Page 1
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Model name: For 2-way Air Discharge Cassette Type Owner’s Manual RBC-AX23UW(W)-E English Wireless Remote controller Kit 1 Manuel du proprietaire Français Kit de télécommande sans fil Wireless remote controller Generic model name and signal receiving part Betriebsanleitung RBC-AX23UW(W)-E...
Page 2
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit • Please read this Owner’s Manual carefully for correct use before using your Wireless Remote Controller Kit. Be sure to read “Precautions for Safety” • After you read this manual, please keep it with the Installation Manual of the air conditioner at accessible place.
Page 3
If the remote controller is inappropriate installed by yourself, it may cause electric shock or fire, etc. • Make sure to install the air conditioner specified by TOSHIBA and ask the exclusive dealer when installing. If the air conditioner is installed by yourself, it may cause electric shock or fire, etc.
Page 4
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Part Names and Functions Remote Controller (WH-H1JE2) • Up to 8 indoor units in a group can be controlled by one remote controller. RESET button Used after batteries are replaced or the slide switch is switched. (See page 10) Slide switch (See page 10) Battery compartment (See page 10) Cover...
Page 5
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Signal Receiving Part • The signal receiving part is attached to the The rear of signal receiving part indoor unit. The following switches are provided on the • Hereinafter, all remote controller button rear of the signal receiving part. For their names are indicated with respective settings, contact the dealer from whom you symbols displayed on the remote...
Page 6
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Display section All inticators are shown in the right and the lower figures for the explanation. Only selected contents are display in actual operation. Display • When turning on the leak breaker at the first time, [SET DATA] section flashes on the display part of the remote controller.
Page 7
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Operation section Push each button to select a desired operation. • The details of the operation needs to be set up once, afterward, the air conditioner can be used by pushing ON/OFF only. SENSOR Mode button ON/OFF button Selects desired operation mode.
Page 8
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Correct Usage Auto, Heat, Dry, Cool, Fan Stop Push • The automatic cooling/heating and The operation lamp goes off, and the heating functions are not provided for operation stops. In the COOL, DRY, or AUTO (cooling) mode, the fan runs for 10 minutes (or cooling only types.
Page 9
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Timer Operation • After the timer has been set, put the <Usage Examples> remote controller at a position where ▼ Setting OFF timer signals of the remote controller can reach (Example) To stop operation in the signal receiver on the indoor unit.
Page 10
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Louver Direction • While the air conditioner is not working, the louver (air direction adjusting plate) is closed automatically. • During the preparation for heating, the louver is directed upward and it starts swinging after the preparation for heating is canceled though the automatic louver display on the remote controller shows swinging even during this period.
Page 11
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Slide Switch • The settings of operation mode display and air direction display vary as follows depending on the indoor unit in use. • Use a fine-tipped tool to change the switch setting. • Push the RESET button after the switch setting is changed. Louver display switch View with the cover removed SENSOR...
Page 12
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Handle the Remote Controller • Point the transmitting part of the remote controller at the signal receiving part of the indoor unit. When a signal is received normally, “pi” sound is heard once. (“Pi, pi” is heard only at the beginning of operation.) •...
Page 13
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Address Setting When two or more indoor units controlled by the same wireless remote controller are installed in a room, a unique address can be set for each indoor unit to prevent interference. Up to 6 indoor units can be controlled independently by the remote controller by matching the address switch setting of the signal receiving part with the address displayed on the remote controller.
Page 14
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Emergency Operation In the event of an emergency shown below, push emergency operation on the signal receiving part (inside the ceiling panel or indoor unit) for emergency operation. • The batteries of the remote controller have been exhausted. •...
Page 15
Owner’s Manual Wireless Remote Controller Kit Before Asking for Repair Work Check the following before asking for repair work. Check again Phenomenon Possible cause Measures Operation does The air conditioner is not working or a power failure Push on the remote controller again. not start even if has occurred.
Page 16
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil • Veuillez lire attentivement ce Manuel du propriétaire pour une installation correcte avant d’utiliser votre kit de télécommande sans fil. Veillez à lire « MESURES DE SECURITE ». • Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver avec la Manuel d’installation du climatiseur dans un endroit accessible.
Page 17
Si vous installez vous-même la télécommande de manière inappropriée, une électrocution, un incendie, etc. peuvent avoir lieu. • Veillez à installer le climatiseur spécifié par TOSHIBA et demandez un revendeur exclusif pour l’installation. Si vous installez vous-même le climatiseur, une électrocution, un incendie, etc.
Page 18
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil NOMS DE PIECE ET FONCTIONS Télécommande (WH-H1JE2) • Une télécommande peut actionner jusqu’à 8 unités intérieures en tant que groupe. Touche RESET Utilisée après le changement des piles ou la sélection du curseur. (Voir page 24) Curseur (Voir page 24) Compartiment des piles (Voir page 24)
Page 19
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil Partie réceptrice de signaux • La partie réceptrice de signaux est L’arrière de la partie réceptrice de attachée à l’unité intérieure. signaux • Tous les noms de touche de la Les commutateurs suivants sont fournis à télécommande sont repris ci-dessous l’arrière de la partie réceptrice de signaux.
Page 20
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil Section d’affichage Toutes les indications des figures de droite et ci-dessous sont affichées à titre explicatif. Seules les rubriques sélectionnées sont affichées lors du Section fonctionnement réel. d’affichage • Lors de la première activation du disjoncteur, [SET DATA] (PARAMETRAGE) clignote dans l’afficheur de la télécommande.
Page 21
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil Section de fonctionnement Appuyez sur chaque touche pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré. • Les détails du mode de fonctionnement doivent être réglés une fois pour toutes, après quoi le climatiseur pourra être utilisé en appuyant sur la touche ON/OFF seulement.
Page 22
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil BONNE UTILISATION DU CLIMATISEUR Refroidissement/Chauffage Arrêt Appuyez sur automatique, Chauffage, Le témoin de fonctionnement s’éteint et le Déshumidification, climatiseur cesse de fonctionner. En mode Refroidissement, Ventilation COOL, DRY ou AUTO (refroidissement), le ventilateur tourne pendant 10 minutes (ou •...
