Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Handleiding
Mode d'emploi
Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung,
Zwischenstecker Typ F
Wireless Switch Actuator 1-channel with power me-
tering, plug adapter type F
Draadloze schakelactor 1-voudig,
tussenstekker type F
Actionneur de commutation sans fil à 1 canal,
adaptateur type F
HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R1
S. 2
p. 22
p. 42
p. 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HomeMatic HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R1

  • Page 1 Mode d’emploi p. 62 Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung, Zwischenstecker Typ F Wireless Switch Actuator 1-channel with power me- tering, plug adapter type F Draadloze schakelactor 1-voudig, tussenstekker type F Actionneur de commutation sans fil à 1 canal, adaptateur type F HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R1...
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Artikel Homematic Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung, Zwischenstecker Typ F Bedienungsanleitung Dokumentation © 2014 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendei- ner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet...
  • Page 3: Table Des Matières

    Anlernen ......... . .9 5.2.1 Anlernen an Homematic Geräte......10 5.2.2 Anlernen an eine Homematic Zentrale.
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic Kom- ponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum spä- teren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
  • Page 5 Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Gefahr ist das Gerät aus der Netz-Steckdose zu ziehen. Verwenden Sie den Homematic Zwischenstecker nur in fest installierten Steckdosen mit Schutzkontakten, nicht in Steckdosenleisten oder mit Verlängerungskabeln. Schließen Sie keine Endgeräte an den Homematic Zwischen- stecker an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder...
  • Page 6 Gefahrenhinweise Ziehen Sie grundsätzlich den Stecker des Endgerätes aus dem Homematic Zwischenstecker, bevor Sie Veränderungen am Endgerät vornehmen (z. B. Glühlampenwechsel). Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen für Menschen und Haustiere führen können. Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
  • Page 7: Funktion Und Geräteübersicht

    Mit dem Homematic Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung im Zwischensteckergehäuse können Sie angeschlossene Verbraucher (z. B. Ihren Trockner) oder andere angelernte Homematic Geräte (z. B. Dimmaktoren) ein- bzw. ausschalten und den Energieverbrauch der angeschlossenen Verbraucher messen (bis 3680 Watt (16 A)).
  • Page 8: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    (A) - Kanaltaste (B) - Geräte-LED Allgemeine Systeminformation zu Homematic Dieses Gerät ist Teil des Homematic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen Homematic Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Da- rüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software konfigurierbar.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Stecken Sie den Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung in die Steckdose. Das Gerät ist sofort betriebsbereit und kann an eine Homematic Zen- trale (oder an andere Homematic Geräte) angelernt werden. Das Gerät verfügt über eine Kanaltaste (A), die über einen kurzen Ta- stendruck zur Bedienung (ein- bzw.
  • Page 10: Anlernen An Homematic Geräte

    > 4 s • Versetzen Sie jetzt das Gerät, das Sie an den Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung anlernen möchten (z. B. eine Homematic Funk- Fernbedienung, s. nachfolgende Abbildung), in den Anlernmodus. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab und drücken Sie kurz mit einem spitzen Gegenstand auf die Anlerntaste.
  • Page 11: Anlernen An Eine Homematic Zentrale

    • • direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die Homematic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die Homematic Be- dienoberfläche „WebUI“.
  • Page 12 Jedes Gerät kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den Homematic Geräten und der Zentrale ein. Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie die WebUI-Bedienoberfläche in Ihrem Browser. Klicken •...
  • Page 13 Inbetriebnahme • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit. • Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den Funk-Schaltak- tor mit Leistungsmessung in den Anlernmodus. Halten Sie die Ka- naltaste (A) für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Langsames oran- genes Blinken der Geräte-LED (B) signalisiert den Anlernmodus.
  • Page 14: Bedingtes Schalten

