Sommaire des Matières pour Krone VariPack V 190 XC
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001187_01_fr Version : 11/03/2021 RP201-21 Presse à balles rondes VariPack V 190 XC À partir du numéro de machine : 1046859...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Page 3
Description de la machine ...................... 44 Aperçu de la machine ........................ 44 Limiteurs de charge de la machine .................... 45 Identification.......................... 45 Description fonctionnelle du mécanisme de coupe .............. 46 Caractéristiques techniques.................... 47 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 4
Raccorder le terminal KRONE DS 500 .................. 64 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) .......... 66 Raccorder le terminal étranger ISOBUS.................. 68 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 KRONE ....... 69 7.10 Raccordement de l'éclairage de routes .................. 70 7.11...
Page 5
Configuration de l’application de machine KRONE .............. 134 11.5 Régler les unités sur le terminal .................... 135 Terminal ISOBUS d'autres fabricants .................. 136 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 136 Terminal – Fonctions de la machine .................. 137 13.1 Ligne d'état .......................... 137 13.2 Touches ...........................
Page 6
Menu 13-2 « Compteur totalisateur » .................. 173 14.20 Menu 14 « ISOBUS » ...................... 174 14.20.1 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .................. 175 14.20.2 Menu 14-6 « Configurer le logiciel TIM » (sur la version avec « TIM 1.0 ») ...... 176 14.20.3 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » ................. 177 14.21...
Page 7
Défauts sur la lubrification centralisée des chaînes.............. 237 18.5 Défauts du système électrique/électronique ................ 238 18.5.1 Messages de défaut ........................ 238 18.5.1.1 Types de défauts possibles (FMI).................... 239 18.5.2 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur............... 240 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 8
Régler la tringlerie mécanique sur l'essieu simple.............. 271 19.2 Points d'appui du cric....................... 272 Élimination.......................... 274 Annexe ............................ 275 21.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 275 Index............................ 277 Déclaration de conformité..................... 289 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 9
À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: RP201-21 (VariPack V 190 XC) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
Page 10
Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 11
Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 12
Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 13
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 14
• La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
Page 15
Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 16
Les extensions et les modifications structurelles non autorisées peuvent nuire au bon fonctionnement et à la sécurité d'exploitation de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Les extensions et les modifications structurelles ne sont pas autorisées. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 17
• Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 18
Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 19
S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 20
Le recouvrement de l'arbre à cardan et du barillet de protection sur la machine ne peut pas être inférieur à 50 mm. Ce recouvrement minimal s'applique également pour les dispositifs de protection de l'arbre à cardan grand angle et si des accouplements ou autres composants sont VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 21
Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des autocollants de sécurité, voir Page 30. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 22
Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 23
Verser les matières d'exploitation dans un réservoir étanche aux liquides identifié et les éliminer de manière conforme aux prescriptions. Récupérer toute fuite de matières d'exploitation au moyen d'un matériau absorbant ou de sable dans un réservoir étanche et identifié, conformément aux consignes légales. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 24
Sauter de la machine. Veiller à garder l'équilibre à la réception du saut. Ne pas toucher l'extérieur de la machine. S'éloigner à très petits pas de la machine en maintenant les pieds serrés. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 25
Des tuyaux flexibles qui bougent de manière incontrôlée peuvent entraîner de graves blessures. En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'installation d'air comprimé, contacter immédiatement un atelier spécialisé. Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 28. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 26
Immobiliser et sécuriser la machine avant tous les travaux, voir Page 28. Veiller à une bonne stabilité. Utiliser une protection antichute adaptée. Protéger la zone au-dessous du point de montage contre les chutes d'objets. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 27
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 28
Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. Bloquer la machine pour l'empêcher de rouler en utilisant des cales d'arrêt. Le cas échéant, serrer le frein de parking de la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 29
Respecter les intervalles pour le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant, voir Page 203. Utiliser uniquement les qualités/quantités d’huile figurant dans le tableau des matières d’exploitation, voir Page 50. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 30
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 31
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité RPG000-165 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 32
Avant d'effectuer des travaux sur le ramasseur, arrêter la prise de force et le moteur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 33
Pendant le fonctionnement de la machine, il y a un risque de blessure par des pièces de la machine en rotation. Amener les dispositifs de protection en position de protection avant la mise en service. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 34
S'assurer que personne ne se trouve entre la trappe arrière et un obstacle fixe. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 35
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 36
RPG000-231 1. N° de commande 27 025 114 0 (1x) L'autocollant montre comment installer le filet dans la ma- ca. 2 m chine, voir Page 92. ca. 10 cm 27 025 114 0 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 37
égale à 835 mm pour le foin et 855 mm pour la paille, voir Page 54. 835 mm 855 mm 27 029 222 00 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 38
Page 272. • N° de commande 942 012 2 La machine comprend des points de levage identifiés par cet autocollant, voir Page 193. 942 012 2 • N° de commande 27 023 958 0 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 39
Sécurité Autocollants d'avertissement sur la machine La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 194. 27 023 958 0 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 40
Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité RPG000-158 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 41
2 cales d’arrêt sont montées sur la machine, voir Page 80. • Pour protéger la machine contre tout déplacement inopiné, il convient d'utiliser les cales d'arrêt en plus du frein de parking, voir Page 78. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 42
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 43
- éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 44
7 Éjecteur de balles 16 Chaîne de sécurité (en fonction de la variante pays) 8 Cassette à couteaux 17 Boucle de récupération (en fonction de la variante pays) 9 Rotor de coupe intégral VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 45
Entraînement du ramasseur L'entraînement du ramasseur comporte un accouplement à griffes pour le sécuriser contre la surcharge. Cet accouplement à griffes est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Identification INFORMATION L'intégralité...
Page 46
En cas de blocage éventuel de la matière récoltée, il est possible, depuis le tracteur, de pivoter hydrauliquement la cassette à couteaux hors du couloir d'alimentation, voir Page 86. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 47
Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route) Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique 40 km/h (conduite sur route) VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 48
Il convient alors de respecter la vitesse maximale correspondante autorisée. Chaîne de sécurité Chaîne de sécurité Résistance à la traction 89 kN Dimensions de balle Dimensions de balle Largeur 1 200 mm Diamètre ø 800-1900 mm VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 49
Température maximale de l'huile hydraulique 80 °C Qualité de l'huile hydraulique Huile ISO VG 46 Raccordement hydraulique (T) / retour sans pression dans le réservoir Raccordement hydraulique à simple effet Raccordement hydraulique à double effet VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 50
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 51
Après la lubrification, éliminer la graisse excéden- taire au niveau de la position du palier. Pour une liste des points de lubrification à graisser, voir Page 206. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 52
ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 214. ü Pour la version « Support pour extincteur » : l'extincteur est monté. ü La hauteur du timon est adaptée, voir Page 54. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 53
7 Bombe de peinture 3 Terminal (en fonction du modèle) 8 Feuille d'avertissement 4 Petites pièces 9 Rouleau d’essai KRONE excellent, filet pour liage par filet 5 Câble de raccord 7 pôles pour l'éclai- 10 Support d'arbre à cardan rage de routes...