Page 23
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil MODE D’EMPLOI DE LA MINUTERIE • Une fois la minuterie réglée, placez la <Exemples d’utilisation> télécommande de sorte que les signaux ▼ Réglage de OFF (DESACTIVATION) par de la télécommande puissent atteindre le minuterie récepteur de signaux de l’unité...
Page 24
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil MODE DE REGLAGE DU SENS DE DIFFUSION D’AIR • Lorsque le climatiseur ne fonctionne pas, le volet (plaque de réglage du sens de diffusion d’air) se ferme automatiquement. • Durant le préchauffage, le volet est dirigé vers le haut et commence l’oscillation une fois le préchauffage annulé, bien que l’affichage du volet automatique de la télécommande indique l’oscillation même pendant cette période.
Page 25
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil CURSEUR • Les réglages de l’affichage du mode de fonctionnement et de l’affichage du sens de diffusion d’air varient comme suit en fonction de l’unité intérieure utilisée. • Utilisez un outil pointu pour modifier le réglage du curseur. •...
Page 26
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil MODE DE MANIPULATION DE LA TELECOMMANDE • Dirigez la partie émettrice de la télécommande vers la partie réceptrice de signaux de l’unité intérieure. En cas de réception normale du signal, un « bip » est émis. (Le son « bip, bip »...
Page 27
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil RÉGLAGE DE L’ADRESSE Lorsque deux ou plusieurs unités intérieures contrôlées par la même télécommande sans fil sont installées dans une même pièce, il est possible de définir une adresse unique pour chaque unité intérieure pour éviter toute interférence. Il est possible de commander individuellement jusqu’à...
Page 28
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil MODE D’UTILISATION DU FONCTIONNEMENT DE SECOURS Dans les cas d’urgence suivants, appuyez sur la touche de fonctionnement de secours de la partie réceptrice de signaux (à l’intérieur du panneau pour plafond ou de l’unité...
Page 29
Manuel du proprietaire Kit de télécommande sans fil AVANT TOUTE DEMANDE DE REPARATION Avant toute demande de réparation, vérifiez les points suivants. Vérifiez à nouveau Phénomène Cause possible Mesures Le climatiseur Le climatiseur ne fonctionne pas ou une panne a eu Appuyez à...
Page 30
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung • Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihrer drahtlosen Fernbedienung aufmerksam durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Lesen Sie unbedingt die „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“ durch. • Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, legen Sie sie bitte zusammen mit dem Installationshandbuch der Klimaanlage griffbereit zum Nachschlagen ab.
Page 31
Wurde die Fernbedienung von Ihnen nicht fachgerecht installiert, kann dies zu einem Stromschlag, einem Brand etc. führen. • Achten Sie darauf, das von TOSHIBA angegebene Klimagerät zu installieren. Richten Sie sich bezüglich der Installation an Ihren Händler. Wurde das Klimagerät von Ihnen nicht fachgerecht installiert, kann dies zu einem Stromschlag, einem Brand etc.
Page 32
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Fernbedienung (WH-H1JE2) • Mit dieser Fernbedienung können maximal 8 Raumeinheiten als eine Gruppe gesteuert werden. RESET-Taste Wird nach dem Auswechseln der Batterien oder nach Betätigung des Schiebeschalters verwendet. (Siehe Seite 38) Schiebeschalter (Siehe Seite 38) Batteriefach (Siehe Seite 38) Batteriefachabdeckung Schieben Sie den Deckel auf, indem Sie ihn...
Page 33
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung Signalempfänger • Der Signalempfänger ist an der Rückseite des Signalempfängers Raumeinheit angebracht. Die folgenden Schalter befinden sich an der • Nachfolgend werden alle Tasten der Rückseite des Signalempfängers. Zur Fernbedienung durch die entsprechenden Einstellung wenden Sie sich an den Händler, Symbole angegeben, die auch auf der bei dem Sie das Klimagerät erworben haben.
Page 34
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung Anzeige Die Abbildungen rechts und unten zeigen zur Erklärung alle Anzeigen der Fernbedienung. Im Betrieb erscheinen nur die für die ausgewählte Betriebsart Anzeige relevanten Anzeigen. • Wenn Sie den FI-Schutzschalter zum ersten Mal einschalten, blinkt [SET DATA] in der Anzeige der Fernbedienung. Während diese Anzeige blinkt, wird automatisch ermittelt, Bedienung welches Modell installiert ist.
Page 35
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung Bedienung Drücken Sie eine Taste, um die gewünschte Funktion auszuführen. • Die gewünschte Betriebsart muss nur einmal eingerichtet werden. Danach kann das Klimagerät durch Drücken der Taste ON/OFF gestartet bzw. gestoppt werden. SENSOR Mode-Taste ON/OFF-Taste Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. Wird diese Taste gedrückt, startet das Gerät.
Page 36
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung RICHTIGE HANDHABUNG Automatisch, Heizen, Stopp Drücken Sie die Taste Entfeuchten, Kühlen, Ventilator Die Betriebsanzeige erlischt, und das Gerät schaltet ab. Im Betriebsmodus COOL, DRY • Die Funktionen „Automatisches Kühlen/ oder AUTO (Kühlen) läuft das Gebläse für Heizen“ und „Heizen“ sind an Geräten, die nur zum Kühlen dienen, nicht verfügbar.
Page 37
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung BEDIENUNG DER ZEITSCHALTUHR • Nachdem Sie die Zeitschaltuhr <Beispiele> eingerichtet haben, positionieren Sie die ▼ Abschalten (OFF) Fernbedienung so, dass ihr Signal vom (Bsp.) Abschalten nach 30 Minuten. Signalempfänger an der Raumeinheit empfangen werden kann. Die Signale der Drücken Sie Zeitschaltuhr werden von der und die Zeitanzeige blinken am...
Page 38
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung EINSTELLEN DES LUFTSTROMS • Schaltet das Klimagerät ab, werden die Lamellen (Einstellklappen für die Luftstromrichtung) automatisch geschlossen. • Schaltet das Klimagerät auf Heizen, zeigen die Lamellen automatisch nach oben. Die Einstellbewegung beginnt, nachdem die Vorbereitung zum Heizen abgeschlossen ist. Es wird aber bereits das Symbol für die Einstellung der Lamellen an der Fernbedienung angezeigt, während das System noch den Heizbetrieb vorbereitet.
