Sommaire des Matières pour HomeMatic HM-LC-Sw1-Pl-DN-R2
Page 1
Instrukcją obsługi str. 20 Handleiding p. 37 Bedienungsanleitung p. 54 Actionneur de commutation sans fil à 1 canal, adaptateur type E Radiowy nastawnik załączający pojedynczy, wtyczkowy typu E Draadloze schakelactor 1-voudig, tussenstekker type E Funk-Schaltaktor 1-fach, Zwischenstecker Typ E HM-LC-Sw1-Pl-DN-R2...
Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les composants sont pas autorisées. HomeMatic en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, Utilisez l’appareil uniquement dans les pièces intérieures. Ne n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation.
HomeMatic avant de procéder à toute modification du terminal (pour changer une ampoule, par exemple). L’actionneur de commutation sans fil HomeMatic à 1 canal, adaptateur permet d’allumer les appareils branchés par radio. Rangez toujours le câble de sorte à ce qu’il ne mette pas en danger les personnes et les animaux.
Mise en service Informations générales sur le système Pour que l’actionneur de commutation sans fil puisse être intégré dans votre système HomeMatic et puisse communiquer avec d’autres compo- HomeMatic sants HomeMatic (une télécommande radio HomeMatic, par exemple), Cet appareil fait partie du système de commande de la maison Home- il faut d’abord procéder à...
Chaque appareil peut être enregistré dans une seule centrale. Lors de l’apprentissage, gardez une distance minimale de 50 cm entre les appareils HomeMatic et la centrale. Pour procéder à l’apprentissage de votre appareil à la centrale, procé- • Une fois l’apprentissage terminé, la DEL de l’actionneur de commu- dez comme suit : tation s’éteint.
Configurer les nouveaux appareils enregistrés Une fois que vous avez procédé à l’apprentissage dans la centrale HomeMatic, votre appareil est déplacé dans la boîte de réception. Ici, votre appareil et les canaux correspondants doivent tout d’abord être configurés pour être disponibles pour les tâches opérationnelles et de •...
Restaurer les réglages d’usine Signaux d’erreur et de confirmation de la DEL de l’appareil > 4 s • Maintenez ensuite à nouveau la touche canal (A) enfoncée pen- Lumière dant quatre secondes jusqu’à ce que la DEL de l’appareil (B) com- allumée mence à...
émettre jusqu’à ce que cette limite de temps soit écoulée. quentes, le chiffon peut être légèrement humidifié avec de l’eau tiède. Conformément à cette directive, les appareils HomeMatic sont déve- N’utilisez pas de produits nettoyants contenant des solvants suscep- loppés et fabriqués à...
Vous trouverez de plus amples informations sur le transfert sécurisé Consignes pour l’élimination (AES) sur le manuel WebIU HomeMatic sur www.homematic.com. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ména- gères ! Les appareils électroniques sont à éliminer conformé- La eQ-3 AG déclare par la présente que cet appareil est conforme...
Nie otwierać urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne elementy przeznaczone do konserwacji przez użytkownika. Adapter HomeMatic stosować tylko w gniazdach z uziemie- Otwarcie urządzenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. niem zainstalowanych na stałe; nie podłączać do listew W razie usterki prosimy wysłać...
HomeMatic Urządzenie czyścić wyłącznie po wyjęciu z gniazda sieciowego (np. pilot na fale radiowe HomeMatic). Dioda LED urządzenia sygnali- przy pomocy suchej szmatki lnianej, którą przy znacznym zuje m.in. stany robocze i komunikaty błędu.
Ogólne informacje o systemie HomeMatic Uruchomienie Ogólne informacje o systemie HomeMatic HomeMatic (np. pilotem na fale radiowe HomeMatic), wymagane jest w pierwszej kolejności przyuczenie urządzenia. Radiowy nastawnik za- Niniejsze urządzenie jest częścią systemu sterowania domem Home- łączający można przyuczyć w innych urządzeniach HomeMatic lub w Matic i korzysta z dwukierunkowego protokołu radiowego BidCoS®.
„Geräte anlernen” (Przyucz urządzenia) w prawej części ekranu. nika załączającego. Po pomyślnym przyuczeniu radiowy nastawnik załączający można włą- czać i wyłączać, np. przy pomocy pilota na fale radiowe HomeMatic. Jeśli przyuczanie nie rozpocznie się, tryb przyuczania zostanie automatycznie zakończony po upływie 20 sekund. Jeśli inne urządzenia przełączone są...
(A) przez co najmniej 4 sekundy. Powolne miganie diody LED korzystać z niego w centralnych programach. Szczegółowe informacje urządzenia (B) sygnalizuje tryb przyuczania. na ten temat podane są w podręczniku WebUI HomeMatic (dostępny w sekcji pobierania na stronie www.homematic.com). Obsługa >...
(a więc 36 sekund w ciągu godziny). Po osiągnięciu limitu 1% Różne stany radiowego nastawnika załączającego sygnalizowane są urządzenia nie mogą już nadawać sygnałów do chwili zakończenia diodą LED (B) urządzenia migającą na czerwono: czasowego ograniczenia. W myśl tej dyrektywy urządzenia HomeMatic...
śle pakiet radiowy z informacjami o swoim stanie. Aby po przywróceniu Bliższe informacje na temat zabezpieczonej transmisji (AES) można napięcia (na przykład po zaniku napięcia sieciowego lub wyłączeniu) znaleźć w podręczniku WebUI HomeMatic na stronie www.homematic. wszystkie nastawniki HomeMatic nie nadawały równocześnie, radiowy com.