Page 54
Lorsque le tracteur et la machine sont en position horizontale, les dispositifs de liaison mécanique couplés (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 55
En utilisation dans de la paille (grand andain), la cote peut être différente : X=855 mm. INFORMATION Pour des vitesses de conduite élevées sur terrain non plat, KRONE recommande la cote X=855 mm. Si la machine est en effet réglée trop bas, le délestage de la pression d'appui du ramasseur ne sera pas réalisé.
Page 56
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü La longueur de l'arbre à cardan est adaptée au tracteur, voir Page 57. Démonter le raccord à vis (2) sur l’arbre à cardan (1). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 57
Bloquer le tracteur et la machine pour empêcher tout déplacement involontaire. La procédure de raccourcissement de l'arbre à cardan est décrite dans la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 58
Monter le raccord à vis (3). Couple : voir Page 211. Æ Dans le cas de l'attelage bas du timon, l'arbre à cardan peut être déposé sur le support d'arbre à cardan (1), voir Page 190. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 59
Lorsque le tracteur et la machine sont en position horizontale, les dispositifs de liaison mécanique couplés (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 60
Le non-respect de la zone de danger de l'arbre à cardan peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, respecter la zone de danger de l'arbre à cardan, voir Page 19. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 61
Pour réaliser ces accouplements, veuillez vous assurer que les raccords rapides sont propres et secs. Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 62
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Raccorder le flexible hydraulique du frein hydraulique au raccord pour le frein hydraulique sur le tracteur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 63
Mise en service Raccorder l'unité de commande DS 100 de KRONE Raccorder l'unité de commande DS 100 de KRONE AVIS Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine.
Page 64
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (1) du terminal à la prise à 9 pôles (2) (In-cab).
Page 65
Mise en service Raccorder le terminal KRONE DS 500 Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ003-251 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
Page 66
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
Page 67
Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré CCI 1200 CCI 800 EQ001-173 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 68
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 69
CCI 1200 EQ000-212 Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (1) du terminal ISOBUS KRONE CCI 800 ou CCI 1200. Pour bien brancher le connecteur (4), faire attention à bien l'aligner aux endroits repérés (5). VariPack V 190 XC...
Page 70
Poser la chaîne de sécurité de sorte qu'elle ne soit pas tendue dans les virages et qu'elle n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou avec d'autres pièces du tracteur ou de la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 71
Page 28. RP000-104 Monter la chaîne de sécurité (1) sur la machine. BP000-106 Monter la chaîne de sécurité (1) sur le tracteur dans une position appropriée (par exemple : [I] ou [II]). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 72
ü La longueur de coupe souhaitée est réglée, voir Page 201. ü Le compteur du client est mis à 0, voir Page 171. ü La trappe arrière est fermée. ü L'écran de travail est ouvert, voir Page 144. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 73
Puis, ramasser de la matière récoltée environ tous les 10–20 m de chaque côté. Ainsi la matière récoltée se répartit de manière homogène sur les côtés droit et gauche de la chambre à balles. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 74
Pour éviter au mieux à la paille courte et friable de tomber de la chambre à balles en passant d'un andain au suivant, éteindre la prise de force pendant cette durée. Vitesse de conduite KRONE conseille une vitesse de conduite comprise entre 5 et 12 km/h VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 75
Afin de diminuer la pression sur les parois latérales, ne pas rouler trop à droite ou à gauche. Démonter les couteaux extérieurs sur le mécanisme de coupe ou entièrement désactiver le mécanisme de coupe. Diminuer la pression de compression, voir Page 196. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 76
Entièrement remonter le pied d'appui (2) en tournant la manivelle (1) dans le sens horaire. Rabattre le pied d'appui (2) sur le côté vers le haut et l'engager. Tourner la manivelle (1) vers la machine pour qu'elle ne puisse pas toucher la roue du tracteur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 77
Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Toujours fermer le robinet d'arrêt si vous effectuez des travaux sur le liage. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 78
Le frein de parking (2) se trouve sur le côté avant de la machine sur le timon. Le frein de parking (2) est destiné à sécuriser la machine contre tout déplacement inopiné. Pour protéger la machine contre tout déplacement inopiné, il convient aussi d'utiliser les cales d'arrêt, voir Page 80. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 79
Pour la conduite sur route et pendant le fonctionnement dans le champ, les échelles (1) et (3) doivent être en position relevée pour éviter d'endommager les pneus du tracteur et les échelles elles-mêmes. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 80
(1) vers le haut puis les extraire. RPG000-180 Placer les cales d'arrêt (1) devant et derrière une seule et même roue, suffisamment près de celle-ci pour empêcher tout déplacement involontaire de la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 81
Page 107. ð Le voyant de contrôle au-dessus de la touche s'allume. Sur les autres terminaux : pour présélectionner le ramasseur, appuyer sur la touche sur le terminal, voir Page 138. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 82
Page 28. Démonter la goupille pliante (2). Placer la barre à trous (1) dans la position requise et la fixer avec la goupille pliante (2). Abaisser le ramasseur (3) par voie hydraulique, voir Page 81. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 83
Cette décharge de la pression d'appui peut être activée ou désactivée. KRONE conseille d'activer la décharge de la pression d'appui du ramasseur pour ménager la couche herbeuse et protéger la machine contre des détériorations.