    Abschnitt „Neu angelernte Geräte konfigurieren“ beschrie- ben. Neu angelernte Geräte konfigurieren Nachdem Sie Ihr Gerät an die Homematic Zentrale angelernt haben, wird es in den „Posteingang“ verschoben. Hier muss Ihr Gerät und die dazugehörigen Kanäle zunächst konfiguriert werden, damit es für Be- dien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung steht.
  • Page 15: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    < 100 W Werkseinstellungen wiederherstellen Die Werkseinstellungen des Funk-Schaltaktors mit Leistungsmessung können manuell wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellun- gen und Informationen verloren. Bevor Sie die Werkseinstellungen des Gerätes wieder herstellen, löschen Sie es zuerst aus der Homematic Bedieno- berfläche WebUI.
  • Page 16: Fehler- Und Rückmeldungen Der Geräte-Led

    Fehler- und Rückmeldungen der Geräte-LED Gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens vier Sekunden gedrückt, bis die Geräte-LED (B) langsam orange zu blinken beginnt. • Lassen Sie die Taste wieder los. > 4 s •...
  • Page 17: Duty Cycle

    Fehler- und Rückmeldungen derGeräte-LED 1 s grünes Aufleuch- Anlernvorgang er- Sie können mit der folgreich weiteren Bedienung fortfahren. 2 s rotes Aufleuchten Anlernvorgang nicht Bitte versuchen Sie es erfolgreich erneut. Langsames oranges Vorstufe zum Zu- Gerät wartet auf Blinken rücksetzen auf die langen Tastendruck Werkseinstellungen der Kanaltaste zum...
  • Page 18: Verhalten Nach Spannungswiederkehr

    36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation...
  • Page 19: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Aktor-Gruppen können nicht mehr gleichzeitig Befehle ausführen. Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung (AES) finden Sie im Homematic WebUI Handbuch unter www.homematic.com. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 14 A max. (16 A für 30 min) Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: < 0,6 W Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: -10 bis +35 °C Verschmutzungsgrad: Messkategorie: CAT II Funkfrequenz: 868,3 MHz Empfängerkategorie: SRD Category 2 Typ.
  • Page 21 Technische Daten Auflösung Messbereich Genauigkeit Leistung 0 bis 3680 W 0,01 W ± 0,03 W* Strom 0 bis 16 A 1 mA ± 1 mA* Spannung 200 bis 255 V 0,1 V 0,5 % ± 0,1 V Frequenz 48,72 bis 51,27 Hz 0,01 Hz 0,1 % ±...
  • Page 22: Package Contents

    Package contents Quantity Item Homematic Wireless Switch Actuator 1-channel with power metering, plug adapter type F Operating manual Documentation © 2014 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Page 23 Teaching-in ........29 5.2.1 Teaching-in directly in to Homematic devices ... . .30 5.2.2 Teaching-in to a Homematic Central Control Unit .
  • Page 24: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
  • Page 25 The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. In case of danger, disconnect the device from the power socket outlet. Only use the Homematic Switch Actuator with properly installed wall outlets with earth contacts and not with multiple socket outlets or extension cables.
  • Page 26 Hazard information Remove the plug of the connected device from the Homematic Switch Actuator, whenever you make changes or modifications to the device (e.g. replacing light bulbs). Always lay cables in such a way that they do not become a risk to people and domestic animals.
  • Page 27: Function And Device Overview

    Via the measuring channel, measured data such as voltage, current consumption, active power, frequency and energy consumption can be send to the Homematic Central Control Unit. Within the Home- matic system, the measured values can be transmitted cyclically to the Homematic Central Control Unit and displayed graphically via the CCU2 user interface WebUI.
  • Page 28: General Information About The Homematic System

    (B) - Device LED General information about the Homematic system This device is part of the Homematic home control system and works with the bidirectional Homematic wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Page 29: Start-Up

    To integrate the switch actuator with power metering into your Homemat- ic system and enable it to communicate with other Homematic devices (e.g. Homematic Remote Control), you must teach it in first. You can teach-in the switch actuator with power metering directly to other Home-...
  • Page 30: Teaching-In Directly In To Homematic Devices

    Start-up 5.2.1 Teaching-in directly in to Homematic devices If you want to teach-in the switch actuator to one or more Homematic devices, the teach-in mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the devices.
  • Page 31: Teaching-In To A Homematic Central Control Unit

