage resulting from • Disconnect the terminal device from the charger if...
  • Page 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
  • Page 6 Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht 7. Haftungsausschluss überschreiten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die es längere Zeit nicht benutzen. aus unsachgemäßer Installation, Montage und Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den...
  • Page 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. Hama. • Pour retirer le câble, tirez directement au niveau Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de la fiche et non du câble.
  • Page 8 7. Exclusion de garantie Procédez comme suit dans le cas où aucune La société Hama GmbH & Co KG décline toute indication spécifique n’est mentionnée dans votre responsabilité en cas de dommages provoqués par mode d’emploi : une installation, un montage ou une utilisation non •...
  • Page 9 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija producto de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
  • Page 10 Si en las instrucciones de uso de los aparatos que 7. Exclusión de responsabilidad desea cargar no se dan expresamente otros datos, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni proceda del siguiente modo: concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Page 11 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
  • Page 12 • Indien het product gedurende langere tijd aansprakelijkheid niet wordt gebruikt, trek dan de stekker uit Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele het stopcontact. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de...
  • Page 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
  • Page 14 • Collegare il cavo di rete a una presa elettrica 7. Esclusione di garanzia installata correttamente e facilmente accessibile. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio responsabilità per i danni derivati dal montaggio terminale.
  • Page 15 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Materiały opakowaniowe należy natychmiast Przed pierwszym użyciem należy dokładnie poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przepisami miejscowymi. przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
  • Page 16 O ile nie podano wyraźnie inaczej w instrukcjach obsługi ładowanych urządzeń, należy postępować w 7. Wyłączenie odpowiedzialności następujący sposób: Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Za pomocą pasującego kabla USB podłączyć nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej urządzenie końcowe do gniazda ładującego instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
  • Page 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Page 18 7 . Szavatosság kizárása alábbiak szerint járjon el: • Csatlakoztassa a készüléket az USB-töltő aljzathoz A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy egy megfelelő USB-kábellel. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Csatlakoztassa a töltőt egy megfelelően telepített telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
  • Page 19 M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. comform normelor locale de salubrizare în Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să vigoare. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă • Produsul este conceput numai pentru utilizarea în rugăm să...
  • Page 20 • Conectați aparatul de încărcare la o priză de rețea instalată regulamentar și ușor accesibilă. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Progresul încărcării de afișează la aparatul final. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Page 21 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nebezpečí zakopnutí. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Kabel nelámejte a nedeformujte. budoucí použití.
  • Page 22 7. Vyloučení záruky • Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu nepoužíváte. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé Pokud není v návodech k provozu nabíjených neodbornou instalací, montáží nebo neodborným přístrojů...
  • Page 23 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nebezpečenstvo zakopnutia. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Kábel nelámte a nedeformujte.
  • Page 24 • V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebiče 7. Vylúčenie záruky neprekročili celkový dovolený príkon. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže ho od elektrickej siete.
  • Page 25 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este ficha e nunca puxando o próprio cabo. produto Hama! • Elimine imediatamente o material da embalagem Antes de utilizar o produto, leia completamente em conformidade com as normas locais estas indicações e informações.
  • Page 26 7. Exclusão de garantia seu dispositivo à tomada de carregamento USB. • Conecte o carregar a uma tomada elétrica A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer devidamente instalada e facilmente acessível. responsabilidade ou garantia por danos provocados • O estado do carregamento é indicado no seu pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 27 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Ta dig tid och läs först igenom de följande på dem. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Page 28 7. Garantifriskrivning Gör så här - om inget annat uttryckligen anges Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Page 29 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Не применять в запретных зонах. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Беречь от влаги и брызг. инструкцией. Храните инструкцию в надежном Опасность поражения месте для справок в будущем. электрическим током...
  • Page 30 Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, соответствуют данному зарядному устройству, Компания Hama GmbH & Co KG не несет выполните следующее: ответственность за ущерб, возникший вследствие • С помощью USB-кабеля подключите неправильного монтажа, подключения и...
  • Page 31 B Ръководство за експлоатация Благодарим Ви, че сте избрали • За изключване на кабела дърпайте директно продукт на Hama! щекера и никога кабела. Отделете време и прочете изцяло следващите • Изхвърлете опаковъчния материал веднага инструкции и указания. съгласно действащите на място разпоредби за...
  • Page 32 не го използвате по-продължително време. 7. Изключване на отговорност Ако в инструкциите за експлоатация не са изрично Hama GmbH & Co KG не поема отговорност посочени други данни за устройствата, които ще се или гаранция за повреди, които са резултат от...
  • Page 33 J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του το φις και ποτέ το καλώδιο. προϊόντος. της Hama! • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 34 • Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να το 7. Απώλεια εγγύησης χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει διάστημα. καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά...
  • Page 35 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları serin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
  • Page 36 0°C – 40°C dikkat edin. 7. Garanti reddi • Ürünü uzun süre kullanmadığınızda Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj şebekeden ayırın. ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması Şarj edilecek olan cihazların kullanma kılavuzlarında durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik aksi belirtilmedikçe, aşağıdaki şekilde hareket...
  • Page 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa suorassa auringonpaisteessa. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 38 • Monipaikkaisia pistorasioita käytettäessä on otettava huomioon, että kytketyt laitteet eivät 7. Vastuun rajoitus saa ylittää sallittua kokonaisottotehoa. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Kytke tuote irti verkosta, mikäli sitä ei käytetä vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta pidempään aikaan.
  • Page 39 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.