Page 84
à rouleaux peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Ne jamais mettre la machine en service sans dispositif de placage à rouleaux. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 85
à rouleaux peut être démonté brièvement en cas de blocage de matière récoltée. Éliminer les blocages de la matière récoltée : voir Page 104 RPG000-152 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 86
Page 107. ð Le voyant de contrôle sous la touche s'allume. Sur les autres terminaux Pour présélectionner la cassette à couteaux, appuyer sur la touche sur le terminal, voir Page 138. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 87
Page 107. ð Le voyant de contrôle sous la touche s'allume. Sur les autres terminaux Pour présélectionner la cassette à couteaux, appuyer sur la touche sur le terminal, voir Page 138. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 88
3+) et le maintenir enfoncé. Si vous n'appuyez pas sur l'appareil de commande dans un délai d'environ 3 secondes, l'invitation suivante apparaît pour déplacer les couteaux via le système hydraulique sur le tracteur : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 89
Si vous n'appuyez pas sur l'appareil de commande dans un délai d'environ 3 secondes, l'invitation suivante apparaît pour déplacer les couteaux via le système hydraulique sur le tracteur : Symbole Explication 522014-7 Déplacer les couteaux VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 90
Avec la clé de maintenance (1), tourner l'arbre de commande des couteaux (3) dans la position souhaitée, dans le sens de la flèche. Veiller à ce que l'aiguille (2) indique la position souhaitée. Æ Dans cette illustration, 8 couteaux sont sélectionnés. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 91
Le support couteau du côté gauche et/ou droit de la machine sert à accrocher un jeu de couteaux pour le ranger. Il permet de ranger un jeu de couteaux neuf ou le jeu de couteaux usagé. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 92
Monter le boulon (4) et le bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3). Monter la goupille pliante (2). 8.15 Liage par filet 8.15.1 Mettre le rouleau de filet en place RP000-722 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 93
Lever le rouleau de filet (1) de son support et le faire reposer à droite ou à gauche sur la fixation de filet. Ranger les sangles (2) sur le support de rouleau de filet de manière à ce qu'ils ne puissent pas entraver les déplacements de la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 94
INFORMATION Après la mise en place du filet, il faut à nouveau relever la fixation de filet (2). Cette opération est décrite dans le chapitre suivant, voir Page 96. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 95
Faire passer le filet sous le rouleau de caoutchouc jaune (4). Poser le filet sur le galet de renvoi (2). Poser l'extrémité du filet (7) entre le rouleau d'étirage en largeur (5) et le poussoir de filet (8). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 96
Sur la version « Réserve pivotante de matériel de liage » Si le début du rouleau de filet est abîmé, il faut couper cette partie endommagée. On peut utiliser les couteaux installés sur la machine pour y arriver. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 97
Page 28. ü Le capot latéral gauche est ouvert. Tirer sur la poignée (2) et guider la réserve pivotante de matériel de liage (1) à la main pour la faire pivoter de côté. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 98
Le rouleau de filet neuf peut être poussé sans grands efforts de la réserve pivotante de matériel de liage vers la fixation de filet sur le liage. Auparavant, préparer la fixation de filet sur le liage comme suit : RP000-722 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 99
Pousser le rouleau de filet (2) dans le sens de la flèche sur la fixation de filet (5) (position II). Pour les étapes suivantes de mise en place du rouleau de filet et de mise en place du filet, voir Page 92 voir Page 95. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 100
Les parties de la ficelle de liage qui sont encrassées doivent être découpées ou une nouvelle bobine de ficelle doit être utilisée. Nettoyer les composants du liage par ficelle avant d’insérer la ficelle. RPG000-201 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 101
Légèrement desserrer les tôles à ressort (5) avec les doigts pour pouvoir y passer les ficelles de liage. Faire sortir les ficelles de liage (1) et (2) de la boîte à ficelle (3) en passant par les oeillets (4). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 102
RP001-028 Faire passer les ficelles de liage (1) et (2) par les oeillets (6), (7), (8) et (9). Pour vous aider, les oeillets sur la machine comportent les inscriptions 1 et 2. RP001-034 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 103
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Pour avancer la boîte à ficelle (1), tirer sur la poignée de déverrouillage (2) et la tourner pour la bloquer. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 104
éliminer les blocages de matière récoltée. Éliminer la matière récoltée qui s’est accumulée à la main. Une fois le blocage de matière récoltée éliminé, augmenter à nouveau la vitesse de rotation à la vitesse nominale. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 105
Æ Les couteaux et la cassette à couteaux sont en position de maintenance : les couteaux sont sortis et la cassette à couteaux est abaissée. Activer la prise de force et tester si le blocage de matière récoltée est éliminé avec le moteur au ralenti. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 106
Éliminer l'accumulation de matière récoltée de l'organe de presse à la main. Ouvrir le robinet d'arrêt, voir Page 77. Mettre en marche le moteur du tracteur et la prise de force. Fermer la trappe arrière. Relancer le mode de pressage. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 107
Unité de commande KRONE DS 100 Vue d'ensemble Unité de commande KRONE DS 100 Pour la version « Liage par filet » AVIS L'infiltration d'eau dans l'unité de commande provoque des défauts de fonctionnement. De ce fait, la machine ne se laisse plus commander de manière sûre.
Page 108
Unité de commande KRONE DS 100 Vue d'ensemble Pos. Symbole/désignation Explication Flèches de l'indicateur de direction, voir Page 110 DEL A-H Dans l'écran de travail, les DEL indiquent l'indica- teur de direction ou la progression du processus de liage. Divers réglages peuvent aussi être affichés à...
Page 109
Unité de commande KRONE DS 100 Activer/désactiver l'unité de commande Pos. Symbole/désignation Explication • Présélectionner le ramasseur pour pouvoir l'amener en position de transport/travail à l'aide de l'appareil de commande, voir Page 81 • Présélectionner la cassette à couteaux pour pouvoir la lever/baisser à l'aide de l'appareil de commande, voir Page 86...
Page 110
Unité de commande KRONE DS 100 Ouvrir l'écran de circulation sur route Ouvrir l'écran de circulation sur route Une fois l'unité de commande activée, elle se trouve en mode d'écran de circulation sur route. Dans l'écran de circulation sur route, seul le voyant de contrôle au-dessus de la touche ...
Page 111
Unité de commande KRONE DS 100 Indicateur de direction Symbole Explication Niveau 1 : La chambre à balles est remplie un peu trop du côté gauche. Braquer à gauche avec le tracteur pour ramasser l'andain du côté droit de la chambre DEL C/D à...
Page 112
Unité de commande KRONE DS 100 Démarrage du liage Démarrage du liage Démarrer le liage en mode manuel Si le remplissage de la chambre à balles a été atteint, le voyant de contrôle au-dessus de la touche clignote et le processus de liage peut être démarré manuellement.
Page 113
Unité de commande KRONE DS 100 Régler la présignalisation Le diamètre des balles peut être réglé pour toute la balle ronde en cm sur l'unité de commande, dans l'écran de travail. Pour accéder au menu « Diamètre des balles », appuyer sur la touche ...
Page 114
Unité de commande KRONE DS 100 9.10 Régler la sensibilité de l'indicateur de direction 9.10 Régler la sensibilité de l'indicateur de direction EQG003-118 La sensibilité de l'indicateur de direction se règle dans ce menu, dans l'écran de travail. L'indicateur de direction indique si l'andain est pris en charge de manière centrée par le ramasseur et fournit des informations sur le sens de conduite à...
Page 115
Unité de commande KRONE DS 100 Régler le noyau, le centre et le bord de la balle ronde 9.12 La pression de compression en % peut être réglée pour toute la balle ronde sur l'unité de commande, dans l'écran de travail.
Page 116
Unité de commande KRONE DS 100 9.12 Régler le noyau, le centre et le bord de la balle ronde Pression de compression Diamètre Noyau 0-100 % Jusqu'à 80 cm Centre 0-100 % Calculé automatiquement à partir du noyau et du bord Bord 0-100 % Diamètre des balles réglé, voir Page 112...
Page 117
Unité de commande KRONE DS 100 Régler le noyau, le centre et le bord de la balle ronde 9.12 Régler le diamètre du noyau Pour accéder au réglage du diamètre du noyau, appuyer sur la touche ð Le voyant de contrôle au-dessus de la touche ...
Page 118
Unité de commande KRONE DS 100 9.13 Régler le nombre de couches de filet Régler la pression de compression du bord Pour accéder au réglage de la pression de compression du bord de la balle ronde, appuyer une nouvelle fois sur la touche ...
Page 119
Unité de commande KRONE DS 100 Afficher le compteur du client 9.15 Plage de réglage : 0-8000 ms EQ003-249 La temporisation du démarrage du liage en millisecondes (ms) est réglée sur l'unité de commande, dans l'écran de travail. Pour accéder au menu « Temporisation du démarrage du liage », appuyer d'abord sur la touche ...
Page 120
Unité de commande KRONE DS 100 9.16 Test des capteurs pour capteurs numériques et analogiques ð Le voyant de contrôle au-dessus de la touche et la DEL correspondante sont allumés. ð Le nombre de balles rondes pressées est affiché sur l'écran (1). Pour naviguer entre les compteurs du client, appuyer sur la touche ...
