Deca WM23 Manuel D'instruction page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
s z tmavé na světlou
Provozní teplota: -5°C ~ +55°C
Teplota skladování: -20°C ~ +70°C
Model filtru: WM23
TECHNICKÉ PARAMETRY MOD. WM31
Velikost průzoru: 93x43mm
Rozměr filtrační vložky: 110x90x9mm
Obloukové snímače: 2
Světlá poloha: stupeň zatemnění DIN 4
Tmavá poloha: stupeň zatemnění DIN 9-13
Zapnutí / Vypnutí (On/Off): automatické
UV/IR ochrana : vyšší než stupeň zatemnění DIN 16 ve
všech podmínkách
Napájení: solární článek. 1 vyměnitelná baterie
Doba přepnutí: 3/10,000 s ze světlé na tmavou; 0.1 ~ 0.8 s z
tmavé na světlou
Provozní teplota: -5°C ~ +55°C
Teplota skladování: -20°C ~ +70°C
Model filtru: WM31
TECHNICKÉ PARAMETRY MOD. WM35
Velikost průzoru: 100x60mm
Rozměr filtrační vložky: 133x114x10mm
Obloukové snímače: 4
Světlá poloha: stupeň zatemnění DIN 4
Tmavá poloha: stupeň zatemnění DIN 5-9/9-13
Zapnutí / Vypnutí (On/Off): automatické
UV/IR ochrana : vyšší než stupeň zatemnění DIN 16 ve
všech podmínkách
Napájení: solární článek. 2 vyměnitelná baterie
Doba přepnutí: 1/10,000 s ze světlé na tmavou; 0.1 ~ 0.8 s z
tmavé na světlou
Provozní teplota: -5°C ~ +55°C
Teplota skladování: -20°C ~ +70°C
Model filtru: WM35
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Před a po použití zkontrolujte:
„ Polohu, upevnění a stav skleněného filtru. Vyměňte jej,
pokud je rozbitý nebo vidíte praskliny; vyčistěte jej a v
případě potřeby odstraňte z povrchu kapky roztaveného
kovu, které by mohly omezovat viditelnost.
„ Deformace nebo poškození masky, na základě kterých by
maska nebyla vhodná pro danou úlohu.
„ V případě, že jednotlivé prvky kulky (samozatemňovací
filtr, vnější ochranné sklíčko, zadní ochranné sklíčko) mají
odlišná označení týkající se mechanické odolnosti, celková
mechanická odolnost kukly bude odpovídat odolnosti
nejslabšího prvku.
„ Udržujte masku mimo plameny a intenzivní zdroje tepla.
Masku nezapalujte.
„ Při dlouhém svařování masku pravidelně kontrolujte, jestli
není zdeformovaná nebo jinak poškozená.
„ Skladujte masku tak, aby nedošlo k jejímu zdeformování
nebo k popraskání skleněných filtrů.
„ Snímač je nutné udržovat v čistotě a nezatemněný.
„ Masku čistěte roztokem mýdlové vody, chemická
rozpouštědla masku poškodí.
„ Tato helma nechrání před výbušnými předměty nebo
korozivními kapalinami.
„ Používejte a skladujte kuklu pouze při teplotě uvedené v
technických parametrech.
„ Tento fotochromatický štít není vhodný pro svařování
laserem a svařování plamenem.
„ Tento fotochromatický štít nechrání před nebezpečím
hrozícím při silných nárazech, např, od brusných kotoučů.
„ Jestliže je za písmenem nárazu uvedeno písmeno "T",
lze fotochromatický štít používat na ochranu před velkou
950966-02 14/11/16
rychlostí vymršťovanými drobnými částicemi při vysokých
teplotách. Jestliže za písmenem nárazu není uvedeno
písmeno "T", lze fotochromatický štít používat na ochranu
před velkou rychlostí vymršťovanými drobnými částicemi
při teplotě prostředí.
„ Chrániče očí proti drobným částicím vymršťovaným
vysokou rychlostí, mohou při nošení na dioptrických brýlích
přenášet náraz a tím způsobit nositeli úraz.
„ Jestliže zabarvení filtru již netmavne, okamžitě přerušte
práci a kontaktujte místního prodejce.
„ Vnější ochranné čočky pravidelně měňte, když jsou prasklé
- poškrábané - perforované.
BĚŽNÉ PROBLÉMY A ŘEŠENÍ
Nepravidelné ztlumování světla = Nenastavili jste správný
průzor a vzdálenost mezi očima a filtrem (Nastavte průzor a
správnou vzdálenost)
Automatický filtr se nezatemní anebo funguje
přerušovaně =Vnější ochranné sklíčko je špinavé nebo
poškozené: vyměňte ho. Snímače jsou špinavé: vyčistěte
jejich povrch.
Pomalý provoz = Provozní teplota je příliš nízká:
nepoužívejte kulku při teplotách nižších než jsou ty uvedené
v technických parametrech.
Špatná viditelnost = Vnitřní a/nebo vnější ochranné sklíčko
je špinavé: vyměňte ho.
NÁHRADNÍ DÍLY Obr.8
1
Vnější ochranné sklíčko
2
Samozatemňovací filtr
3
Vnitřní ochranné sklíčko
4
Helma
5
Nastavitelný průzor
6
CR2450 (WM31 - WM35)
Használati útmutató
HEGESZTŐÁLARC
GYÁRTÓ: DECA Spa
Strada dei Censiti, 10 Z.I. Rovereta 47891 Falciano, Rep.
San Marino
Ez
a
WM23,
WM31,
hegesztőálarc (a továbbiakban a kézikönyvben "álarc")
megfelel az EN 379, EN 166 és EN175 számú európai
szabványnak.
A 89/686/EGK Irányelv 10. cikkelye által előirányzott eljárást
végezte:
ECS GmbH-European Certification Service
Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik
Hüttfeldstraße 50
73430 Aalen,Germany
(Notified body cod. 1883)
A maszkot csak a jelen használati utasítás figyelmes
elolvasását, és megértését követően lehet használatba
venni.
Csak CE jelzéssel rendelkező, a választott hegesztési
eljárásnak
és
áramerősségnek
szűrőüveget használjon (lásd az 1. ábra; MIG H = MIG
nehéz fémeken; MIG L = MIG könnyű ötvözeteken).
A WH23 hegesztőálarc jelzése: DECA 175 F CE
ahol:
DECA
a gyártó neve
35
HU
WM35
modellnevű
megfelelő
sisakos
fokozatú

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wm31Wm35

Table des Matières