Page 39
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung SCHIEBESCHALTER • Die Einstellungen der Betriebsartanzeige und der Luftstromanzeige variieren wie folgt abhängig von der verwendeten Raumeinheit. • Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, um die Schaltereinstellung zu ändern. • Drücken Sie nach einer Änderung der Schaltereinstellung die RESET-Taste. Lamellenanzeige-Schalter Ansicht mit entfernter Abdeckung SENSOR...
Page 40
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG • Richten Sie den Sender der Fernbedienung auf den Signalempfänger der Raumeinheit. Wird ein Signal normal empfangen, ertönt ein „Piepton“. (Ein doppelter „Piepton“ ertönt nur bei Inbetriebnahme des Geräts.) • Das Signal der Fernbedienung kann aus einer Entfernung von max. 7 m empfangen werden. Die Entfernung kann abhängig vom Ladezustand der Batterien usw.
Page 41
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung ADRESSENEINSTELLUNG Wenn zwei oder mehr Raumeinheiten, die von derselben Fernbedienung geregelt werden, in einem Raum installiert werden, kann für jede Raumeinheit eine eindeutige Adresse eingestellt werden, um Störungen zu vermeiden. Bis zu 6 Raumeinheiten können unabhängig voneinander mit Hilfe der Fernbedienung geregelt werden.
Page 42
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung NOTFALLBETRIEB In den folgenden Fällen können Sie Ihr Klimagerät über die Notfunktion des Signalempfängers betreiben. Drücken Sie hierzu auf die Taste für den Notfallbetrieb am Signalempfänger (in der Deckenplatte oder der Raumeinheit). • Die Batterien der Fernbedienung sind verbraucht. •...
Page 43
Betriebsanleitung Drahtlose Fernbedienung EHE SIE DEN SERVICE RUFEN Bevor Sie jemanden zur Wartung oder Reparatur bestellen, prüfen Sie die folgenden Punkte. Nochmals prüfen Problem Mögliche Ursache Maßnahmen Betrieb startet Klimagerät angehalten oder nach Stromausfall Drücken Sie erneut die Taste auf der auch dann nicht, angehalten? Fernbedienung.
Page 44
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio • Leggere con attenzione il presente manuale dell’utilizzatore per informazioni sull’utilizzo corretto del kit di comando a distanza wireless. Assicurarsi di leggere “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”. • Dopo avere letto il manuale si raccomanda di conservarlo in un luogo prontamente accessibile insieme a quello d’installazione del condizionatore.
Page 45
Se il telecomando viene installato personalmente in modo inappropriato, può causare folgorazioni elettriche, incendi e così via. • Assicurarsi di installare il condizionatore d’aria specificato da TOSHIBA e di richiedere l’installazione al rivenditore. Se il condizionatore d’aria viene installato personalmente in modo inappropriato, può...
Page 46
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI Telecomando (WH-H1JE2) • Un singolo telecomando può controllare fino a 8 unità interne in un gruppo. Tasto RESET Da utilizzare dopo la sostituzione delle pile o lo spostamento dell’interruttore scorrevole. (Vedere a pagina 52) Interruttore scorrevole (Vedere a pagina 52)
Page 47
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio Sistema di ricezione del segnale • Il sistema di ricezione del segnale è Parte posteriore del sistema di fissato all’unità interna. ricezione del segnale • D’ora in avanti, tutti i nomi dei tasti sul Nella parte posteriore del sistema di telecomando sono indicati con i rispettivi ricezione del segnale sono disponibili i...
Page 48
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio Sezione display Tutti gli indicatori sono mostrati a destra e nelle figure in basso. Durante il funzionamento effettivo viene visualizzato solo il contenuto selezionato. Sezione • Quando si attiva l’interruttore di dispersione per la prima volta, display l’indicazione [SET DATA] lampeggia sul display del telecomando.
Page 49
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio Sezione di funzionamento Premere ciascun tasto per selezionare l’operazione desiderata. • I dettagli dell’operazione devono essere impostati una sola volta; successivamente, è possibile utilizzare il condizionatore d’aria premendo semplicemente ON/OFF SENSOR Pulsante Mode Pulsante ON/OFF Consente di selezionare la modalità...
Page 50
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio USO CORRETTO Automatico, riscaldamento, Arresto deumidificazione, Premere La spia di funzionamento si spegne e il raffreddamento, ventola condizionatore si arresta. Nelle modalità AUTO (raffreddamento), COOL (raffreddamento) e • Le funzioni automatiche di DRY (deumidificazione) la ventola rimane in raffreddamento/riscaldamento e funzione almeno 10 minuti per eseguire l’auto...
Page 51
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio MODALITÀ DI UTILIZZO DEL TIMER • Una volta impostato il timer, portare il <Esempi di utilizzo> telecomando in una posizione in cui i ▼ Impostazione di timer OFF relativi segnali possano raggiungere il (Esempio) per arrestare il funzionamento ricevitore di segnali sull’unità...
Page 52
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio MODALITÀ DI REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DELL’ARIA • Anche se il condizionatore d’aria non funziona, l’aletta (piastra di regolazione della direzione dell’aria) viene chiusa automaticamente. • Durante la preparazione per il riscaldamento, l’aletta viene diretta verso l’alto e inizia la sua oscillazione dopo l’annullamento della preparazione per il riscaldamento, anche se l’indicazione dell’aletta automatica sul telecomando indica l’oscillazione in questo periodo.
Page 53
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio INTERRUTTORE SCORREVOLE • Le impostazioni del display della modalità di funzionamento e del display della direzione dell’aria dipendono dall’unità interna in uso. • Utilizzare uno strumento a punta fine per cambiare l’impostazione dell’interruttore. •...
Page 54
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio MODALITÀ DI GESTIONE DEL TELECOMANDO • Puntare il componente di trasmissione del telecomando sul sistema di ricezione dei segnali dell’unità interna. Quando un segnale viene ricevuto in modo normale, si ode una volta il suono “pi”.