Page 121
Unité de commande KRONE DS 100 Test des capteurs pour capteurs numériques et analogiques 9.16 EQ003-530 Pour accéder au menu « Test des capteurs », appuyer sur la touche (2). ð Le voyant de contrôle au-dessus de la touche s'allume. ð Capteurs numériques : le numéro de capteur est affiché à gauche de l'écran (1) et son statut à...
Page 122
Unité de commande KRONE DS 100 9.17 Calibrer les capteurs Numéro Désignation Type de capteur Couteau actif numérique Clignotant de direction analogique Limiteur de charge bandes de liage numérique Une vue d'ensemble de la position des capteurs, actionneurs et appareils de commande se trouve dans le plan de circuits électriques.
Page 123
Unité de commande KRONE DS 100 Calibrer les capteurs 9.17 Capteur Supplément Indicateur de remplissage à gauche Indicateur de remplissage à droite Liage 1 (passif) Régler la position d'alimentation de la coulisse de filet Liage 1 (passif) Régler la position finale de la...
Page 124
Unité de commande KRONE DS 100 9.18 Test des actionneurs pour actionneurs numériques et analogiques Régler la position finale de la coulisse de filet ü La DEL D s'allume. Pour déplacer la coulisse de filet en direction de la position finale, appuyer sur les touches ...
Page 125
Unité de commande KRONE DS 100 Test des actionneurs pour actionneurs numériques et analogiques 9.18 État Affichage État actionneur S'allume Actionneur activé S'allume Actionneur désactivé Clignote Court-circuit Clignote Rupture de câble Clignote Erreur générale Les actionneurs suivants peuvent être affichés : Numéro Désignation...
Page 126
Unité de commande KRONE DS 100 9.19 Messages de défaut 9.19 Messages de défaut Les messages de défaut peuvent s'afficher dans l'écran de travail ou l'écran de circulation sur route. S'il y a un message de défaut, les DEL A-H clignotent.
Page 127
Unité de commande KRONE DS 100 Régler les paramètres utilisateur 9.21 Affichage à l'écran Explication La coulisse de filet est dans la position finale. La coulisse de filet est dans la position d'alimentation. La coulisse de filet est entre la position finale et la position d'ali- mentation.
Page 128
Unité de commande KRONE DS 100 9.21 Régler les paramètres utilisateur ü L'écran de circulation sur route est ouvert, voir Page 110. Pour accéder au menu « Paramètres utilisateur », appuyer simultanément sur les touches (4). Æ Le numéro du réglage (2) et la valeur réglée (3) sont affichés sur l'écran (1).
Page 129
ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise en marche. Æ Le terminal est prêt à fonctionner. Mise hors service Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 130
10.3 Structure DS 500 10.3 Structure DS 500 EQG003-110 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 137. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile,...
Page 131
Naviguer vers la valeur précédente dans le menu. • Naviguer vers le menu précédent. Appuyer sur la molette de défilement : • Sélectionner la valeur. • Enregistrer la valeur. • Appelez le menu. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 132
(terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
Page 133
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Enclencher/éteindre le terminal 11.2 11.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
Page 134
Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 11.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 135
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Régler les unités sur le terminal 11.5 Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 137. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 138.
Page 136
L'ordinateur de tâches met à disposition des informations et des fonctions de commande de la machine sur l'écran du terminal ISOBUS d'autres fabricants. La commande avec un terminal ISOBUS d'autres fabricants est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
Page 137
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 238. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 13.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
Page 138
Le mode de fonctionnement préalablement mode automatique. sélectionné « Mode manuel » ou « Mode automatique » est affiché sur la touche. Actionner la touche permet de changer de Commuter le liage sur mode de fonctionnement. mode manuel. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 139
Démarrer les fonctions TIM (disponible uniquement si la trappe arrière est fermée). Mettre les fonctions TIM en pause. Cette opération ne coupe pas l'enregistrement et l'authentification entre le tracteur et la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 140
être désactivée séparément via la case de contrôle, p. ex. en cas de posi- tion non adaptée de la machine pour éjecter la balle ronde. Pour configurer le logiciel TIM, voir Page 176. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 141
Cette position de maintenance est utilisée, par exemple, pour remplacer les couteaux, voir Page 221, ou pour éliminer les blocages de matière récoltée, voir Page 104. La cassette à couteaux se trouve en position inférieure. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 142
En complément, l'avancement du liage par filet ou ficelle est affiché en pour cent sous le symbole. 13.4 Affichages de la barre d'info EQG003-111 Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 143
L'indicateur de direction (1) indique au conducteur sur quel côté et avec quelle intensité il doit corriger sa direction lors du franchissement de l'andain pour assurer un remplissage régulier de la chambre à balles. Les affichages suivants sont possibles : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 144
Si l'andain est trop étroit, il faut le reprendre en alternance (droite/gauche). Veiller à ne pas rouler trop à gauche ou à droite 13.6 Appeler l'écran de base Écran de circulation sur route Exemple de menu VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 145
Le terminal passe automatiquement après environ 5 secondes à l’écran de conduite sur route lorsque les conditions suivantes sont remplies : ü La prise de force est désactivée. ü La trappe arrière est fermée. ü La machine se trouve en mode champ. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 146
En pente, déposer exclusivement les balles rondes en mode manuel. En pente, déposer toujours les balles rondes de sorte qu'elles ne puissent se mettre en mouvement d’elles-mêmes. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 147
Pour la version « TIM 1.0 » Statut TIM : la machine est en cours d'enregistrement et d'authentification avec le tracteur. Statut TIM : la machine est enregistrée et authentifiée. Une pression sur la touche modifie le statut TIM sur VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 148
Pour la fonction TIM « Arrêter le tracteur au démarrage du processus de liage », le tracteur doit rouler à une vitesse d'au moins 0,5 km/h pour que la fonction TIM puisse être confirmée sur le tracteur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 149
Æ La case de contrôle est vide et la fonction TIM est désactivée. Æ La touche apparaît également à l'écran pour pouvoir démarrer manuellement l'ouverture de la trappe arrière et l'éjection de balle. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 150
Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal ou du tracteur utilisé. INFORMATION Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 151
Vous pouvez affecter les touches sur la manette WTK sur 2 niveaux. Utiliser l'interrupteur (2) pour basculer entre les niveaux. Æ La DEL (1) s'allume en vert ou en rouge. Affectation conseillée d'une manette AUX CCI A3 EQG003-143 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 152
13.10 Commander la machine avec la manette Le voyant de contrôle (2) est allumé et indique que le niveau utilisateur 1 est actif. Pour afficher le niveau utilisateur suivant, actionner l'interrupteur (1) au verso de la manette. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 153
Commande manuelle, voir Page 164 Correction position de démarrage/finale du liage par fi- celle (pour la version « Liage par filet et par ficelle »), voir Page 167 Mesure d'humidité (sur la version « mesure d'humidité »), voir Page 168 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 154
Commutation entre les terminaux, voir Page 177 Réglages, voir Page 178 15-1 Test des capteurs, voir Page 179 15-2 Test des actionneurs, voir Page 183 15-3 Information logiciel, voir Page 186 15-4 Liste des défauts, voir Page 186 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 155
Pour une vue d'ensemble des menus : voir Page 153. 14.4 Sélectionner un menu Appeler le menu Les menus sont sélectionnés en fonction du terminal utilisé (tactile ou non tactile). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 156
Pour les réglages dans les menus, des valeurs doivent être introduites ou modifiées. Les valeurs sont sélectionnées en fonction du terminal utilisé (tactile ou non tactile). Pour la version avec « terminal tactile et terminal non tactile » • Via la molette de défilement VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 157
Appuyer sur pour sauvegarder. Æ Un signal sonore retentit, le mode réglé est enregistré et le symbole est affiché brièvement sur la ligne supérieure. Pour quitter le menu, appuyer sur VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 158
ü Dans le menu 8 « Sélection du type de liage », le liage par ficelle est sélectionné,voir Page 162. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Nombre de couches de ficelle ». VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 159
La temporisation du démarrage du liage permet de régler l’intervalle de temps entre l’achèvement de la balle ronde dans la chambre à balles et le déclenchement du processus de liage. La temporisation du démarrage du liage est réglée en secondes. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 160
Régler la pression de compression On peut régler une pression de compression différente pour le noyau, le centre et le bord de la balle ronde et un diamètre pour le noyau. Les valeurs suivantes sont possibles : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 161