Page 19
Rodzaj obciążenia: obciążenie omowe Maksymalna moc załączana: 3680 W Aantal Artikel Przekaźnik: zestyk zwierny, 1-stykowy, mikrostyk Draadloze HomeMatic-schakelactor 1-voudig, tussenstek- Częstotliwość radiowa: 868,3 MHz ker type E Cykle przełączeń: 40 000 (16 A, obciążenie omowe) Handleiding Kategoria odbiornika: SRD category 2 Typ.
Apparaten met elektronische adapters (bijv. televisietoestellen of hoogspannings-ledlampen) vormen geen ohmse lasten. Gebruik de HomeMatic-tussenstekker alleen in vast geïnstal- Deze kunnen inschakelstromen van meer dan 100 A genere- leerde stopcontacten met randaarding, niet in contactdozen of ren.
(in- en uitschakelen) van aangesloten verbruikers kan worden gebruikt. Om het apparaat met al zijn functies in uw HomeMatic-systeem te kun- nen gebruiken en configureren, moet u het apparaat eerst aanleren (zie hoofdstuk „5.2 Aanleren“ op pagina 43).
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling ren, zodat hij met andere HomeMatic-componenten (bijv. een draadloze HomeMatic-afstandsbediening) kan communiceren, moet het apparaat eerst worden aangeleerd. U kunt de draadloze schakelactor aan andere HomeMatic-apparaten of aan de HomeMatic-centrale aanleren. 5.2.1 Aanleren aan HomeMatic-apparaten Indien u de draadloze schakelactor aan een of meerdere apparaten wilt aanleren, moeten de beide te verbinden apparaten in de aanleermodus worden gebracht.
Page 24
„Nieuw aangeleerde apparaten confi- gureren“. Nieuw aangeleerde apparaten configureren Nadat u uw apparaat aan de HomeMatic-centrale hebt aangeleerd, wordt het naar de ‘Inbox’ verplaatst. Hier moeten uw apparaat en de bijbehorende kanalen eerst worden geconfigureerd, om het apparaat voor bedienings- en configuratietaken beschikbaar te maken.
Om de fabrieksinstellingen te herstellen, gaat u als volgt te werk: Meer details hierover vindt u in het HomeMatic WebUI-handboek (te • Houd de kanaaltoets (A) ten minste vier seconden ingedrukt, tot de vinden in het downloadgedeelte van de website www.homematic.com).
(bijvoorbeeld na een netuitval of uitschakeling) een programmeertool geeft de apparaatled, behalve de reeds beschre- niet alle HomeMatic-actoren tegelijk zouden zenden, wacht de draadloze ven toestanden van het apparaat, nog aanvullende toestanden aan schakelactor een toevallige vertragingstijd voordat hij zendt. Tijdens deze (bijv.
1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op www.homematic.com. Informatie met betrekking tot de conformiteit De CE-markering is een label voor het vrije verkeer van goede-...
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmäch- tige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Kom- ponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum spä- Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es teren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur...
Funk-Schaltaktor ist sowohl eine einfache Bedienung am Gerät als mit einem trockenen Leinentuch, das bei starken Verschmut- auch das Anlernen von mehreren HomeMatic Geräten (z. B. Home- zungen leicht angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie zur Matic Funk-Fernbedienung) möglich. Die Geräte-LED signalisiert z. B.
• Stecken Sie den Funk-Schaltaktor in die Steckdose. dus. Die Anlernzeit beträgt max. 20 Sekunden. Das Gerät ist sofort betriebsbereit und kann an eine HomeMatic Zen- trale (oder an andere HomeMatic Geräte) angelernt werden. > 4 s Das Gerät verfügt über eine Kanaltaste (A), die über einen kurzen Ta- stendruck zur Bedienung (ein- bzw.
• in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die HomeMatic Be- dienoberfläche „WebUI“. • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Infofeld zeigt die Sobald ein Gerät an eine Zentrale angelernt ist, kann es nur...
Bedienung > 4 s Nach dem Anlernen und Konfigurieren können Sie den Funk-Schaltak- tor z. B. mit einer angelernten HomeMatic Funk-Fernbedienung steu- ern und so angeschlossene Verbraucher an- und ausschalten (s. nach- folgende Abbildung). • Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Postein- gang Ihrer Bedienoberfläche.
Werkseinstellungen wiederherstellen Fehler- und Rückmeldungen der Geräte-LED Werkseinstellungen wiederherstellen Blinkfolge Bedeutung Lösung Die Werkseinstellungen des Funk-Schaltaktors können manuell wie- Langsames Blinken Anlernmodus aktiv derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen und Informatio- oder Vorstufe zum nen verloren. Wiederherstellen der Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt Werkseinstellungen vor: Schnelles Blinken...
Verhalten nach Spannungswiederkehr Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb dieser Richtlinie, werden HomeMatic Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungs- Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstins-...
Page 36
Technische Daten Technische Daten Funkfrequenz: 868,3 MHz Schaltspiele: 40000 (16 A, ohmsche Last) Empfängerkategorie: SRD Category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 300 m Duty Cycle: < 1 % pro h Betriebsart: Schaltertyp: unabhängig montierter Schalter Schutzart: IP20 Schutzklasse: Wirkungsweise: Typ 1 Stehstoßspannung: 2500 V Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur:...
Page 37
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...