    Central Control Unit programs by using the Homematic software “WebUI”. Therefore, your switch ac- tuator has to be taught-in to the Homematic Central Control Unit first. New devices are taught-in to the Central Control Unit via the Home-...
  • Page 32 Each device can only be taught-in to one Central Control Unit. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the Homematic devices and the Central Control Unit. To teach-in your device to the Central Control Unit, proceed as follows: •...
  • Page 33 Start-up • Teach-in mode remains activated for 60 seconds. An information box shows how much teach-in time remains. • Meanwhile, activate the teach-in mode of the switch actuator to teach-in as well. Therefore, press and hold the channel button (A) for at least 4 seconds.
  • Page 34: Conditional Switching

    Please refer to the Homematic WebUI Manual for more details (you can find this in the „Downloads“ area of the website www.homematic.com).
  • Page 35: Restore Factory Settings

    Restore factory settings the dryer to the Central Control Unit. The chime will play the desired sig- nal and you will know that your dryer has finished running. Corridor Kitchen Audio signal Cellar Measured value < 100 W Restore factory settings The factory settings of the switch actuator with power metering can be restored manually.
  • Page 36: Error Codes And Device Led Feedback

    Error codes and device LED feedback > 4 s • Press and hold down the channel button (A) again for at least 4 seconds until the device LED (B) will quickly start flashing red. • Release the button again. The device LED stops flashing. •...
  • Page 37: Duty Cycle

    1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic devices are designed and pro- duced with 100% conformity to this regulation.
  • Page 38: Behaviour After Power Recovery

    Behaviour after power recovery repeated and wireless-intensive teach-in processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long and one short red flash of the device LED, and may manifest itself in the de- vice temporarily working incorrectly.
  • Page 39: General Information About Radio Operation

    Please refer to the Homematic WebUI Manual at www.homematic.com for further information on secured operation. eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.homematic.com.
  • Page 40: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 14 A max. (16 A for 30 minutes) Power consumption in standby: < 0.6 W Degree of protection: IP20 Ambient temperature: -10 to +35 °C Degree of pollution: Measurement category: CAT II...
  • Page 41 Technical specifications Measuring range Resolution Accuracy Power 0 to 3680 W 0.01 W ± 0.03 W* Current 0 to 16 A 1 mA ± 1 mA* Voltage 200 to 255 V 0.1 V 0.5 % ± 0.1 V Frequency 48.72 to 51.27 Hz 0.01 Hz 0.1 % ±...
  • Page 42 Leveringsomvang Aantal Artikel Draadloze Homematic-schakelactor 1-voudig met vermogensmeting, tussenstekker type F Handleiding Documentatie © 2014 eQ-3 AG, Duitsland Alle rechten voorbehouden. Zonder schriftelijke toestemming van de uitgever mogen deze handleiding of fragmenten ervan op geen enkele manier worden gereproduceerd of met behulp van elektronische, me- chanische of chemische middelen worden verveelvoudigd of verwerkt.
  • Page 43 Aanleren ......... .49 5.2.1 Aanleren aan Homematic-apparaten ....50 5.2.2 Aanleren aan een Homematic-centrale .
  • Page 44: Instructies Bij Deze Handleiding

    Instructies bij deze handleiding Instructies bij deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door, vóór u de Homematic appara- ten in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, om ze ook later nog te kunnen raadplegen! Als u het apparaat door andere personen laat ge- bruiken, geef dan ook deze handleiding mee.
  • Page 45 Het apparaat mag alleen op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact worden aangesloten. Bij gevaar moet het apparaat uit het stopcontact worden getrokken. Gebruik de Homematic-tussenstekker alleen in vast geïnstal- leerde stopcontacten met randaarding, niet in contactdozen of met verlengkabels. Sluit op de Homematic-tussenstekker geen eindapparaten aan die bij onbedoeld inschakelen een brand of andere schade kunnen veroorzaken (bijv.
  • Page 46 Gevaarsaanduidingen Trek altijd eerst de stekker van het eindapparaat uit de Homematic-tussenstekker, voordat u veranderingen aan het eindapparaat aanbrengt (bijv. een lamp vervangt). Leg het snoer altijd zo, dat dit niet tot risico’s voor mensen of huisdieren kan leiden. Het apparaat is niet voor vrijschakelen geschikt. De last is niet galvanisch van het net gescheiden.
  • Page 47: Werking En Overzicht Van Het Apparaat