Pour recevoir la pression de compression, appuyer sur et maintenir enfoncé plusieurs secondes. 14.12 Menu 7 « Sensibilité de l'indicateur de direction » La sensibilité de l'indicateur de direction se règle dans ce menu. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 162
Menu 8 « Sélection genre de liage » (pour la version « Liage par ficelle et filet ») EQG003-005 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 155. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Sélection type de liage ». VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 163
Si le diamètre des balles effectif n'est que de 100 cm, donc trop petit de 8 cm, il convient de régler une valeur de correction de + +8 cm. Cela signifie que : Valeur de correction = diamètre des balles de consigne - diamètre des balles VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 164
Les touches sur le côté permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Déplacer le moteur de liage en position d’alimentation Déplacer le moteur de liage en position de liage Déplacer le moteur de liage en position finale VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 165
Bras de ficelle en position de liage. Bras de ficelle en position finale. Bras de ficelle en position de base. Liage par ficelle en position non définie. Les touches sur le côté permettent de commander les fonctions suivantes : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 166
Le moteur de liage est en position de liage. Le moteur de liage est en position finale. Position n’est pas définie. Les touches sur le côté permettent de commander les fonctions suivantes : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 167
ü Dans le menu 8 « Sélection du type de liage », le liage par ficelle est sélectionné,voir Page 162. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Correction de la position de démarrage/finale du liage par ficelle ». Les réglages suivants sont possibles : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 168
Désignation Mesure d'humidité (sur la version « mesure d'humidité »), voir Page 168 12-1 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir Page 169 12-2 Valeur de correction pour la mesure de l'humidité, voir Page 169 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 169
Dans le présent menu, il est possible de régler une valeur de correction pour la mesure de l'humidité lorsque la valeur affichée est différente de la valeur d'un système de mesure externe. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 170
Valeur (2) – valeur mesurée du système de mesure d'humidité externe=valeur de correction (1) On peut régler des valeurs comprises entre +10 et -10. Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 156. Appuyer sur pour sauvegarder la valeur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 171
NAME 04 EQ003-054 / EQ003-228 ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir Page 171. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu 13-1 « Compteur du client ». VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 172
Compteur de durée de fonctionnement pour le client correspondant Les touches latérales du terminal permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Augmenter le nombre de balles Diminuer le nombre de balles Remettre à zéro le compteur du client affiché VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 173
ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir Page 171. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu 13-2 « Compteur totalisateur ». Les symboles affichés sur l’écran de base ont les significations suivantes : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 174
ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 155. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « ISOBUS ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « ISOBUS » comprend les sous-menus suivants : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 175
Configurer le logiciel TIM (pour la version « TIM 1.0 »), voir Page 176 14-9 Commutation entre les terminaux, voir Page 177 14.20.1 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » Les données d'accès pour les KRONE SmartConnect (KSC) sont disponibles dans ce menu. 14-5 WLAN-NAME: 00011501 WLAN-KEY: afbb2bfac5 PRODUCT-CODE:...
Page 176
Arrêter les fonctions TIM. Cette opération coupe aussi l'enregistrement et l'authentification entre le tracteur et la machine. Mettre les fonctions TIM en pause. Cette opération ne coupe pas l'enregistrement et l'authentification entre le tracteur et la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 177
. La machine se charge automatiquement de la commande des fonctions TIM sur le tracteur, voir Page 146. 14.20.3 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » INFORMATION Ce menu est uniquement présent lorsque plusieurs terminaux ISOBUS sont raccordés. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 178
Menu 15 « Réglages » EQG003-036 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 155. Pour ouvrir le menu, sélectionner Æ L'écran affiche le menu « Réglages ». Le menu « Réglages » comprend les sous-menus suivants : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 179
ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 178. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Test des capteurs ». Les touches suivantes peuvent être disponibles dans le menu : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 180
« liage par filet et par ficelle ») Cassette à couteaux en haut Indicateur de remplissage à gauche Crochet de fermeture trappe arrière gauche Crochet de fermeture trappe arrière droite Éjection de la balle Liage 1 (passif) VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 181
Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur) Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le cap- teur) Rupture de câble ou court-circuit Capteur ou ordinateur de tâches défectueux Rupture de câble Court-circuit VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 182
Le menu 15-1 « Test des capteurs » est appelé. ü Le capteur B61 « Liage 1 (passif) » est sélectionné. L’enregistrement n'est possible que si la barre se trouve dans le rectangle rouge inférieur ou supérieur de la barre indicatrice. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 183
ð Un avertissement renvoyant vers la notice d'utilisation apparaît. Prendre en compte les procédures courantes de sécurité « Effectuer correctement le test des actionneurs », voir Page 30. Confirmer avec Æ L'écran affiche le menu « Test des actionneurs ». VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 184
E22/ E22/E23 Éclairage de maintenance capot latéral gauche/droite Moteur liage 3 (pour la version avec « liage par ficelle et filet ») Abaisser coulisse de filet Lever coulisse de filet Pression de compression VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 185
Les défauts ne sont affichés que si l'actionneur est activé et qu'un test est possible pour cet acteur. Le contrôle de la DEL du connecteur peut également être exécuté directement sur l'actionneur. Appuyer sur pour activer l'actionneur. Appuyer sur pour désactiver l'actionneur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 186
KMC - 520192- 19 CAN1 1475 min EQG000-060 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 178. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Liste des défauts ». VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 187
Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur Pour effacer le défaut, appuyer sur Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. Pour effacer tous les défauts, appuyer sur VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 188
Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, les soupapes de commande du tracteur doivent se trouver en position neutre lors du transport et de la circulation sur route et être verrouillées. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 189
Désaccoupler les flexibles hydrauliques et les suspendre dans la fixation de la machine. Éloigner le tracteur avec précaution. Monter la protection contre les utilisations non autorisées et conserver la clé en lieu sûr, voir Page 81. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 190
Accrocher la chaîne de l’arbre à cardan (1) dans la fixation (3). En cas d'attelage en bas du timon RPG000-137 Déplier le support d'arbre à cardan (1) et placer l'arbre à cardan (1) dessus. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 191
Pour la conduite sur route, on peut démonter la roue de jauge du ramasseur du côté droit de la machine en fonction des pneus montés pour réduire la largeur totale de la machine à une valeur inférieure à 2,55 m. Puis elle est montée sur le timon pour son rangement. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 192
Ceci peut engendrer de graves accidents ou des dommages sur la machine. Adopter les mesures présentées ci-après pour sécuriser les pièces mobiles de la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 193
Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 29. La machine est dotée de 3 points d'accrochage. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 194
Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 195
Les points d'arrimage sur la machine sont identifiés avec un autocollant d'avertissement, voir Page 35. RPG000-219 1 2 points d'arrimage avant RPG000-220 1 2 points d'arrimage arrière (respective- ment un sur le côté droit et gauche de la machine) VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 196
Pour la version « Unité de commande DS 100 » Le diamètre des balles est réglé avec l'unité de commande, voir Page 112 Sur les autres terminaux Le diamètre des balles est réglé avec l'écran de travail dans le terminal, voir Page 146. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 197
La force de freinage est réglée avec les 3 vis (4). Le filet doit dépasser d'environ 10 cm entre les tapis en caoutchouc, voir Page 95. Cote préréglée des 3 ressorts (3) par KRONE : X=24 mm ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü Le capot latéral gauche est ouvert.
