Sommaire des Matières pour HomeMatic HM-LC-Sw1-Pl-DN-R1
Page 1
19 Handleiding p. 36 Mode d’emploi p. 53 Funk-Schaltaktor 1-fach, Zwischenstecker Typ F Wireless Switch Actuator 1-channel, plug adapter type F Draadloze schakelactor 1-voudig, tussenstekker type F Actionneur de commutation sans fil à 1 canal, adaptateur type F HM-LC-Sw1-Pl-DN-R1...
Hinweise zu dieser Anleitung Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic Kom- ponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum spä- teren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Page 5
Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Gefahr ist das Gerät aus der Netz-Steckdose zu ziehen. Verwenden Sie den Homematic Zwischenstecker nur in fest installierten Steckdosen mit Schutzkontakten, nicht in Steckdosenleisten oder mit Verlängerungskabeln. Schließen Sie keine Endgeräte an den Homematic Zwischen- stecker an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder...
Page 6
Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Umbauten und Veränderungen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch gedacht. Homematic Zwischenstecker dürfen nicht hintereinander gesteckt werden. Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar.
Einstecken in die Steckdose sofort betriebsbereit. Mit dem Funk-Schaltaktor ist sowohl eine einfache Bedienung am Gerät als auch das Anlernen von mehreren Homematic Geräten (z. B. Home- matic Funk-Fernbedienung) möglich. Die Geräte-LED signalisiert z. B. Betriebszustände und Fehlermeldungen.
Allgemeine Systeminformation zu Homematic Allgemeine Systeminformation zu Homematic Dieses Gerät ist Teil des Homematic Systems und arbeitet mit dem bi- direktionalen Homematic Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Da- rüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software konfigurierbar.
Inbetriebnahme mit anderen Homematic Komponenten (z. B. einer Homematic Funk- Fernbedienung) kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst ange- lernt werden. Sie können den Funk-Schaltaktor an andere Homematic Geräte oder an die Homematic Zentrale anlernen: 5.2.1 Anlernen an Homematic Geräte Wenn Sie den Funk-Schaltaktor an ein oder mehrere Geräte anlernen möchten, müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmo-...
• • direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die Homematic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die Homematic Be- dienoberfläche „WebUI“.
Page 11
Jedes Gerät kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den Homematic Geräten und der Zentrale ein. Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie die WebUI-Bedienoberfläche in Ihrem Browser. Klicken •...
Page 12
Abschnitt „Neu angelernte Geräte konfigurieren“ beschrie- ben. Neu angelernte Geräte konfigurieren Nachdem Sie Ihren Funk-Schaltaktor an die Homematic Zentrale an- gelernt haben, wird er in den „Posteingang“ verschoben. Hier muss Ihr Gerät und die dazugehörigen Kanäle zunächst konfiguriert werden, damit es für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung steht.
WebUI Handbuch (zu finden im Downloadbereich der Website www.homematic.com). Bedienung Nach dem Anlernen und Konfigurieren können Sie den Funk-Schaltak- tor z. B. mit einer angelernten Homematic Funk-Fernbedienung steu- ern und so angeschlossene Verbraucher an- und ausschalten (s. nach- folgende Abbildung). Licht an...
Werkseinstellungen wiederherstellen Werkseinstellungen wiederherstellen Die Werkseinstellungen des Funk-Schaltaktors können manuell wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen und Informatio- nen verloren. Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens vier Sekunden gedrückt, bis die Geräte-LED (B) langsam zu blinken beginnt.
Fehler- und Rückmeldungen der Geräte-LED Blinkfolge Bedeutung Lösung Langsames Blinken Anlernmodus aktiv oder Vorstufe zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen Schnelles Blinken Die Werkseinstel- lungen des Gerätes wurden wiederherge- stellt 1 x langes, 1 x Sende-Limit (Duty-Cy- Siehe Kapitel „8.3 kurzes Blinken cle) erreicht Duty Cycle“...
Verhalten nach Spannungswiederkehr dieser Richtlinie, werden Homematic Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstins- tallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernpro- zesse der Fall sein.
Aktor-Gruppen können nicht mehr gleichzeitig Befehle ausführen. Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung (AES) finden Sie im Homematic WebUI Handbuch unter www.homematic.com. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Page 18
Technische Daten Relais: Schließer, 1-polig, μ-Kontakt Funkfrequenz: 868,3 MHz Schaltspiele: 40000 (16 A, ohmsche Last) Empfängerkategorie: SRD Category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 300 m Duty Cycle: < 1 % pro h Betriebsart: Schaltertyp: unabhängig montierter Schalter Schutzart: IP20 Schutzklasse: Wirkungsweise: Typ 1 Stehstoßspannung: 2500 V Verschmutzungsgrad:...
