Télécharger Imprimer la page

Mattel Fisher-Price DFP67 Mode D'emploi page 3

Publicité

Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles Substituição das pilhas
• For best performance and longer battery life, we
recommend replacing the batteries that came with this
toy with two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door. Loosen the
screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the batteries and properly dispose
of them.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• When sounds from this product become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries.
• Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not take.
• If this product begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power switch off and
then back on.
• Para mejores resultados y mayor duración de las pilas,
se recomienda sustituir las pilas que incorpora el juguete
por 2 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas. Destornillar
el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con
un desatornillador de cruz. Sacar las pilas gastadas
y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el
tornillo. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos de este producto
pierdan intensidad o dejen de funcionar.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No
sumergirlo. Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer
el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido
en apagado y nuevamente en encendido.
1,5V x 2
AA (LR6)
• Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer
les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines
AA (LR6) neuves.
• Localiser le couvercle du compartiment des piles.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme. Retirer les piles et les jeter
dans un conteneur prévu à cet effet.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
qu'un adulte change les piles.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger. Il n'existe pas de pièce de rechange
pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le jouet puis le remettre en marche.
• Para um efeito mais duradouro, recomendamos
substituir as pilhas que vêm com este brinquedo por
duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Localize a porta do compartimento de pilhas. Solte
o parafuso no compartimento de pilhas com uma
chave Phillips. Remova as baterias e decarte em
local apropriado.
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
Observação: Recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso. Não aperte excessivamente.
• Quando os sons deste produto ficam fracos ou param de
funcionar, é hora de um adulto trocar as pilhas.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em
água. Não mergulhe o produto na água. Este produto
não possui peças de substituição. Cuidado para não
quebrar peças.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos
ligue novamente.
3

Publicité

loading