Page 55
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO Quando in una stanza vengono installate due o più unità interne controllate dallo stesso telecomando wireless, è possibile impostare un indirizzo univoco per ciascuna unità interna al fine di evitare interferenze. È...
Page 56
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio MODALITÀ DI ESECUZIONE DELL’OPERAZIONE DI EMERGENZA In uno dei casi di emergenza indicati di seguito, premere il tasto di funzionamento di emergenza nel sistema di ricezione dei segnali (nel pannello a soffitto o nell’unità interna).
Page 57
Manuale del proprietario Kit per telecomando via radio PRIMA DI RICHIEDERE LA RIPARAZIONE Verificare quanto segue prima di richiedere un intervento di riparazione. Verificare di nuovo Fenomeno Causa possibile Misure da adottare Il sistema non Il condizionatore d’aria non funziona o si è verificato Premere di nuovo sul telecomando.
Page 58
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico • Lea atentamente este Manual de propietario antes de poner en marcha el kit del control remoto inalámbrico. Asegúrese de leer “PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD”. • Tras leer este manual, guárdelo junto con el Manual de instalación del aire acondicionado, en un lugar fácilmente accesible.
Page 59
Si instala el control remoto usted mismo y lo hace de manera incorrecta, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio u otros incidentes. • Instale el aparato de aire acondicionado especificado por TOSHIBA y consulte con el distribuidor exclusivo en el momento de la instalación. Si instala el aparato de aire acondicionado usted mismo, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio u otros incidentes.
Page 60
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES Control remoto (WH-H1JE2) • Un mismo control remoto puede controlar hasta un máximo de 8 unidades interiores (configuradas como un grupo). Botón RESET Se utiliza después de cambiar las pilas o después de modificar la posición del interruptor corredizo.
Page 61
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico Parte de recepción de señales • La parte de recepción de señales forma Reverso de la parte de recepción de parte de la unidad interior. señales • De aquí en adelante, todos los nombres Los siguientes interruptores se ubican en el de los botones del control remoto se indicarán con los respectivos símbolos...
Page 62
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico Sección del visor En las figuras de la derecha y la parte inferior, se muestran todos los indicadores y su explicación. En condiciones de funcionamiento real, sólo aparecerá el Sección del contenido seleccionado. visor •...
Page 63
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico Sección operativa Pulse el botón correspondiente para seleccionar la función deseada. • Sólo es necesario configurar los detalles de funcionamiento una vez. De allí en adelante, el aparato de aire acondicionado se puede utilizar pulsando únicamente el botón ON/OFF (encendido/apagado).
Page 64
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico USO CORRECTO Auto, calefacción, aire seco, Detención Pulse refrigeración y ventilación La luz de funcionamiento se apaga y la unidad deja de funcionar. En el modo COOL, • Los modelos de “sólo refrigeración” no DRY, o AUTO (refrigeración), el ventilador cuentan con las funciones de calefacción funciona durante 10 minutos (o más) para la...
Page 65
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR • Tras configurar el temporizador, sitúe el <Ejemplos de uso> control remoto en una posición en la que ▼ Ajuste del temporizador OFF (apagado) las señales que emite puedan llegar a los sensores de recepción de la unidad (Ejemplo) Para detener la unidad en interior.
Page 66
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL AIRE • Cuando el aire acondicionado se detiene, la aleta (placa de ajuste de la dirección del aire) se cierra automáticamente. • Durante la preparación del modo de calefacción, la aleta se dirige hacia arriba. Comenzará...
Page 67
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico INTERRUPTOR CORREDIZO • Las posiciones del indicador del modo de funcionamiento y del indicador de la dirección del aire varían de la siguiente manera, según la unidad interior que se esté utilizando. •...
Page 68
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico CÓMO MANEJAR EL CONTROL REMOTO • Apunte la parte transmisora del control remoto hacia la parte receptora de señales de la unidad interior. Cuando se recibe normalmente una señal, se oye un “pip”. (El sonido “pip, pip”...
Page 69
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico AJUSTE DE LA DIRECCIÓN Cuando dos o más unidades interiores reguladas por el mismo controlador remoto inalámbrico están instaladas en una habitación, se puede establecer una dirección única para cada unidad a fin de evitar interferencias. El control remoto puede controlar hasta un máximo de 6 unidades interiores de manera independiente.
Page 70
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico CÓMO REALIZAR UNA OPERACIÓN DE EMERGENCIA En los casos que se indican a continuación, haga funcionar la unidad mediante la opción de funcionamiento de emergencia que se encuentra en la parte receptora de señales (dentro del panel del techo o la unidad interior).
Page 71
Manual del propietario Juego de control remoto inalámbrico ANTES DE SOLICITAR UNA REPARACIÓN Compruebe lo siguiente antes de solicitar una reparación. Vuelva a comprobarlo Fenómeno Causa posible Medidas La unidad no se El aire acondicionado no funciona o se ha Vuelva a pulsar en el control remoto.
Page 72
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios • Leia este Manual do Utilizador cuidadosamente para uma utilização correcta, antes de utilizar o Kit do Controlador Remoto Sem Fios. Certifique-se de que lê as “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” • Depois de ler este manual, guarde-o com o Manual de Instalação do ar condicionado num local de fácil acesso.
Page 73
Se o controlador remoto for incorrectamente instalado por si, poderá provocar choques eléctricos, incêndio, etc. • Certifique-se de que instala o ar condicionado especificado pela TOSHIBA e solicite a instalação ao seu representante exclusivo. Se instalar o ar condicionado sozinho, poderá provocar um choque eléctrico ou incêndio, etc.
Page 74
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios NOMES E FUNCIONAMENTO Controlador Remoto (WH-H1JE2) • É possível utilizar um máximo de 8 unidades interiores com o controlador remoto como um grupo. Botão RESET Utiliza-se este botão depois de se substituir as pilhas ou seleccionar o interruptor de correr.
Page 75
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios Parte de recepção do sinal • A parte de recepção do sinal está A parte traseira da parte de montada na unidade interior. recepção do sinal • Daqui em diante, todos os nomes de Na parte traseira da parte de recepção do botões do controlador remoto são sinal existem os seguintes interruptores.