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
Page 22
Do not connect devices into the Homematic Switch Actuator which could cause fire or other types of damage in unattended operation (e.g. irons). Remove the plug of the connected device from the Homematic Switch Actuator, whenever you make changes or modifications to the device (e.g. replacing light bulbs).
Page 23
Hazard information Always lay cables in such a way that they do not become a risk to people and domestic animals. The device has not been designed to support safety discon- nection. The load is not isolated from the mains. Before cleaning the device, unplug it from the socket outlet.
Information about the current operating status or error mes- sages is given be the device LED. In connection with the Homematic Central Control Unit CCU2 the wire- less switch actuator can be individually configured via the WebUI user interface and the full range of functions can be used. The maximum switch on and off duration as well as a delay time for switching con- nected devices on and off can be individually adjusted.
General information about the Homematic system General information about the Homematic system This device is part of the Homematic home control system and works with the bidirectional Homematic wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
Control Unit: 5.2.1 Teaching-in directly in to Homematic devices If you want to teach-in the switch actuator to one or more Homematic devices, the teach-in mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the devices.
Central Control Unit programs by using the Homematic software “WebUI”. Therefore, your switch ac- tuator has to be taught-in to the Homematic Central Control Unit first. New devices are taught-in to the Central Control Unit via the Home- matic „WebUI“.
Page 28
Each device can only be taught-in to one Central Control Unit. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the Homematic devices and the Central Control Unit. To teach-in your device to the Central Control Unit, proceed as follows: •...
Page 29
„Configuring newly taught-in devices“ . Configuring newly taught-in devices Once you have taught-in your switch actuator to the Homematic Cen- tral Control Unit, it will be moved to the inbox. Here, you must configure the device and its associated channels in order to make them avail- able for operating and configuration tasks.
Now you can use the „WebUI“ user interface to control your device, configure it, connect it directly to other devices, or use it in central con- trol unit programs. Please refer to the Homematic WebUI Manual for more details (you can find this in the „Downloads“ area of the website www.homematic.com).
Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the switch actuator can be restored manually. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings, please proceed as follows: • Press and hold down the channel button (A) for at least four seconds until the device LED (B) will slowly start flashing.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). De- vices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic devices are designed and...
Behaviour after power recovery produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. How- ever, repeated and wireless-intensive teach-in processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installa- tion of a system.
AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.homematic.com. Technical specifications Device short description:...
Page 35
Technical specifications Radio frequency: 868.3 MHz Switching cycle: 40000 (16 A, ohmic load) Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 300 m Duty cycle: < 1 % per h Operating mode: Switch type: independently mounted switch Degree of protection: IP20 Protection class: Method of operation:...
Instructies bij deze handleiding Instructies bij deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door, vóór u de Homematic appara- ten in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, om ze ook later nog te kunnen raadplegen! Als u het apparaat door andere personen laat ge- bruiken, geef dan ook deze handleiding mee.
Page 39
Het apparaat mag alleen op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact worden aangesloten. Bij gevaar moet het apparaat uit het stopcontact worden getrokken. Gebruik de Homematic-tussenstekker alleen in vast geïnstal- leerde stopcontacten met randaarding, niet in contactdozen of met verlengkabels. Sluit op de Homematic-tussenstekker geen eindapparaten aan die bij onbedoeld inschakelen een brand of andere schade kunnen veroorzaken (bijv.
Page 40
Dit geldt ook voor verbouwingen en veranderingen. Het apparaat is uitsluitend voor particulier gebruik bedoeld. Homematic-tussenstekkers mogen niet achter elkaar worden gestoken. Apparaten met elektronische adapters (bijv. televisietoestellen of hoogspannings-ledlampen) vormen geen ohmse lasten.
Homematic-apparaten (bijv. draadloze Homematic-afstandsbediening) mogelijk. De apparaatled geeft bijv. bedrijfstoestanden en foutmeldingen aan. In combinatie met de Homematic-centrale CCU2 kan de draadloze schakelactor via de WebUI-bedieningsinterface individueel worden ge- configureerd en kunnen alle functies worden gebruikt. U kunt bijvoor-...
