Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4040695 Rév. A
Modèle D9482 DAVIC QPSK
Modulateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cisco D9482 DAVIC QPSK

  • Page 1 4040695 Rév. A Modèle D9482 DAVIC QPSK Modulateur...
  • Page 3 Veuillez lire ce manuel dans son intégralité Important Veuillez lire ce guide dans son intégralité avant d'installer ou d'utiliser ce produit. Prêtez une attention particulière à l'intégralité des consignes de sécurité.
  • Page 4 Avis Marques Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou des marques déposées de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Vous trouverez la liste des marques commerciales de Cisco à la page Web www.cisco.com/go/trademarks.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Précautions à prendre concernant la sécurité ............. ix Lisez et conservez les instructions ................ix Symboles utilisés ......................ix Prenez garde aux avertissements................ix Évitez les chocs électriques ..................ix Maintenance ......................... ix Nettoyage, eau, humidité, flamme nue ..............x Ventilation ........................
  • Page 6 Table des matières , suite Processus de modulation et de démodulation ............1-2 Composants principaux de DBDS ................1-3 Composants et fonctionnalités clés................. 1-4 Composants internes ....................1-5 Le modulateur QPSK et le démodulateur QPSK ............1-6 Chemin d'accès des communications ..............1-6 Schéma de communication ..................
  • Page 7 Table des matières , suite Connexion du port de série ..................2-6 Introduction ....................... 2-6 Emplacement du port de série ................2-6 Connexion des relais d'alarmes .................. 2-7 Introduction ....................... 2-7 Description ......................... 2-7 Procédure ........................2-7 Connexion au port E NET .................... 2-8 Introduction .......................
  • Page 8 Table des matières , suite Procédure ........................3-6 Menu de la touche CW ....................3-7 Paramétrage du mode de la porteuse ..............3-7 Procédure ........................3-7 Menus de la touche OPTIONS ..................3-8 Introduction ....................... 3-8 Descriptions des menus ................... 3-8 Maintenance régulière ....................
  • Page 9 Table des matières , suite Glossaire Conformité Conformité FCC Réglementation canadienne anti-interférences 4040701 Rév. A...
  • Page 10: Précautions À Prendre Concernant La Sécurité

    Précautions à prendre concernant la sécurité Lisez et conservez les instructions Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d'utiliser ce produit, et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Symboles utilisés AVERTISSEMENT : Évitez de vous blesser et d'endommager le produit ! Évitez absolument de passer un symbole avant d'avoir pleinement compris les conditions indiquées.
  • Page 11: Nettoyage, Eau, Humidité, Flamme Nue

    Précautions à prendre concernant la sécurité, suite Nettoyage, eau, humidité, flamme nue Pour protéger ce produit contre les dommages dus à l'humidité et les flammes nues, procédez comme suit : • Avant le nettoyage, débranchez le produit de la prise de courant. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol.
  • Page 12: Avertissement Relatif Au Chariot Portable

    Précautions à prendre concernant la sécurité, suite Avertissement relatif au chariot portable Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un AVERTISSEMENT : piédestal, un support, une table ou d'autres accessoires de montage respectant les spécifications de Scientific Atlanta. Suivez attentivement toutes les instructions pour respecter la séquence de montage.
  • Page 13: Garantie Matérielle Et Avis De Non-Responsabilité

    Garantie matérielle et avis de non-responsabilité Déclaration Scientific Atlanta garantit qu'elle possède un titre de propriété valable sur le matériel qu'elle fournit. Pour le logiciel, nous garantissons que nous avons le droit de concéder toute licence de logiciel accordée. Nous garantissons pendant la période de garantie telle qu'elle est définie ci-après que les services seront effectués de façon soignée et professionnelle.
  • Page 14: Mise En Œuvre De Cette Garantie

    Garantie matérielle et avis de non-responsabilité, suite Mise en œuvre de cette garantie En cas de réclamation dans le cadre de cette garantie, l'acheteur doit effectuer les opérations suivantes : Nous informer en fournissant le numéro de modèle de l'élément, le numéro de série et les détails des problèmes.
  • Page 15: Garantie Logicielle Et Avis De Non-Responsabilité

    Garantie logicielle et avis de non-responsabilité Déclaration Scientific-Atlanta, Inc. (« S-A ») garantit le logiciel qu'elle propose sous licence (« logiciel sous licence »), tel quel, comme étant exempt de défauts matériels et conforme aux spécifications publiées au moment où le logiciel sous licence a été livré, téléchargé...
  • Page 16: Limitation De Responsabilité