    Via het schakelkanaal kunt u aangesloten verbruikers in- of uitschake- len. Via de sensorkanalen hebt u aanvullend de mogelijkheid om aan- geleerde Homematic-apparaten en aangesloten verbruikers in of uit te schakelen. Het meetkanaal beschikt over een meetfunctie en kan meetgegeven (bijv.
  • Page 48: Algemene Systeeminformatie Over Homematic

    (A) - kanaaltoets (B) - apparaatled Algemene systeeminformatie over Homematic Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic-domoticasysteem en werkt met het bidirectionele BidCoS®-communicatieprotocol. Alle apparaten worden met een standaardconfiguratie afgeleverd. Daarnaast kan de werking van het apparaat via een programmeerap- paraat en software worden geconfigureerd.
  • Page 49: Inbedrijfstelling

    (in- en uitschakelen) van aangesloten verbruikers kan worden gebruikt. Om het apparaat met al zijn functies in uw Homematic-systeem te kunnen gebruiken en configureren en om verbruikers of Homematic- apparaten draadloos te kunnen besturen, moet u het apparaat eerst aanleren (zie hoofdstuk „5.2 Aanleren“...
  • Page 50: Aanleren Aan Homematic-Apparaten

    > 4 s • Breng nu het apparaat dat u aan de draadloze schakelactor met vermogensmeting wilt aanleren (bijv. een draadloze Homematic- afstandsbediening, zie onderstaande afbeelding), in de aanleer- modus. Verwijder het deksel van het batterijvak en druk met een...
  • Page 51: Aanleren Aan Een Homematic-Centrale

    • • direct met andere apparaten te kunnen verbinden of • in centrale programma’s te kunnen gebruiken, moet het eerst aan de Homematic-centrale worden aangeleerd. Het aanleren van nieuwe apparaten aan de centrale gebeurt via de Home- matic-bedieningsinterface ‘WebUI’.
  • Page 52 Elk apparaat kan altijd aan slechts één centrale worden aangeleerd. Houd bij het aanleren een minimumafstand van 50 cm tussen de Homematic-apparaten en de centrale aan. Voor het aanleren van uw apparaat aan de centrale gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 53 ‘Nieuw aangeleerde apparaten confi- gureren’. Nieuw aangeleerde apparaten configureren Nadat u uw apparaat aan de Homematic-centrale hebt aangeleerd, wordt het naar de ‘Inbox’ verplaatst. Hier moeten uw apparaat en de bijbehorende kanalen eerst worden geconfigureerd, om het apparaat...
  • Page 54: Voorwaardelijk Schakelen

    Daarna kunt u uw apparaat via WebUI besturen en configureren, direct met andere apparaten verbinden, in centrale programma’s gebruiken en de meetwaarden van de aangesloten verbruikers opvragen. Meer details hierover vindt u in het Homematic WebUI-handboek (te vinden in het downloadgedeelte van de website www.homematic.com). Voorwaardelijk schakelen Met de functie ‘Voorwaardelijk schakelen’...
  • Page 55: Fabrieksinstellingen Opnieuw Instellen

    De fabrieksinstellingen van het apparaat kunnen handmatig opnieuw worden ingesteld. Hierbij gaan alle instellingen en informatie verloren. Voordat u de fabrieksinstellingen van het apparaat weer instelt, dient u het eerst uit de Homematic-bedieningsinterface WebUI te verwijderen. Ga als volgt te werk: •...
  • Page 56: Fout- En Terugmeldingen Van De Apparaatled

    Fout- en terugmeldingen van de apparaatled > 4 s • Druk nu de kanaaltoets (A) opnieuw vier seconden in, tot de appa- raatled (B) snel rood begint te knipperen. • Laat de toets los. • De apparaatled gaat uit. • De fabrieksinstellingen zijn nu weer ingesteld.
  • Page 57: Duty Cycle