(in- en uitschakelen) van aangesloten verbruikers kan worden gebruikt. Om het apparaat met al zijn functies in uw Homematic-systeem te kun- nen gebruiken en configureren, moet u het apparaat eerst aanleren (zie hoofdstuk „5.2 Aanleren“ op pagina 42).
Inbedrijfstelling ren, zodat hij met andere Homematic-componenten (bijv. een draadloze Homematic-afstandsbediening) kan communiceren, moet het apparaat eerst worden aangeleerd. U kunt de draadloze schakelactor aan andere Homematic-apparaten of aan de Homematic-centrale aanleren. 5.2.1 Aanleren aan Homematic-apparaten Indien u de draadloze schakelactor aan een of meerdere apparaten wilt aanleren, moeten de beide te verbinden apparaten in de aanleermodus worden gebracht.
• • direct met andere apparaten te kunnen verbinden of • in centrale programma’s te kunnen gebruiken, moet het eerst aan de Homematic-centrale worden aangeleerd. Het aanleren van nieuwe apparaten aan de centrale gebeurt via de Home- matic-bedieningsinterface ‘WebUI’.
Page 45
Elk apparaat kan altijd aan slechts één centrale worden aangeleerd. Houd bij het aanleren een minimumafstand van 50 cm tussen de Homematic-apparaten en de centrale aan. Voor het aanleren van uw apparaat aan de centrale gaat u als volgt te werk: •...
Page 46
„Nieuw aangeleerde apparaten confi- gureren“. Nieuw aangeleerde apparaten configureren Nadat u uw apparaat aan de Homematic-centrale hebt aangeleerd, wordt het naar de ‘Inbox’ verplaatst. Hier moeten uw apparaat en de bijbehorende kanalen eerst worden geconfigureerd, om het apparaat...
Daarna kunt u uw apparaat via WebUI besturen en configureren, direct met andere apparaten verbinden, in centrale programma’s gebruiken. Meer details hierover vindt u in het Homematic WebUI-handboek (te vinden in het downloadgedeelte van de website www.homematic.com). Bediening Na het aanleren en configureren kunt u de draadloze schakelactor bijv.
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen Fabrieksinstellingen opnieuw instellen De fabrieksinstellingen van het apparaat kunnen handmatig opnieuw worden ingesteld. Hierbij gaan alle instellingen en informatie verloren. Om de fabrieksinstellingen te herstellen, gaat u als volgt te werk: • Houd de kanaaltoets (A) ten minste vier seconden ingedrukt, tot de apparaatled (B) langzaam begint te knipperen.
Fout- en terugmeldingen van de apparaatled Knipperreeks Betekenis Oplossing Langzaam knipperen Aanleermodus actief of voorfase voor het herstellen van de fa- brieksinstellingen Snel knipperen De fabrieksinstellin- gen van het apparaat worden teruggezet. 1 x lang, 1 x kort Zendlimiet (duty-cy- Zie hoofdstuk „8.3 cle) bereikt Duty Cycle“...
Opdat bij een te- rugkeer van de spanning (bijvoorbeeld na een netuitval of uitschakeling) niet alle Homematic-actoren tegelijk zouden zenden, wacht de draadloze schakelactor een toevallige vertragingstijd voordat hij zendt. Tijdens deze tijd knippert de apparaatled langzaam rood. Indien de vertragingstijd zeer kort is, kan het gebeuren dat dit knipperen nauwelijks waarneembaar is.
Meer informatie over de beveiligde overdracht (AES) vindt u in het Ho- mematic WebUI-handboek op www.homematic.com. Hierbij verklaart eQ-3 AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de richt- lijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op www.homematic.com. Technische gegevens Apparaatcode: HM-LC-Sw1-Pl-DN-R1 Voedingsspanning:...
Page 52
Technische gegevens Zendfrequentie: 868,3 MHz schakelingen: 40000 (16 A, ohmse last) Ontvangersklasse SRD category 2 Typ: bereik in het vrije veld: 300 m Duty cycle: < 1 % per h Bedrijfswijze: Type schakelaar: onafhankelijk gemonteerde schakelaar Beschermingsgraad: IP20 Beschermklasse: Werkwijze: type 1 Statische impulsspanning: 2500 V...
Remarques sur la présente notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les composants Homematic en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation.
Page 56
Ne branchez pas de terminaux dans l’adaptateur Homematic dont la mise en marche sans surveillance pourrait provoquer des incendies ou d’autres détériorations (fer à repasser, par...