Page 198
Cette tension de la ficelle peut être différente en fonction de la ficelle de liage et des conditions d'utilisation. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 199
Il y a 2 couteaux (2) sur le support couteau (3) (un seul est illustré ici). Vérifier si les couteaux (2) sont bien fixés au support couteau (3). Si ce n'est pas le cas, serrer les raccords à vis (1). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 200
Pour réduire la quantité d'huile, tourner la vis de réglage souhaitée (8), (9) ou (10) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les vis de réglage sont affectées comme suit : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 201
Rentrer ou sortir les groupes de couteaux souhaités, voir Page 90. 16.10 Régler l'éjecteur de balles RPG000-167 L'éjecteur de balles (1) peut être réglé sur 3 positions (positions I, II et III). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 202
Sortir la rallonge (3) dans le sens de la flèche jusqu'à atteindre la position souhaitée (I), (II) ou (III). Monter le goujon et la goupille pliante (2). Veiller à ce que la goupille pliante soit montée de l'extérieur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 203
Contrôler les flexibles hydrauliques voir Page 217 Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE. Éliminer la corrosion sur la fixation de filet voir Page 220 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 204
Contrôler la pression des pneus voir Page 214 Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 217 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Nettoyer la douille et l'œillet d'attelage voir Page 218 Contrôler / remplacer les couteaux voir Page 221 Contrôler le comportement des bandes de...
Page 205
17.1.10 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir à air comprimé par le partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de frein pneumatiques par un partenaire de ser- vice KRONE VariPack V 190 XC...
Page 206
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Appliquer environ 2 coups Graisser Graisse polyvalente de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 207
Maintenance Plan de lubrification 17.2 Côté gauche de la machine RPG000-169 Toutes les 20 heures de fonctionnement VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 208
Maintenance 17.2 Plan de lubrification Toutes les 50 heures de fonctionnement Toutes les 500 heures de fonctionnement Utiliser une autre graisse lu- brifiante pour ce point de lubri- fication, voir Page 51. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 209
Maintenance Plan de lubrification 17.2 Côté droit de la machine RPG000-170 Toutes les 20 heures de fonctionnement Toutes les 50 heures de fonctionnement VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 210
Pour une liste des graisses lubrifiantes à utiliser, voir Page 50. Le tableau suivant fournit des informations sur la quantité de lubrifiant et sur la périodicité de graissage par point de lubrification. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 211
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 212
2650 Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et six pans creux INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 213
Filtre d’aération/de purge en laiton Filtre d’aération/de purge en acier en acier et fonte en aluminium en acier et fonte en aluminium Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 214
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 203.
Page 215
24 mm 6 pièce 290 Nm 320 Nm M20x1,5 27 mm 8 pièce 380 Nm 420 Nm M20x1,5 30 mm 8 pièce 380 Nm 420 Nm M22x1,5 32 mm 8/10 pièces 510 Nm 560 Nm M22x2 32 mm 10 pièce 460 Nm 505 Nm VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 216
Faire l'appoint d'huile via l'orifice de contrôle et de remplissage (3) jusqu'à atteindre le niveau. Monter la vis obturatrice de l'orifice de contrôle et de remplissage (3), couple de serrage voir Page 213. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 217
Tenir les personnes à distance de la zone de travail. Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 218
X=43 mm. Si la cote X est dépassée, l'œillet d'attelage (1) doit être remplacé par un partenaire de service KRONE. Pour limiter l'usure, nettoyer la douille (1) et l'œillet d'attelage (2) chaque jour et les enduire de graisse.
Page 219
S'assurer que l'extincteur (1) est monté sur la machine. S'assurer que l'accès à l'extincteur (1) et la vue sur ce dernier ne sont pas entravés. S'assurer que l'extincteur (1) est rempli en peser l'extincteur (1). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 220
Désactiver brièvement le mécanisme de coupe et le ramasseur Lors des travaux de maintenance, comme par exemple le remplacement des couteaux, on peut brièvement désactiver mécaniquement le mécanisme de coupe et le ramasseur. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 221
Æ Les couteaux et la cassette à couteaux sont en position de maintenance : les couteaux sont sortis et la cassette à couteaux est abaissée. Déverrouiller l'arbre de blocage des couteaux, voir Page 222. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 222
Si l'arbre de blocage des couteaux n'est pas verrouillé avant la mise en service, les couteaux peuvent se décharger pendant le trajet. Cela peut endommager la machine. Avant de remettre la machine en service, s'assurer que l'arbre de blocage des couteaux est verrouillé. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 223
Ce n'est que quand la zone dans laquelle se trouvent les couteaux (1) est aussi usée de 1 mm en position (II) qu'il faut remplacer l'arbre de blocage des couteaux (2). VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 224
INFORMATION Pour affûter les couteaux, KRONE conseille d'utiliser le dispositif d'affûtage KRONE. Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur spécialisé KRONE. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du dispositif d'affûtage externe. Des couteaux tranchants affûtés correctement réduisent la consommation de carburant et l'usure au niveau des composants du mécanisme de coupe.