Page 76
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios Secção do visor Todos os indicadores são apresentados nas figuras da direita e as figuras inferiores são indicadas como explicação. Apenas os conteúdos seleccionados são apresentados num Secção do funcionamento efectivo. visor •...
Page 77
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios Secção de funcionamento Prima cada botão para seleccionar um funcionamento pretendido. • Os pormenores do funcionamento carecem de uma configuração; seguidamente, o ar condicionado pode ser utilizado, bastando premir ON/OFF SENSOR Botão de modo Botão ON/OFF Selecciona o modo de funcionamento...
Page 78
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios UTILIZAÇÃO CORRECTA Automático, Aquecimento, Parar Prima Desumidificação, A luz de funcionamento apaga-se e o Refrigeração, Ventilação funcionamento pára. No modo COOL, DRY ou AUTO (arrefecimento), o ventilador • As funções de refrigeração/aquecimento funciona durante 10 minutos (ou mais) para automático e de aquecimento não estão auto-limpeza.
Page 79
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios COMO UTILIZAR O TEMPORIZADOR • Após configurar o temporizador, coloque <Utilizar Exemplos> o controlador remoto numa posição em que os sinais do controlador remoto ▼ Como configurar o temporizador OFF possam atingir o receptor do sinal na (Exemplo) Para parar o funcionamento unidade interior.
Page 80
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO AR • Enquanto o ar condicionado não está em funcionamento, a lâmina (placa de regulação da direcção do ar) é fechada automaticamente. • Durante a preparação do aquecimento, a lâmina é direccionada para cima e a operação de oscilação inicia depois de a preparação do aquecimento ser cancelada, ainda que a oscilação seja visualizada no visor da lâmina automática no controlador remoto durante este período.
Page 81
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios INTERRUPTOR DE CORRER • As configurações do visor do modo de funcionamento e o visor da direcção do ar variam da seguinte forma, dependendo da unidade interior em utilização. • Utilize um objecto aguçado para alterar a configuração do interruptor. •...
Page 82
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios COMO UTILIZAR O CONTROLADOR REMOTO • Aponte o transmissor do controlador remoto para a parte de recepção do sinal da unidade interior. Quando o sinal é recebido normalmente, ouve-se uma vez o som “pi”. (Quando inicia o funcionamento, ouvem-se os sons “Pi, pi”.) •...
Page 83
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO Quando duas ou mais unidades interiores controladas pelo mesmo controlador remoto sem fios estão instaladas no mesmo compartimento, é possível configurar um único endereço para cada unidade interior para impedir interferências. Podem ser controladas até...
Page 84
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios COMO PROCEDER AO FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA Em casos de emergência, como os apresentados abaixo, prima o botão de funcionamento de emergência na parte de recepção do sinal (no interior da unidade interior ou painel do tecto) para o funcionamento de emergência.
Page 85
Manual do utilizador Kit do Controlador Remoto Sem Fios ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA Antes de solicitar assistência, verifique os seguintes itens. Verifique novamente Fenómeno Causa possível Medidas O funcionamento O ar condicionado não está a funcionar ou ocorreu Prima no controlador remoto não se inicia uma falha de energia.
Page 86
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening • Lees deze Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw pakket met draadloze afstandsbediening gebruikt, om het op een correcte manier te kunnen gebruiken. Lees zeker “VOORZORGSMAATREGELEN VOOR UW VEILIGHEID” • Bewaar deze gebruiksaanwijzing samen met de installatiehandleiding van de airconditioner op een toegankelijke plaats.
Page 87
Door een verkeerde installatie kan gevaar voor elektrische schokken, brand enz. ontstaan. • Zorg dat u de airconditioner installeert die opgegeven wordt door TOSHIBA en vraag de installatie aan bij de exclusieve verdeler. Door een verkeerde installatie kan gevaar voor elektrische schokken, brand enz. ontstaan.
Page 88
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening NAAM EN FUNCTIE VAN DE ONDERDELEN Afstandsbediening (WH-H1JE2) • Met één afstandsbediening kunnen maximaal 8 binnenunits als één groep worden bediend. RESET-toets Druk deze toets in wanneer u de batterijen heeft vervangen of de instelling van de schuifschakelaar heeft gewijzigd.
Page 89
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening Signaalontvanger • De signaalontvanger is gemonteerd aan Achterkant van de de binnenunit. signaalontvanger • De namen van alle toetsen van de De volgende schakelaars bevinden zich aan afstandsbediening worden hieronder de achterzijde van de signaalontvanger. aangeduid met de respectievelijke symbolen die op de afstandsbediening Neem voor de instellingen ervan contact op...
Page 90
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening Displaygedeelte Alle indicatoren worden rechts afgebeeld. Met de cijfers hieronder wordt naar de uitleg verwezen. Enkel de geselecteerde onderdelen worden weergegeven tijdens Displaygedee de werking. • Wanneer u de differenteelschakelaar voor de eerste keer inschakelt, knippert [SET DATA] op het display van de afstandsbediening.
Page 91
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening Bedieningsgedeelte Druk op een toets om een functie te selecteren. • U hoeft de gewenste functie slechts één keer in te stellen. Daarna kunt u de airconditioner inschakelen door enkel op ON/OFF te drukken. SENSOR Mode-toets ON/OFF-toets Hiermee selecteert u de gewenste...
Page 92
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening JUIST GEBRUIK Automatisch, Verwarmen, Uitschakelen Druk op Drogen, Koelen, Ventilator Het inbedrijflampje dooft en de werking stopt. Tijdens de COOL (KOELEN), DRY (DROGEN) • De automatische functies koelen/ of AUTO (AUTOMATISCH) (koelen) functie, verwarmen en verwarmen zijn niet werkt de ventilator 10 minuten (of langer) voor beschikbaar voor types met enkel een de zelfreiniging.
Page 93
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening ZO BEDIENT U DE TIMER • Nadat u de timer hebt ingesteld, plaatst u <Voorbeelden van gebruik> de afstandsbediening op een plaats waar ▼ Timer uitschakelen OFF signalen van de afstandsbediening de (Voorbeeld) Om het apparaat na signaalontvanger op de binnenunit 30 minuten uit te schakelen.