Page 57
Mises en garde De manière générale, retirez la prise du terminal de l’adapta- teur Homematic avant de procéder à toute modification du terminal (pour changer une ampoule, par exemple). Rangez toujours le câble de sorte à ce qu’il ne mette pas en danger les personnes et les animaux.
Fonction et aperçu de l’appareil Fonction et aperçu de l’appareil L’actionneur de commutation sans fil Homematic à 1 canal, adaptateur permet d’allumer les appareils branchés par radio. L’appareil peut se monter rapidement sans outil. Une fois branché, il est immédiatement opérationnel. Avec l’actionneur de commutation sans fil, utiliser l’appareil et procéder à...
Homematic Cet appareil fait partie du système de commande de la maison Home- matic et travaille avec le protocole radio bidirectionnel Homematic. Tous les appareils sont livrés avec une configuration standard. De plus, la fonction de l’appareil peut être configurée par l’intermédiaire d’un programmateur et d’un logiciel.
Mise en service Pour que l’actionneur de commutation sans fil puisse être intégré dans votre système Homematic et puisse communiquer avec d’autres compo- sants Homematic (une télécommande radio Homematic, par exemple), il faut d’abord procéder à l’apprentissage de l’appareil. Vous pouvez procéder à...
Faites ensuite entrer en apprentissage l’appareil que vous voulez enregistrer dans l’actionneur de commutation sans fil (une télécom- mande radio Homematic, par exemple, voir illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du compartiment à batterie puis, à l’aide d’un objet pointu, enfoncez brièvement la touche d’apprentissage.
Page 62
Chaque appareil peut être enregistré dans une seule centrale. Lors de l’apprentissage, gardez une distance minimale de 50 cm entre les appareils Homematic et la centrale. Pour procéder à l’apprentissage de votre appareil à la centrale, procé- dez comme suit : •...
Page 63
Mise en service • Le mode d’apprentissage reste actif pendant 60 secondes. La zone d’information indique la durée d’apprentissage restante. • Durant cette période d’apprentissage, mettez également l’action- neur de commutation sans fil en mode d’apprentissage. Maintenez la touche du canal (A) enfoncée pendant au moins 4 secondes. Le clignotement lent de la DEL de l’appareil (B) indique l’entrée en mode d’apprentissage.
Configurer les nouveaux appareils enregistrés Une fois que vous avez procédé à l’apprentissage dans la centrale Homematic, votre appareil est déplacé dans la boîte de réception. Ici, votre appareil et les canaux correspondants doivent tout d’abord être configurés pour être disponibles pour les tâches opérationnelles et de configuration.
Restaurer les réglages d’usine Lumière allumée Lumière éteinte Restaurer les réglages d’usine Les réglages d’usine de l’actionneur de commutation sans fil peuvent éventuellement être restaurés manuellement. Tous les réglages et informations seront alors perdus. Pour restaurer les réglages d’usine, procédez comme suit : •...
Signaux d’erreur et de confirmation de la DEL de l’appareil > 4 s Maintenez ensuite à nouveau la touche canal (A) enfoncée pen- • dant quatre secondes jusqu’à ce que la DEL de l’appareil (B) com- mence à clignoter rapidement d’une lumière. •...
Une fois la limite de 1 % atteinte, ces appareils ne peuvent plus émettre jusqu’à ce que cette limite de temps soit écoulée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic sont déve- loppés et fabriqués à 100 % en conformité avec les normes.
Comportement après le retour de la tension de la première installation d’un système, ce peut être le cas en raison des processus d’apprentissage multipliés sollicitant fort la radio. Un dépassement de la limite du Duty Cycle est affiché par un clignotement long et un clignotement court de la DEL de l’appareil et peut s’exprimer par l’absence temporaire de fonction de l’appareil.
Vous trouverez de plus amples informations sur le transfert sécurisé (AES) sur le manuel WebIU Homematic sur www.homematic.com. La eQ-3 AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation synthétique de l’appareil : HM-LC-Sw1-Pl-DN-R1 Tension d’alimentation : 230 V/50 Hz Courant absorbé : 16 A max. Puissance absorbée en mode veille : 0,6 W Type de charge : charge ohmique Puissance de commutation maximale :...
Page 71
Caractéristiques techniques Informations de conformité Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de carac- téristiques. Pour toute question technique concernant l‘appareil, merci de contacter votre revendeur.
Page 72
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...