Télécharger Imprimer la page

Skil 0560 Notice Originale page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
- ajuste la longitud de las 3 patas utilizando los clips Q
- ajuste la longitud de la varilla R utilizando la manivela
S
- bloquee el eje R con el mando T
- monte la herramienta en el trípode de la forma
ilustrada
- utilice el adaptador V para montar la herramienta en
posición vertical
• Cuando trabaje con el trípode sobre superficies
irregulares, nivélelo ajustando la longitud de las patas
con los clips Q 1 y comprobando la burbuja de nivel W
1
• Utilizando el trípode, la herramienta se puede utilizar
inclinada en cualquier posición para proyectar líneas en
cualquier ángulo deseado
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a
temperaturas extremadamente calientes o frías
• Guarde siempre la herramienta en interior y dentro de su
bolsa protectora
• Mantenga siempre la herramienta libre de polvo,
humedad y no la exponga a los rayos del sol
• Limpie la herramienta con un paño húmedo y jabón
suave
! retire siempre las pilas antes de limpiar la lente
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta figuran
en www.skil.com)
AmBIENTE
• No deseche las herramientas eléctricas, las pilas,
los accesorios y embalajes junto con los residuos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas
- símbolo 4 llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
Laser rotativo
INTRODUÇÃO
• Esta ferramenta foi concebida para projectar e verificar
linhas/planos horizontais e verticais, assim como pontos
(verticais)
• Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
• Guarde bem estas instruções e forneça-as no
momento da transmissão do instrumento de
medição
DADOS TÉCNICOS
Tipo de laser
Classe de laser
Fonte de alimentação
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Peso
Precisão
ELEmENTOS DA FERRAmENTA 1
A Tampa do compartimento das pilhas
B Botão para ligar/desligar
C Luz LED
D Botão para aumentar a velocidade de rotação
E Cabeça rotativa
F Botão para reduzir a velocidade de rotação
G Placa base
H Botão de ajustamento (parte anterior)
J Botão de ajustamento (parte posterior)
k Níveis de bolha de ar para linhas/planos horizontais
L Placa lateral
m Nível de bolha de ar para linhas/planos verticais
N Abertura da luz laser
O Etiqueta de aviso 3
P Anel de bloqueio
Q Bloqueadores
R Haste do tripé
S Manípulo de ajustamento
T Botão de bloqueio
V Adaptador para montar a ferramenta na posição vertical
w Nível de bolha de ar
SEGURANÇA
• Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções,
para trabalhar de forma segura e sem qualquer
risco com o instrumento de medição 2
• Mantenha sempre as placas de aviso bem
identificadas no instrumento de medição
Se forem utilizados outros equipamentos de
comando ou de ajuste ou outros processos do que
os descritos aqui, poderão ocorrer graves
explosões de radiação
• Não direcione o feixe de orientação a laser para
pessoas ou animais e não olhe diretamente ou para
o reflexo do mesmo (isso pode provocar
encandeamento, causar acidentes ou danos oculares) 3
22
0560
635 nm, <2,2 mW
2
2 pilhas D (LR20)/ 1,5V
-10°C a 40°C
-10°C a +40°C
1,3 kg
± 0,7 mm/m

Publicité

loading