3
e • Push the rear wheels together.
f • Rapprocher les roues arrière.
S • Unir las ruedas traseras.
P • Pressione as rodas traseiras juntas.
e Grooves
f Rainures
S Ranuras
P Ranhuras
e Rear Wheels
f Roues arrière
S Ruedas traseras
P Rodas traseiras
4
e • Lift the rear wheels until the gears on the outside of rear wheels "snap"
into the grooves in the frame.
• Check to be sure the rear wheels are secure, by pulling down on them.
If they are not secure, review these instructions carefully and try again.
f • Soulever les roues arrière de façon que les engrenages sur le côté
extérieur de chaque roue s'emboîtent dans les rainures du cadre.
• Tirer sur les roues arrière pour s'assurer qu'elles sont solidement fixées.
Si elles ne sont pas bien fixées, revoir les instructions attentivement
et recommencer.
S • Levantar las ruedas traseras hasta que los engranajes del exterior de las
ruedas traseras se ajusten en las ranuras del armazón.
• Asegurarse de que las ruedas traseras estén seguras, jalándolas hacia
abajo. Si no están bien seguras, repasar estas instrucciones y volver
a intentar.
P • Levante as rodas traseiras até as engrenagens do lado de fora das
rodas "encaixarem" nas ranhuras da estrutura.
• Puxe cuidadosamente as rodas traseiras para baixo para certificar-se
de que estão bem presas. Se não estiverem, consulte com atenção mais
uma vez as instruções e tente novamente.
14
e Gear
f Engrenage
S Engranaje
P Engrenagem