Page 94
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening ZO STELT U DE UITBLAASRICHTING VAN DE LUCHT IN • Wanneer de airconditioner niet in werking is, zal de jaloezie (verstelplaat voor uitblaasrichting van de lucht) automatisch gesloten worden. • In de fase voor verwarmen zal de jaloezie omhoog gericht zijn. Als het apparaat gereed is om te gaan verwarmen, zal de jaloezie beginnen te bewegen.
Page 95
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening SCHUIFSCHAKELAAR • De instellingen van de weergave van de modus en van de uitblaasrichting van de lucht kunnen als volgt variëren, afhankelijk van de gebruikte binnenunit. • Gebruik een gereedschap met een fijne tip om de instelling van de schuifschakelaar te wijzigen.
Page 96
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening ZO BEDIENT U DE AFSTANDSBEDIENING • Richt de zender van de afstandsbediening op de signaalontvanger van de binnenunit. Wanneer het signaal goed ontvangen wordt, hoort u één pieptoon. (Wanneer het apparaat ingeschakeld wordt, hoort u twee piepjes.) •...
Page 97
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening ADRESINSTELLING Wanneer er twee of meer binnenunits, die met dezelfde draadloze afstandsbediening worden bediend, in één ruimte zijn geïnstaleerd, is het mogelijk om een uniek adres in te stellen voor elke binnenunit, om storingen te voorkomen. Met één afstandsbediening kunnen maximaal 6 binnenunits bediend worden, door de adresschakelaar van de signaalontvanger overeen te laten komen met het adres dat wordt weergegeven op de afstandsbediening.
Page 98
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening ZO GEBRUIKT U DE NOODBEDIENING In de noodgevallen hieronder beschreven, drukt u op de noodbediening op de signaalontvanger (in het plafondpaneel of de binnenunit). • De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg. • Er is een storing opgetreden in de afstandsbediening. •...
Page 99
Gebruiksaanwijzing Pakket met draadloze afstandsbediening VOORDAT U EEN ONDERHOUDSMONTEUR INSCHAKELT Controleer de volgende punten voordat u een onderhoudsmonteur inschakelt. Controleer nogmaals Verschijnsel Mogelijke oorzaak Maatregelen Het apparaat De airconditioner werkt niet of er is een Druk opnieuw op op de wordt niet stroomonderbreking (geweest).
Page 100
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού • Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για τη σωστή χρήση, προτού χρησιμοποιήσετε το κιτ ασύρματου τηλεχειριστηρίου. Φροντίστε να διαβάσετε την ενότητα “ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ”. • Αφού διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο, φυλάξτε το μαζί με το Εγχειρίδιο εγκατάστασης του...
Page 101
Εάν επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το τηλεχειριστήριο, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά κ.λπ. • Φροντίστε για την εγκατάσταση κλιματιστικού που καθορίζεται από την TOSHIBA και επιβεβαιώστε με τον πωλητή κατά την εγκατάσταση. Εάν εγκαταστήσετε το κλιματιστικό μόνοι σας, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά κ.λπ.
Page 102
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Τηλεχειριστήριο (WH-H1JE2) • Με ένα τηλεχειριστήριο είναι δυνατός ο χειρισμός ομάδας έως και 8 εσωτερικών μονάδων. Κουμπί RESET Χρησιμοποιείται μετά από την τοποθέτηση των μπαταριών ή την αλλαγή του συρόμενου διακόπτη.
Page 103
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού Δέκτης σήματος • Ο δέκτης σήματος προσαρμόζεται στην Πίσω όψη του δέκτη σήματος εσωτερική μονάδα. Οι παρακάτω διακόπτες βρίσκονται στην • Στη συνέχεια, όλα τα ονόματα των πίσω όψη του δέκτη σήματος. Για τις κουμπιών...
Page 104
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού Τμήμα οθόνης Στη δεξιά και στην κάτω εικόνα εμφανίζονται όλες οι ενδείξεις για επεξήγηση. Κατά την πραγματική λειτουργία εμφανίζονται συγκεκριμένες μόνο Τμήμα ενδείξεις. οθόνης • Όταν ενεργοποιείτε το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά, η ένδειξη [SET DATA] αναβοσβήνει στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου.
Page 105
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού Τμήμα χειρισμού Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά για την επιλογή της λειτουργίας που θέλετε. • Μπορείτε να ρυθμίσετε τις λεπτομέρειες της λειτουργίας μία φορά και, στη συνέχεια, να χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό πατώντας το διακόπτη ON/OFF μόνο.
Page 106
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ Αυτόματη λειτουργία, Διακοπή θέρμανση, αφύγρανση, Πατήστε Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και η λειτουργία ψύξη, ανεμιστήρας διακόπτεται. Στις λειτουργίες COOL (Ψύξη), DRY (Αφύγρανση) ή AUTO (Αυτόματη • Οι λειτουργίες αυτόματης ψύξης/ λειτουργία) (ψύξη), ο ανεμιστήρας λειτουργεί θέρμανσης...
Page 107
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ <Παραδείγματα χρήσης> • Αφότου ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης, τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο σε τέτοια ▼ Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη OFF θέση ώστε τα σήματα του (Παράδειγμα) Διακοπή της λειτουργίας σε τηλεχειριστηρίου να φτάνουν στο δέκτη 30 λεπτά...
Page 108
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΤΡΟΠΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΕΡΑ • Όταν το κλιματιστικό βρίσκεται εκτός λειτουργίας, το πτερύγιο (έλασμα ρύθμισης κατεύθυνσης αέρα) κλείνει αυτόματα. • Κατά τη διάρκεια προετοιμασίας για θέρμανση, το πτερύγιο στρέφεται προς τα επάνω και αρχίζει...
Page 109
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΣΥΡΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ • Οι ρυθμίσεις της ένδειξης τρόπου λειτουργίας και της ένδειξης κατεύθυνσης αέρα διαφέρουν, ανάλογα με την εσωτερική μονάδα που χρησιμοποιείται. • Χρησιμοποιήστε ένα αιχμηρό εργαλείο για να αλλάξετε τη ρύθμιση του διακόπτη. •...