Page 225
Entraînement rotor côté droit de la machine Entraînement rouleau d'alimentation côté gauche de la machine et rouleau de démarrage 17.20.1 Chaîne d'entraînement de l'unité de pressage (n° 1) RPG000-172 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 226
à X=370 mm avec le ramasseur relevé. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü Le ramasseur doit être levé en position de transport, voir Page 81. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 227
Pour tendre la chaîne d'entraînement (1), régler le ressort (2) à la cote de la tôle (4) à l'aide de l'écrou (3). INFORMATION La chaîne d'entraînement est alimentée en huile par la lubrification centralisée des chaînes, voir Page 200. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 228
Remplir le réservoir (1) d'huile. Monter le couvercle (2). 17.21.2 Répartition des pinceaux à huile sur la machine Les pinceaux à huile se trouvent sur les 3 chaînes d'entraînement identifiées par des numéros sur la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 229
Maintenance de la lubrification centralisée des chaînes 17.21 Côté droit de la machine RPG000-175 1 Chaîne d'entraînement n° 1 – unité de 2 Chaîne d'entraînement n° 2 – rotor pressage Côté gauche de la machine RPG000-176 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 230
Fermer la trappe arrière. Évacuer la pression de compression à l'aide du terminal, dans le menu « Réglage électronique de la pression de compression » voir Page 161. Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 28. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 231
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 232
KRONE, voir Page 54. adaptée au tracteur. Régler le dispositif de placage à rouleaux plus haut, Le réglage du dispositif de voir placage à rouleaux est trop Page 84. bas. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 233
Réduire la pression de compression du noyau de balle, voir posée d'herbe très lourde Page 160. sans structure (par ex. trèfle). Si cela ne suffit pas, réduire également la pression de compression du centre et du bord de la balle ronde. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 234
La pression de compression voir Page 196. est trop faible. Le système hydraulique de Contacter le partenaire de service KRONE. serrage présente un défaut. Défaut : la balle ronde ne sort pas ou trop lentement de la chambre à balles. Cause possible Élimination ...
Page 235
Page 158. Le matériel de liage a cassé. Utiliser uniquement du matériel de liage présentant la qualité requise. KRONE recommande l’un des produits « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 016 326 *. Défaut : la balle ronde est en forme de tonneau. Le matériel de liage se casse donc au centre.
Page 236
Enlever les impuretés au niveau de l’unité de coupe. sée. Si nécessaire, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'unité de coupe. L'unité de coupe n’est pas dé- Enlever les impuretés au niveau de l’unité de coupe.
Page 237
Cause possible Élimination Il n'y a pas de pression. La Demander à un partenaire de service KRONE de démonter pompe à huile ne fait pas cir- la pompe à huile et de la nettoyer, ou de la remplacer. culer l'huile.
Page 238
Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir Page 240. Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 521202- 5 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché à l'écran. Un signal sonore retentit simultanément (avertisseur sonore prolongé).
Page 239
La valeur passe sous la valeur limite inférieure. Il y a un défaut de communication CAN. Les données dévient vers le haut. Les données dévient vers le bas. La condition est remplie. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 240
En cas d'erreur au niveau d'un capteur, effectuer un test des capteurs pour identifier l'état du capteur, voir Page 179. Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut sera simple. 18.5.3 Liste des défauts >>> 2 Fehlerliste_D2515020105300025_fr [} 241] VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 241
Liste des défauts Version de logiciel: D2515020105400025_400 Appareil de commande: KMC...
Page 242
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-520192-19 CAN 1 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 1. KMC-520193-19 CAN 2 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 2.
Page 243
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521102-4 Groupe de tension UB3 - Sous- La tension d'entrée du groupe de tension détectée tension correspondant est trop faible. KMC-521102-5 Groupe de tension UB3 - Défaut à la Un défaut à la masse est survenu sur masse la tension d'alimentation.
Page 244
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521107-3 Tension d'alimentation - Surtension L'alimentation en tension au niveau du raccordement UE est trop élevée. KMC-521107-4 Tension d'alimentation - Sous-tension L'alimentation en tension au niveau du détectée raccordement UE est trop faible. KMC-521108-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB1...
Page 245
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521350-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-521351-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-522000-7 Interrupteur d'arrêt rapide - Erreur L'interrupteur d'arrêt rapide a été logique mécanique actionné. KMC-522001-7 Arrêt rapide-étrier de support - Erreur L'arrêt rapide étrier de support a été...
Page 246
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522025-7 Liage par filet non tiré - Erreur logique Le matériel de liage n'a pas été mécanique accepté/tiré par la balle lors du déclenchement du liage. KMC-522026-7 Liage par filet arrêté - Erreur logique Le matériel de liage est arrêté...
Page 247
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522046-7 Fermer la trappe arrière Timeout - La trappe arrière n’a pas pu être Erreur logique mécanique fermée dans les délais impartis. KMC-522048-7 Trappe arrière ouverte - Erreur logique La trappe arrière est ouverte au cours mécanique du mode de fonctionnement Conduite sur route.
Page 248
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522076-7 Rupture du film bilatérale - Erreur Le film est déchiré des deux côtés. logique mécanique KMC-522078-16 Mesure d'humidité - Valeur limite La valeur limite supérieure de supérieure dépassée l'humidité n'a pas été atteinte lors de la mesure d'humidité.
Page 249
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522094-7 Ouvrir la trappe arrière Combi La trappe arrière n’a pas pu être Timeout - Erreur logique mécanique fermée dans les délais impartis. KMC-522097-7 Trappe arrière Combi ouverte - Erreur La trappe arrière est ouverte au cours logique mécanique du mode de fonctionnement Conduite sur route.
Page 250
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522108-4 Capteur B08 Rampe d'éjection des balles en haut - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522109-3 Capteur B09 Affichage de remplissage à gauche - Court-circuit sur UB KMC-522109-4 Capteur B09 Affichage de remplissage à...
Page 251
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522120-4 Capteur B20 Position zéro bras d'enroulement - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522121-3 Capteur B21 Position du bras d'enroulement - Rupture de câble KMC-522121-4 Capteur B21 Position du bras d'enroulement - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522122-3 Capteur B22 Bras de fixation gauche...
Page 252
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522136-4 Capteur B36 Bras de fixation droit fermé - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522140-3 Capteur B40 Groupe de couteaux B basculé hors position - Rupture de câble KMC-522140-4 Capteur B40 Groupe de couteaux B basculé...
Page 253
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522151-4 Capteur B09 Affichage de remplissage à gauche - Rupture de câble ou court-circuit à la masse KMC-522152-3 Capteur B10 Affichage de remplissage à droite - Court-circuit sur UB KMC-522152-4 Capteur B10 Affichage de remplissage à...
Page 254
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522177-4 Capteur B77 Position releveur de balle - Rupture de câble ou court- circuit à la masse KMC-522182-3 Capteur B82 Indicateur de direction - Court-circuit sur UB KMC-522182-4 Capteur B82 Indicateur de direction - Rupture de câble ou court-circuit à...
Page 255
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522250-16 Capteur - B58 Mesure du poids table d’enrubannage arrière droite - B59 Mesure du poids table d’enrubannage avant gauche - Valeur limite supérieure dépassée KMC-522250-18 Capteur - B58 Mesure du poids table d’enrubannage arrière droite - B59 Mesure du poids table d’enrubannage avant gauche...
Page 256
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522306-6 Actionneur Q06 Entraînement bras d'enroulement - Court-circuit à la masse KMC-522307-3 Actionneur K07 Fermer la chambre à balles - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522307-6 Actionneur K07 Fermer la chambre à balles - Court-circuit à...