    Fout- en terugmeldingen van de apparaatled 2 s rood oplichten Aanleerproces niet Probeer het opnieuw. succesvol Langzaam oranje Voorfase voor te- Het apparaat wacht op knipperen rugzetten van de fa- een lange druk op de brieksinstellingen kanaaltoets voor het terugzetten of op een korte druk voor het be- eindigen.
  • Page 58: Gedrag Na Een Terugkeer Van De Spanning

    Opdat bij een te- rugkeer van de spanning (bijvoorbeeld na een netuitval of uitschakeling) niet alle Homematic-actoren tegelijk zouden zenden, wacht de draadloze schakelactor een toevallige vertragingstijd voordat hij zendt. Tijdens deze tijd knippert de apparaatled langzaam oranje. Indien de vertragingstijd zeer kort is, kan het gebeuren dat dit knipperen nauwelijks waarneem- baar is.
  • Page 59: Algemene Instructies Voor Het Draadloze Bedrijf

    Meer informatie over de beveiligde overdracht (AES) vindt u in het Ho- mematic WebUI-handboek op www.homematic.com. Hierbij verklaart eQ-3 AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de richt- lijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op www.homematic.com.
  • Page 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Apparaatcode: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Voedingsspanning: 230 V/50 Hz Stroomopname: 14 A max. (16 A voor 30 min) Opgenomen vermogen bij stand-by: < 0,6 W Beschermingsgraad: IP20 Omgevingstemperatuur: -10 tot +35 °C Verontreinigingsgraad: Meetcategorie: CAT II Zendfrequentie: 868,3 MHz Ontvangersklasse SRD category 2 Typ: bereik in het vrije veld:...
  • Page 61 Technische gegevens Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid Vermogen 0 tot 3680 W 0,01 W ± 0,03 W* Stroom 0 tot 16 A 1 mA ± 1 mA* Spanning 200 tot 255 V 0,1 V 0,5 % ± 0,1 V Frequentie 48,72 tot 51,27 Hz 0,01 Hz 0,1 % ±...
  • Page 62: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Nombre Articles Actionneur de commutation sans fil Homematic à 1 canal avec mesure de la puissance, adaptateur type F Mode d’emploi Documentation © 2014 eQ-3 AG, l’Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit (en totalité...
  • Page 63 Apprentissage ........69 5.2.1 Apprentissage avec les appareils Homematic ... . .70 5.2.2 Enregistrement dans une centrale Homematic .
  • Page 64: Remarques Sur La Présente Notice

    Remarques sur la présente notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les composants Homematic en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation.
  • Page 65 Ne branchez pas de terminaux dans l’adaptateur Homematic dont la mise en marche sans surveillance pourrait provoquer des incendies ou d’autres détériorations (fer à repasser, par exemple).
  • Page 66 Mises en garde De manière générale, retirez la prise du terminal de l’adapta- teur Homematic avant de procéder à toute modification du terminal (pour changer une ampoule, par exemple). Rangez toujours le câble de sorte à ce qu’il ne mette pas en danger les personnes et les animaux.
  • Page 67: Fonction Et Aperçu De L'appareil

    Fonction et aperçu de l’appareil Fonction et aperçu de l’appareil L’actionneur de commutation sans fil Homematic à 1 canal avec me- sure de la puissance dans un boîtier adaptateur vous permet d’allu- mer ou d’éteindre les consommateurs branchés (votre sèche-linge, par exemple) ou d’autres appareils Homematic enregistrés (des action-...
  • Page 68: Informations Générales Sur Le Système Homematic

    Pour en savoir plus sur l’étendue des fonctionnalités en découlant et sur les fonctionnalités supplémentaires possibles dans le système Homematic avec d’autres composants, merci de vous référer au manuel Homematic WebUI. Vous trouverez tous les documents techniques et mises à jour actuels...
  • Page 69: Mise En Service

    Pour pouvoir utiliser et configurer l’appareil dans toute l’étendue de sa fonctionnalité dans votre système Homematic et commander les consommateurs ou les appa- reils Homematic par radio, vous devez d’abord procéder à un appren- tissage „5.2 Apprentissage“ auf Seite 69. Apprentissage Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à...
  • Page 70: Apprentissage Avec Les Appareils Homematic