Page 110
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΤΡΟΠΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ • Στρέψτε το τμήμα εκπομπής του τηλεχειριστηρίου προς το δέκτη σήματος της εσωτερικής μονάδας. Όταν ένα σήμα λαμβάνεται κανονικά, ακούγεται ένας ήχος “μπιπ”. (Ο ήχος “μπιπ, μπιπ” ακούγεται μόνο κατά την έναρξη της λειτουργίας.) •...
Page 111
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ Όταν σε έναν χώρο έχουν εγκατασταθεί δύο ή περισσότερες εσωτερικές μονάδες που ελέγχονται από το ίδιο ασύρματο τηλεχειριστήριο, μπορείτε να ρυθμίσετε μια μοναδική διεύθυνση για κάθε εσωτερική μονάδα, ώστε να αποφεύγονται οι παρεμβολές.
Page 112
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΤΡΟΠΟΣ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης όπως φαίνεται παρακάτω, πατήστε την ενεργοποίηση έκτακτης λειτουργίας στο δέκτη σήματος (στο εσωτερικό του καλύμματος οροφής ή της εσωτερικής μονάδας) για έκτακτη λειτουργία. • Οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν εξαντληθεί. •...
Page 113
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ασύρματης συσκευής τηλεχειρισμού ΠΡΟΤΟΥ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΕΠΙΣΚΕΥΗ Ελέγξτε τα παρακάτω προτού ζητήσετε επισκευή. Ελέγξτε και πάλι Φαινόμενο Πιθανή αιτία Μέτρα Η λειτουργία δεν Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί ή υπάρχει διακοπή Πατήστε στο τηλεχειριστήριο και πάλι. ξεκινά, παρότι ο ρεύματος.
Page 114
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления • Внимательно прочтите руководство пользователя перед эксплуатацией набора беспроводного пульта дистанционного управления. Ознакомьтесь с главой “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ” • После того, как вы прочтете это руководство, пожалуйста, храните его вместе с Руководством по установке кондиционера воздуха в легкодоступном месте. Содержание...
Page 115
Неправильная установка пульта дистанционного управления самим пользователем может привести к поражению электрическим током, возгоранию и т.д. • Необходимо, чтобы монтаж кондиционера был произведен в соответствии с руководством TOSHIBA. При установке обратитесь к авторизованному представителю. Самостоятельная установка кондиционера может привести к поражению электрическим током, возгоранию и т.д.
Page 116
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления НАИМЕНОВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ФУНКЦИИ Пульт дистанционного управления (WH-H1JE2) • Один пульт дистанционного управления может контролировать до 8 внутренних блоков. Кнопка RESET Используется после замены батарей или перемещения ползункового переключателя. (См. стр. 122) Ползунковый переключатель (См.
Page 117
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления Блок приемника сигналов • Блок приемника сигналов прикреплен к Задняя часть блока приемника внутреннему блоку. сигналов • Далее в тексте все наименования На задней части блока приемника кнопок пульта дистанционного сигналов расположены следующие управления...
Page 118
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления Дисплей На рисунках справа и ниже обозначены сразу все индикаторы. В условиях эксплуатации отображается только выбранное состояние. Дисплей • При первом включении прерывателя утечек на дисплее пульта дистанционного управления мигает [SET DATA]. Пока дисплей мигает, происходит автоматическое подтверждение...
Page 119
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления Панель управления Нажать на каждую кнопку для выбора требуемого режима эксплуатации. • Подробное описание режима эксплуатации требуется установить только однажды, после чего кондиционер можно использовать одним нажатием ON/OFF SENSOR Кнопка Mode Кнопка ON/OFF Выбирает...
Page 120
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления ПРАВИЛЬНОЕ ИCПОЛЬЗOВАНИЕ Автоматически, Нагрев, Остановка Сушка, Охлаждение, Нажмите Индикатор работы погаснет, и работа Вентилятор остановится. В режиме COOL, DRY или AUTO (охлаждение) вентилятор работает • Режим автоматического охлаждения/ в течение 10 минут (или более) для нагрева...
Page 121
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления КАК УПРАВЛЯТЬ ТАЙМЕРОМ <Примеры использования> • После установки таймера разместите пульт дистанционного управления в таком месте, откуда сигналы пульта ▼ Установка выключения таймера OFF дистанционного управления будут (Пример) Для выключения через достигать приемника сигналов на 30 минут...
Page 122
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА • Когда кондиционер выключен, заслонка (пластина регулировки направления потока воздуха) закрывается автоматически. • Во время подготовки к нагреву заслонка направлена вверх, и она начинает перемещаться после прекращения подготовки к нагреву, хотя автоматический дисплей...
Page 123
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления ПОЛЗУНКОВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ • Настройки дисплея рабочего режима и дисплея направления потока воздуха могут быть разными в зависимости от типа используемого внутреннего блока. • Воспользуйтесь инструментом с заостренным концом для изменения настроек переключателя. • Нажмите кнопку сброса RESET после изменения настроек переключателя. Переключатель...
Page 124
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ • Направьте передатчик сигналов пульта дистанционного управления на блок приемника сигналов, расположенный на внутреннем блоке. Если сигнал принимается нормально, раздается один звуковой сигнал. (Звуковой сигнал подается дважды только в начале работы.) •...
Page 125
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления НАСTPOЙКA AДРЕСA Если в помещении установлено два и более внутренних блоков, которые контролируются одним беспроводным пультом дистанционного управления, каждому внутреннему блоку можно присвоить уникальный адрес для избежания помех. До 6 внутренних блоков могут управляться независимо друг от друга одним пультом...
Page 126
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВАРИЙНОГО РЕЖИМА В любой из перечисленных ниже ситуаций нажмите кнопку аварийного режима на блоке приемника сигналов (в потолочной панели или на внутреннем блоке) для установки аварийного режима. • Кончился заряд батарей в пульте дистанционного управления. •...
Page 127
Руководство пользователя Набор беспроводного пульта дистанционного управления ДО ОБРАЩЕНИЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ Проверьте следующее перед тем, как обратиться в сервисную службу. Проверьте снова Явление Возможная причина Меры Не запускается Кондиционер не работает или произошел сбой Снова нажмите на пульте при включении питания.