Page 257
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522316-6 Actionneur K16 Ouvrir les bras de fixation - Court-circuit à la masse KMC-522317-3 Actionneur K17 Fermer les bras de fixation - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522317-6 Actionneur K17 Fermer les bras de fixation - Court-circuit à...
Page 258
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522333-6 Actionneur K55 Lubrification centralisée graisse - Court-circuit à la masse KMC-522338-3 Actionneur K38 Vanne pilote 1 - Rupture de câble ou court-circuit sur KMC-522338-6 Actionneur K38 Vanne pilote 1 - Court-circuit à la masse KMC-522339-3 Actionneur K39 Vanne pilote 2 - Rupture de câble ou court-circuit sur...
Page 259
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522354-6 Actionneur K54 Bras de fixation à droite - Court-circuit à la masse KMC-522373-3 Actionneur K73 Vanne supplémentaire pression de compression - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522373-6 Actionneur K73 Vanne supplémentaire pression de compression - Court-circuit à...
Page 260
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522422-3 Voyant - E22 Éclairage de maintenance capot latéral gauche - E23 Éclairage de maintenance capot latéral gauche/droite - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522422-6 Voyant - E22 Éclairage de maintenance capot latéral gauche - E23 Éclairage de maintenance capot latéral gauche/droite...
Page 261
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522463-6 Actionneur K13 Abaisser transfert des balles - Court-circuit à la masse KMC-522471-3 Actionneur K03/K21 Cassette à couteaux/commutation des groupes de couteaux A - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522471-6 Actionneur K03/K21 Cassette à couteaux/commutation des groupes de couteaux A - Court-circuit à...
Page 262
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522540-0 Défaut du module 1 LMO KMC-522541-0 Amplificateur de mesure : timeout concernant les messages CAN du LMO 3 KMC-522900-19 TIM statut message dépassement de Le statut TIM message n’a pas été durée - Défaut CAN entre les envoyé...
Page 263
La coulisse de filet peut être déplacée en position finale, en position d'alimentation et en position de liage avec la commande manuelle du terminal, voir Page 164. Les positions de la coulisse de filet peuvent être contrôlées sur le côté gauche de la machine. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 264
Dans le menu 10 « Commande manuelle », déplacer la coulisse de filet en position finale avec la touche Vérifier si le vérin (1) est complètement rentré et si la zone (2) ressemble à l'illustration. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 265
Dans le menu 10 « Commande manuelle », déplacer la coulisse de filet en position d'alimentation avec la touche Vérifier si le vérin (1) est complètement sorti et si la zone (2) ressemble à l'illustration. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 266
Procéder au réglage suivant de façon identique sur le côté gauche et droit de la machine : Contrôler la cote X sur la vis à œillet (3). ð Si la cote est de X=105 mm, le réglage est correct. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 267
Si la soupape de limitation de pression a un défaut, contacter le partenaire de service KRONE. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 268
Pour bloquer la trappe arrière, fermer le robinet d'arrêt, voir Page 77. Arrêter le tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. RPG000-148 Éliminer la matière récoltée sur les galets de renvoi. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 269
Pour d'abord entièrement ouvrir la trappe arrière, puis la refermer, actionner l’appareil de commande sur le tracteur (rouge, 1+). ð Les bandes de liage se tendent et la machine est prête à fonctionner. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 270
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 28. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 271
La machine ne doit être utilisée sur le champ ou sur la route que si le système de freinage est en parfait état. Il est interdit de modifier le système de freinage sans autorisation des Ets KRONE. Les Ets KRONE n'endossent aucune garantie pour l'usure naturelle, les dysfonctionnements par surcharge et les modifications apportées au système de freinage.
Page 272
Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 29. Les points d'appui du cric se trouvent à droite et à gauche sur l'essieu simple ou l'essieu tandem et sont pourvus d'autocollants. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 273
Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé Points d'appui du cric 19.2 Figure à titre d’exemple d'un essieu simple : RPG000-177 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 274
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 275
Abaisser coulisse de filet Lever coulisse de filet Ramasseur Relever/abaisser la cassette à couteaux Lever/abaisser le sol du rotor d'alimenta- tion Arbre de commande des couteaux A activé >>> 2 150 102 670 02 [} 276] VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 277
Index Index VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 278
Autocollants d'avertissement sur la machine ..35 Autocollants de sécurité sur la machine ..... 30 Autre documentation ..........9 Avancer/reculer la boîte à ficelle ...... 103 Avant les travaux sur l’installation hydraulique. 230 Avertissements de danger........11 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 279
Compteur du client ........... 171 Compteur totalisateur ........173 Compteurs ............171 Conduite et transport ........188 Configuration de l’application de machine KRONE ................. 134 Configurer le logiciel TIM (terminal) ....176 Conserver le couteau sur le support couteau..91 Consignes de sécurité...
Page 280
Lubrification centralisée des chaînes : consommation d'huile trop faible.... 237 Nombre de couches de filet ....118 Lubrification centralisée des chaînes : Ouvrir l'écran de travail ......110 pompe pas entièrement rentrée ..... 237 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 281
Fonctions auxiliaires (AUX) ......150 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE ..........136 Fourniture ............53 Glissière de filet ..........97 Graisses lubrifiantes ........... 51 Groupe-cible du présent document ...... 9 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 282
Interlocuteur ............2 Liste de contrôle pour le transport de la machine ................. 193 Liste des défauts ..........240 KRONE SmartConnect (terminal) ....175 Liste des défauts (terminal) ......186 Lubrification centralisée des chaînes Régler les quantités d'huile sur la pompe à...
Page 283
Maintenance – Tous les 2 ans ......205 Menu 14 « ISOBUS » ........174 Maintenance – Toutes les 1 000 balles rondes 205 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .... 175 Maintenance – toutes les 10 heures, au moins une fois par jour............205 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux »...
Page 284
Prérequis du tracteur - système hydraulique..49 Présignalisation (terminal) ........ 159 Procéder à la maintenance du système de freinage ................. 271 Qualification du personnel opérateur ....15 Qualification du personnel spécialisé ....16 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 285
Régler les paramètres utilisateur...... 127 CCI 1200) ............66 Régler les quantités d'huile de la lubrification Raccorder le terminal KRONE DS 500 ....64 centralisée des chaînes........200 Raccorder l'unité de commande DS 100 de Régler les unités sur le terminal ....... 135 KRONE...............
Page 286
Régler les unités ........135 Sélectionner le mode de liage (liage par filet et par ficelle)........... 162 SmartConnect ........175 Temporisation du démarrage du liage ... 160 Test des actionneurs ......183 VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 287
Zone de danger entre le tracteur et la machine . 20 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................20 Unité de commande KRONE DS 100 ....107 Zones de danger ..........18 Utilisation conforme ..........14 Utiliser la réserve de matériel de liage ....97 Utiliser le robinet d'arrêt de la trappe arrière ..
Page 288
Cette page a délibérément été laissée vide. VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 289
EN ISO 14982:2009 a été prise comme référence. Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Dr.-Ing. Josef Horstmann Spelle, le 28/02/2020 (Gérant du secteur Construction & Développement) Année de construction : N° de machine : VariPack V 190 XC Notice d'utilisation originale 150001187_01_fr...
Page 290
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...