Page 3
WITH REGARD TO THIS MANUAL Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
Page 4
Centre or, in any case, by qualified personnel. • Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts showing burns, etc.; an authorised Espressione service centre must repair and replace the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
Page 5
Warning of burns • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Never direct the steam or hot water jet towards parts of the body; handle the steam spout with care: risk of scalding! • The appliance’s external metallic parts must not be touched when the machine is functioning as it could cause burns.
Page 6
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A - Tank cover : coffee dispensing B - Removable water tank : steam dispensino C - Machine body M - Boiler temperature indicator lamp D - On indicator lamp N - Grill E - Power supply cable O - Drip tray disk locking screw F - On-off switch P - Filter holder lock...
Page 7
Warning! Wait about ten seconds after the coffee has been dispensed before removing the filter holder. To remove it, turn it slowly from right to left so as to prevent splashes or spurts of water or coffee. To remove the coffee residue from the filter, press the filter lock (P) forward over the edge of the filter, turn the filter holder over and shake it gently (Fig.
Page 8
CLEANING THE APPLIANCE Warning! All cleaning operations described below must be performed with the machine off and with the electric plug discon- nected from the socket-outlet. Warning! Regular maintenance and cleaning preserve and keep the machine efficient for a longer amount of time. Never wash machine components in the dishwasher.
Page 9
Espressione technical service centres. Espressione does not assume any responsibility whatsoever for dam- age to components inside the coffee machine caused by the use of non-compliant products containing chemical additives. Should you need to decalcify your appliance, please follow the instructions which come with the decalcifying product.
Page 10
A PROPOS DU MANUEL Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afin d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations.
Page 11
protéger les parties susceptibles de constituer un danger spé-cialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer. • Ne pas laisser l’épingle de nettoyage à la portée des enfants et la ranger en lieu sûr: risque de l’avaler et de se blesser. Danger électrique •...
Page 12
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est abimé, présente des parties brûlées, ect…; la réparation et le remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectués par un Service Après-vente Agréé Espressione, sous peine de déchéance de la garantie. Avertissements sur les brûlures •...
Page 13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL A - Couvercle réservoir : écoulement café B - Réservoir d’eau amovible : débit vapeur C - Corps machine M - Témoin température chaudière D - Témoin d’allumage N - Grille E - Cordon d’alimentation O - Vis d’arrêt du disque goutteur F - Interrupteur de mise en marche P - Arrêt pour blocage du porte-filtre G - Support du flotteur...
Page 14
Attention! Comme pour les machines à café professionnelles, ne pas retirer le porte-filtre pendant l’écoulement; danger de brûlures! Attention! Une fois le café écoulé, attendre une dizaine de secondes avant d’enlever le porte-filtre; pour retirer ce dernier, le faire tourner lentement de droite à gauche afin d’éviter que l’eau ou le café ne gicle. Pour éliminer les résidus de café...
Page 15
NETTOyAGE DE L’APPAREIL Attention! Toutes les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous doivent être effectuées à machine éteinte et avec la prise électrique débranchée. Attention! Un entretien et un nettoyage réguliers préservent la machine et prolongent son efficacité. Ne jamais laver les pièces de la machine au lave-vaisselle.
Page 16
Pour cela, n’utiliser que le produit décalcifiant à base d’acide cytrique. Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Espressione. Espressione n’assume aucune responsabilité pour les détériorations des composants internes de la machine à café, dues à l’utilisation de produits non conformes à cause de la présence d’additifs chimiques. En cas de besoin de décalcification, observer les indications de la feuille d’instructions du produit décalcifiant.
Page 17
COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS En cas de fonctionnement anormal, éteindre immédiatement la machine et débrancher la prise de courant. PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La machine ne Il y a peu d’eau et la pompe Vérifier que l’accessoire est bien inséré et contrôler que le débite pas de n’aspire pas.
Page 18
A PROPOSITO DE ESTE MANUAL Aunque los aparatos hayan sido realizados conformes con las Normativas europeas especificas vigentes y están por lo tanto pro- tegidas en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y usen el aparato solo para el motivo por el cual ha sido destinado para evitar, de esta manera, accidentes y daños.
Page 19
• En el momento que decida eliminar este aparato, se recomienda cortar el cable de alimentación para desactivarlo definitivamente. También se aconseja eliminar las partes del aparato que puedan causar un peligro, especialmente para los niños, los cuales podrían utilizarlo para sus juegos. •...