Page 128
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti • Kablosuz Uzaktan Kumanda Kitinizi kullanmadan önce, doğru kullanım için lütfen bu Kullanım Kılavuzunu dikkatlice okuyun. “GÜVENLİK ÖNLEMLERİ” bölümünü okuduğunuzdan emin olun. • Bu kılavuzu okuduktan sonra lütfen klimanın Kurulum Kılavuzu ile birlikte kolaylıkla erişebileceğiniz bir yerde bulundurun.
Page 129
Uzaktan kumandayı yanlış bir şekilde kendiniz kurarsanız, elektrik çarpması veya yangın gibi tehlikeler ortaya çıkabilir. • Klimayı TOSHIBA tarafından belirtilen şekilde kurduğunuzdan emin olun ve kurarken yetkili satıcıya danışın. Klimayı siz kurarsanız, elektrik çarpması veya yangın vs. gibi tehlikeler ortaya çıkabilir.
Page 130
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti PARÇA ADLARI VE FONKSİYONLARI Uzaktan Kumanda (WH-H1JE2) • Bir grup içinde en fazla 8 iç mekan birimi bir uzaktan kumanda ile kontrol edilebilir. RESET düğmesi Piller değiştirildikten veya kaydırma anahtarı açıldıktan sonra kullanılır. (Sayfa 136’ye bakın) Kaydırma anahtarı...
Page 131
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti Sinyal Alıcı Parça • Sinyal alıcı parça iç mekan birimine Sinyal alıcı parçanın arkası eklenmiştir. Aşağıdaki anahtarlar, sinyal alıcı parçanın • Buradan itibaren, tüm uzaktan kumanda arkasında bulunmaktadır. Ayarları için, düğme adları, uzaktan kumanda üzerinde klimayı...
Page 132
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti Ekran bölümü Açıklama için tüm göstergeler sağda ve şekiller altta gösterilmiştir. Sadece seçili içerikler gerçek çalışma esnasında gösterilir. • Sızıntı kesiciyi ilk kez açtığınızda, [SET DATA], uzaktan Ekran kumandanın ekran bölümünde yanıp söner. bölümü Bu ekran yanıp sönerken, model otomatik olarak onaylanmaktadır.
Page 133
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti Çalışma bölümü İstenilen çalışmayı seçmek için düğmelerden birine basın. • Çalışma değerlerinin bir kere ayarlanması yeterlidir, daha sonra klima sadece ON/OFF düğmesine basılarak kullanılabilir. SENSOR Mode düğmesi ON/OFF (AÇIK/KAPALI) düğmesi İstenilen çalışma modunu seçer. Bu düğmeye basıldığında, klima çalışmaya başlar ve düğmeye tekrar basıldığında durur.
Page 134
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti DOĞRU KULLANIM Otomatik, Sıcak, Kuru, Durdurma düğmesine basın. Soğuk, Fan Çalışma ışığı söner ve cihaz durur. COOL (SOĞUTMA), DRY (NEM ALMA) veya AUTO • Otomatik soğutma/ısıtma ve ısıtma (OTO) (soğutma) modunda fanlar 10 dakika fonksiyonları...
Page 135
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti ZAMANLAYICIYI ÇALIŞTIRMA • Zamanlayıcı ayarlandıktan sonra uzaktan <Kullanım Örnekleri> kumandayı, sinyallerinin, iç mekan ▼ OFF zamanlayıcının ayarlanması birimindeki sinyal alıcıya ulaşabileceği bir (Örneğin) 30 dakika içinde çalışmayı konuma koyunuz. Zamanlayıcı çalışma durdurmak için sinyali uzaktan kumandadan gönderilir. •...
Page 136
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti HAVA YÖNÜNÜ AYARLAMA • Klima çalışmadığında, kanat (hava yönü ayarlama plakası) otomatik olarak kapanır. • Isıtma için hazırlanma esnasında, kanat yukarı doğru yönlendirilir ve bu süre içinde uzaktan kumanda üzerindeki otomatik kanat göstergesi salınım gösterse bile, ısıtma hazırlığı...
Page 137
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti KAYDIRMA ANAHTARI • Çalışma modu gösterge ayarları ve hava yönlendirme göstergesi, kullanılan iç mekan birimine göre aşağıdaki gibi değişir. • Anahtar ayarını değiştirmek için ince uçlu bir araç kullanın. • Anahtar ayarı değiştikten sonra RESET düğmesine basın. Kanat gösterge anahtarı...
Page 138
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti UZAKTAN KUMANDAYI KULLANMA • Uzaktan kumandanın gönderim parçasını, iç mekan biriminin sinyal alıcı parçasına doğrultun. Sinyal normal bir şekilde alındığında, bir kere “pi” sesi duyulur. (“Pi, pi” sadece klima çalışmaya başladığında duyulur.) • İç mekan biriminin sinyal alıcı parçasından standart sinyal alınabilen mesafe yaklaşık 7 m'dir.
Page 139
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti ADRES AYARΙ Aynı kablosuz uzaktan kumanda tarafından kontrol edilen iki veya daha fazla iç mekan birimi bir oda içine yerleştirildiğinde, paraziti önlemek için her bir iç mekan birimine özgü bir adres ayarlanabilir. En fazla 6 iç mekan birimi, uzaktan kumanda üzerinde gösterilen adresi sinyal alıcı parçanın adres anahtar ayarı...
Page 140
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti ACİL DURUM ANINDA ÇALIŞTIRMA Aşağıda gösterilen acil durum halinde, acil durumda çalıştırma için (tavan paneli veya iç mekan birimi içindeki) sinyal alıcı parça üzerindeki acil durum anında çalıştırma düğmesine basın. • Uzaktan kumandanın pilleri bitti. •...
Page 141
Kullaným Kýlavuzu Kablosuz Uzaktan Kumanda Kiti TAMİR TALEBİNDE BULUNMADAN ÖNCE Tamir istemeden önce aşağıdakileri kontrol edin. Tekrar kontrol edin Durum Olası neden Önlemler Anahtar Klima çalışmıyor veya güç kesintisi meydana geldi. Uzaktan kumanda üzerindeki açıldığında bile düğmesine tekrar basın. klima (Sayfa 133 bakın) çalışmıyor.