Télécharger Imprimer la page
Sygonix 1420054 Mode D'emploi
Sygonix 1420054 Mode D'emploi

Sygonix 1420054 Mode D'emploi

Mini caméra à ir passif

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Mini-PIR-Kamera
Best.-Nr.
1420054
Bestimmungsgemäße Verwendung
In dem Produkt ist eine Farbkamera und ein Mikrofon integriert, es kön-
nen Videos im AVI-Format (720 x 480, 25 Bilder/s) aufgezeichnet werden.
Zur Aufzeichnung dient eine microSD-/microSDHC-Speicherkarte (nicht
im Lieferumfang) bis max. 32GByte.
Die Videoaufzeichnung kann automatisch über einen PIR-Sensor gestar-
tet werden, der Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich erkennt.
Das Produkt lässt sich somit als mobile Überwachungskamera einsetzen.
Es ist auch eine manueller Start der Videoaufzeichnung möglich.
Die Stromversorgung erfolgt durch einen eingebauten, nicht wechselba-
ren Akku, der über USB geladen werden kann.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb
im Innenbereich geeignet.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor
beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss,
Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusam-
men mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen
Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnun-
gen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera
• USB-Kabel
• 3-teilige Halterung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/
downloads in einem Browser oder scannen Sie den
rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache
aus und geben Sie dann die entsprechende Bestell-
nummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des
Suchvorgangs können Sie die gefundenen Doku-
mente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,
Betrieb oder Bedienung hin.
Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und be-
achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Si-
cherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für
dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Au-
ßerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und
Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in
dem Sie die Mini-PIR-Kamera einsetzen.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet; es
darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es zerstört.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge
oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht.
• Der integrierte Akku ist fest eingebaut, er ist nicht wechselbar.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Ar-
beitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes ha-
ben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten aus-
schließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durch-
führen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren techni-
schen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
1 Objektiv
2 PIR-Sensor
3 Taste „Power" zum Ein-/Ausschalten
4 Mini-USB-Buchse
5 Taste „Reset" (versenkt angeordnet)
6 Einschub für microSD-/microSDHC-Speicherkarte
7 Taste „Mode"
8 Mikrofon
9 Öse für Befestigung
10 Taste „ / " für Starten/Beenden einer Aufnahme
11 Blaue und rote Status-LED
12 Gelbe Status-LED
Funktion des PIR-Sensors
Der in der Mini-PIR-Kamera integrierte PIR-Sensor (2) reagiert auf Tem-
peraturveränderungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch
oder ein Haustier in den Erfassungsbereich gelangt, dessen Temperatur
anders ist als der Hintergrund.
Die Reichweite für die Erkennung einer Temperaturveränderung ist ab-
hängig von mehreren Faktoren:
• Aufstellort der Mini-PIR-Kamera
• Temperaturunterschied zwischen dem
sich bewegenden Objekt und dem Hin-
tergrund (Umgebung)
• Größe des Objekts
• Entfernung des Objekts von der Mini-
PIR-Kamera
• Bewegungsrichtung und -geschwindig-
keit
• Umgebungstemperatur
Der Erfassungswinkel des PIR-Sen-
sors ist kegelförmig, der Öffnungs-
winkel beträgt 90°. Bei optimalen Be-
dingungen beträgt die Reichweite bis
zu 8 m.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 1420054

  • Page 1 • Der integrierte Akku ist fest eingebaut, er ist nicht wechselbar. Mini-PIR-Kamera • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Ar- Best.-Nr. 1420054 beitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes ha- ben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten aus- schließlich von einem Fachmann bzw.
  • Page 2 Akku aufladen Gehen Sie wie folgt vor: • Erstellen Sie mit einem Texteditor eine Textdatei mit dem Namen Bei Lieferung ist der eingebaute Akku leer und muss zuerst aufgeladen „ TAG.TXT“ . werden. • In der Textdatei muss eine Textzeile mit folgenden Informationen ste- Bitte beachten Sie: hen (achten Sie auf die genaue Schreibweise): Wenn der Akku schwach ist, kann die Mini-PIR-Kamera nicht einge-...
  • Page 3 Verwendung als Webcam Die Mini-PIR-Kamera kann an einem Computer auch als Webcam einge- setzt werden (mindestens Windows XP oder höher erforderlich). Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Verbinden Sie die Mini-PIR-Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB-Port des Computers. Der Computer erkennt die Mini- PIR-Kamera und der Speicherkarteneinschub wird wie ein Kartenleser erkannt.
  • Page 4 Mini PIR camera • If you have doubts about how the product should be operated, or Item no. 1420054 about safety or the connection of the product, consult an expert. • Maintenance, adjustment and repair work may be carried out only by an expert or a specialist workshop.
  • Page 5 Charging the rechargeable battery Proceed as follows: • Create a text file named “TAG.TXT” using a text editor. On delivery, the integrated battery is empty and it must be charged first. • In the text file, there must be one line of text with the following infor- Please note: mation (pay attention to the exact spelling): If the rechargeable battery is low, the mini PIR camera cannot be...
  • Page 6 Use as a webcam The mini PIR camera can be used as a webcam on a computer (minimum Windows XP or later is required). To do this, proceed as follows: • Connect the mini PIR camera via the USB cable enclosed to a USB port on your computer.
  • Page 7 • Évitez d’exposer le produit à des sollicitations mécaniques. N° de commande 1420054 • Ne démontez jamais le produit. • La batterie rechargeable est montée de manière fixe et elle ne peut pas être remplacée.
  • Page 8 Recharge de la batterie Procédez comme suit : • Avec un éditeur de texte, rédigez un fichier texte portant le nom de La batterie est vide à la livraison et doit d’abord être rechargée. « TAG.TXT ». Important : • Le fichier texte doit contenir une ligne de texte avec les informations Si la batterie est faible, la mini-caméra à...
  • Page 9 Lire la carte mémoire Élimination Après avoir relié la mini-caméra à capteur PIR à un port USB de votre Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne ordinateur à l’aide du câble USB fourni, la baie de la carte mémoire sera doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 10 • De geïntegreerde accu is vast ingebouwd en kan niet worden ver- Mini PIR-Camera vangen. Bestelnr. 1420054 • Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking, de veiligheid of de aansluiting van het apparaat. • Laat onderhouds-, aanpassings- en reparatiewerkzaamheden uit-...
  • Page 11 Opladen van de accu Ga als volgt te werk: • Maak met een tekstverwerker een tekstbestand met de naam Bij de levering is de ingebouwde accu leeg en moet eerst worden opge- “TAG.TXT” . laden. • In het tekstbestand moet een tekstregel met de volgende informatie Let a.u.b.
  • Page 12 Gebruik als webcam De mini-PIR-camera kan op een computer ook als webcam worden inge- steld (minimaal Windows XP of hoger vereist). Ga hiervoor als volgt te werk: • Verbind de mini-PIR-camera via de meegeleverde USB-kabel met een USB-poort van uw computer. De computer herkent de mini-PIR-camera en het geheugenkaartslot wordt als een kaartlezer herkend.