Page 20
• No se debe usar el aparato cuando el cable de alimentación está dañado, si presenta partes quemadas, etc...; la reparación y la sustitución del cable de ali- mentación se debe realizar en un Centro de Asistencia Autorizado Espressione; de lo contrario la garantía queda anulada.
Page 21
DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Tapa del depósito : suministro café B - Depósito de agua (extraíble) : suministro vapor C - Cuerpo de la máquina M - LED temperatura caldera D - LED indicador de máquina encendida N - Rejilla E - Cable de alimentación O - Tornillo para bloquear el disco de goteo F - Interruptor encendido/apagado...
Page 22
¡Atención! ¡Como sucede en las máquinas de café profesionales, no quitar el porta filtro cuando el botón para el suministro de café está montado; ¡peligro de quemaduras! ¡Atención! Cuando se acaba el suministro de café espere unos diez segundos antes de quitar el portafiltro; para quitar el mismo girarlo despacio desde la derecha hacia la izquierda para evitar chorros ó...
Page 23
CONSEJOS ÚTILES PARA OBTENER UN BUEN CAFÉ EXPRÉS A LA ITALIANA El café molido se debe prensar en forma ligera en el porta filtro. Un café mas o menos fuerte depende del grado de mole- dura del mismo café, de la cantidad que se coloca en el porta filtro y del prensado. Unos pocos segundos son suficientes para que el café...
Page 24
ácido cítrico. Este producto se consigue con facilidad en los centros de asistencia técnica Espressione. Espressione no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes interiores de la máquina de café causados por el uso de productos no conformes a causa de la presencia de aditivos químicos.
Page 25
COMO SOLUCIONAR LOS SIGUIENTES INCONVENIENTES En caso de mal funcionamiento, apagar inmediatamente la máquina, y desenchufarla. PROBLEMAS CAUSA REMEDIOS La máquina Hay poca agua y la bomba no Comprobar que el depósito se encuentre bien montado y no suministra aspira. verificar que el nivel del agua sea normal.
Page 26
A PROPÓSITO DESTE MANUAL Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessível para futuras consultas.
Page 27
cabo de alimentação. Recomendamos também tornar inócuas as partes que possam ser causa de perigo principalmente para as crianças que poderiam utilizá-lo como brinquedo. • Não deixar o alfinete para limpeza ao alcance de crianças e guardá-lo em lugar seguro: perigo de ingestão e de feridas. Perigo devido à...
Page 28
• Não usar o aparelho se o cabo de alimentação apresentar algum dano, com partes queimadas, etc...; a reparação e a substituição do cabo de alimentação devem ser efectuadas por um Cen- tro de Assistência Autorizado Espressione; do contrário a garantia perderá sua validade. Aviso relativo a queimaduras •...
Page 29
DESCRIÇÃO DO APARELHO A - Tampa do depósito de água : produção de café B - Reservatório de água amovível : produção de vapor C - Corpo da máquina M - Indicador luminoso temperatura caldeira D - Indicador luminoso de funcionamento N - Grelha E - Cabo de alimentação O - Parafuso de bloqueio do disco gotejador...
Page 30
Atenção! Como para as máquinas de café profissionais, não retirar o porta-filtro quando a produção do café estiver activada; perigo de queimaduras! Atenção! Ao terminar a produção do café aguardar cerca de 10 segundos antes de desencaixar o portafiltro; para remover o portafiltro rodar o mesmo lentamente da direita para a esquerda a fim de evitar salpicos ou jactos de água ou café.
Page 31
LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Todas as operações de limpeza indicadas abaixo devem ser efectuadas com máquina desligada e com ficha eléc- trica desconectada da tomada de corrente. Atenção! Uma manutenção e uma limpeza regulares preservam e mantém eficiente a máquina por um período de tempo maior.
Page 32
Utilizar, a este fim, exclusivamente um produto para descalcificação, a base de ácido cítrico. Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Espressione. Espressione não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos da máquina de café causados por uso de produtos não conformes devido à...
Page 33
COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Em caso de anomalias de funcionamento, desligar imediatamente a máquina e desconectar a ficha da tomada eléctrica. PROBLEMAS CAUSAS SOLUçõES Não ocorre saída de Há pouca água e a bomba não aspira. Certificar-se que o nível de água do depósito seja regular e, se ne- vapor.