    Mise en service liaisons avec le canal de mesure doivent être établies par l’intermé- diaire d’une centrale ou d’un adaptateur de configuration („5.2.2 Enregistrement dans une centrale Homematic“ à la page 71). 5.2.1 Apprentissage avec les appareils Homematic Si vous voulez procéder à l’apprentissage de l’actionneur de commu- tation sans fil avec mesure de la puissance avec un ou plusieurs appa- reils, les deux appareils à...
  • Page 71: Enregistrement Dans Une Centrale Homematic

    Mise en service mesure de la puissance (une télécommande radio Homematic, par exemple, voir illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du com- partiment à batterie puis, à l’aide d’un objet pointu, enfoncez briè- vement la touche d’apprentissage. Si le processus d’apprentissage a été correctement effectué, la DEL de l’appareil (B) de l’actionneur de commutation sans fil brille d’une lu-...
  • Page 72 Chaque appareil peut être enregistré dans une seule centrale. Lors de l’apprentissage, gardez une distance minimale de 50 cm entre les appareils Homematic et la centrale. Pour procéder à l’apprentissage de votre appareil à la centrale, procé- dez comme suit : •...
  • Page 73 Mise en service • Le mode d’apprentissage reste actif pendant 60 secondes. La zone d’information indique la durée d’apprentissage restante. • Durant cette période d’apprentissage, mettez également l’action- neur de commutation sans fil avec mesure de la puissance en mode d’apprentissage. Maintenez la touche du canal (A) enfoncée pendant au moins 4 secondes.
  • Page 74: Commutation Sous Condition

    Pour ce faire, vous pouvez relier l’actionneur de commutation sans fil avec mesure de la puissance à un gong radio MP3 Homematic par l’intermé- diaire de la centrale.
  • Page 75: Restaurer Les Réglages D'usine

    Les réglages d’usine de l’actionneur de commutation sans fil avec me- sure de la puissance peuvent éventuellement être restaurés manuelle- ment. Tous les réglages et informations seront alors perdus. Avant de restaurer les réglages d’usine de l’appareil, suppri- mez-le d’abord de l’interface utilisateur WebUI Homematic.
  • Page 76: Signaux D'erreur Et De Confirmation De La Del De L'appareil

    Signaux d’erreur et de confirmation de la DEL de l’appareil Procédez comme suit: • Maintenez la touche canal (A) enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu’à ce que la DEL de l’appareil (B) commence à clignoter lentement d’une lumière orange. •...
  • Page 77 Signaux d’erreur et de confirmation de la DEL de l’appareil Attendez la confir- Clignotement orange Échange de don- rapide nées avec le parte- mation de la DEL de naire d'apprentis- l'appareil. sage Clignotement vert Processus d'ap- Vous pouvez pour- d'1 sec. prentissage correc- suivre l'utilisation.
  • Page 78: Duty Cycle

    36 secondes par heure). Une fois la limite de 1 % atteinte, ces appa- reils ne peuvent plus émettre jusqu’à ce que cette limite de temps soit écoulée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic sont développés et fabriqués à 100 % en conformité avec les normes.
  • Page 79: Entretien Et Nettoyage

    • un volume de communication plus élevé, • que les groupes d’acteurs ne peuvent plus exécuter de com- mandes en même temps. Vous trouverez de plus amples informations sur le transfert sécurisé (AES) sur le manuel WebIU Homematic sur www.homematic.com.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    La eQ-3 AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité inté- grale sous www.homematic.com. Caractéristiques techniques Désignation synthétique de l’appareil : HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Tension d’alimentation :...
  • Page 81 Caractéristiques techniques Plage de mesure Résolution Précision 0 à 3680 W Puissance 0,01 W ± 0,03 W* 0 à 16 A Courant 1 mA ± 1 mA* 200 à 255 V Tension 0,1 V 0,5 % ± 0,1 V 48,72 à 51,27 Hz Fréquence 0,01 Hz 0,1 %...
  • Page 84 Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table des Matières