    Garantie logicielle et avis de non-responsabilité, suite Limitation de responsabilité À L'EXCEPTION DES RÉCLAMATIONS POUR BLESSURES CORPORELLES PROVOQUÉES PAR LE LOGICIEL SOUS LICENCE FOURNI PAR SCIENTIFIC ATLANTA, SCIENTIFIC ATLANTA NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE AUPRÈS DU CLIENT OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ...
  • Page 17: Préface

    Préface À propos de ce guide Introduction Le Guide d'installation et d'utilisation du démodulateur DAVIC (Digital Audio- Visual Council) QPSK (Quadrature Phase-Shift Keying) modèle D9482 décrit le mode d'installation, d'exploitation et de dépannage du modulateur DAVIC QPSK dans le système DBDS (Digital Broadband Delivery System). Ce guide présente le modulateur DAVIC QPSK 115 V CA (référence 591920 de Scientific Atlanta) et le démodulateur DAVIC QPSK 48 V CC (référence 545600 de Scientific Atlanta) et décrit les procédures d'installation et d'exploitation.
  • Page 19: Chapitre 1 Présentation Du Modulateur Davic Qpsk

    Chapitre 1 Présentation du modulateur DAVIC QPSK Présentation Introduction Ce chapitre décrit les fonctionnalités du modulateur DAVIC QPSK, le fonctionnement entre le modulateur DAVIC QPSK et le démodulateur DAVIC QPSK et les composants de la façade avant et du panneau arrière. Remarque : dans ce guide le modulateur DAVIC QPSK et le démodulateur DAVIC QPSK sont désignés respectivement sous le nom de modulateur QPSK et démodulateur QPSK.
  • Page 20: Présentation Du Système

    Présentation du système Introduction Le modulateur QPSK est un composant essentiel du système DBDS de Scientific Atlanta. Le modulateur QPSK fonctionne avec les démodulateurs QPSK et les DHCT (Digital Home Communication Terminals) pour fournir une signalisation d'acheminement et un chemin de communication inversé pour les services interactifs bi-directionnels de vidéo et de données.
  • Page 21: Composants Principaux De Dbds

    Présentation du système, suite Composants principaux de DBDS Le schéma suivant présente les principaux composants du DBDS. Les modulateurs QPSK sont généralement dans des concentrateurs et fonctionnent avec les démodulateurs QPSK. Il est possible de connecter jusqu'à huit démodulateurs à chaque modulateur.
  • Page 22: Composants Et Fonctionnalités Clés

    Présentation du système, suite Composants et fonctionnalités clés Le tableau suivant décrit les composants internes et les fonctions du modulateur QPSK. Références Fonction Carte fille du routeur Les cellules ATM brutes et démodulées entrent dans l'unité de données via la carte fille du routeur de données. La carte fille du routeur de données contient toutes les données des connecteurs de port et du conditionnement du signal analogique requis pour chacune des neuf liaisons ATM et...
  • Page 23: Composants Internes

    Présentation du système, suite Composants internes Remarque : cette illustration identifie les composants internes et les processus du modulateur QPSK. 4040701 Rév. A Présentation du modulateur DAVIC QPSK...
  • Page 24: Le Modulateur Qpsk Et Le Démodulateur Qpsk

    Le modulateur QPSK et le démodulateur QPSK Chemin d'accès des communications Le modulateur QPSK et le démodulateur QPSK s'associent pour créer un concentrateur de signalisation QPSK de tête de réseau conforme DAVIC. Le tableau suivant illustre ce chemin d'accès des communications. Vers Données Démodulateur QPSK •...
  • Page 25: Présentation De La Façade Avant

    Présentation de la façade avant Introduction Cette section illustre les composants de la façade avant du modulateur QPSK. Schéma de la façade avant Tous les contrôles de l'unité sont disponibles sur la façade avant. L'illustration suivante présente les composants de la façade avant. Éléments de la façade avant Le tableau suivant décrit les composants de la façade avant.
  • Page 26: Description Des Composants, Suite

    Présentation de la façade avant, suite Description des composants, suite Éléments Composants Description Touche de niveau. Utilisez cette touche pour LEVEL régler le niveau de sortie RF. Touche d'onde continue (CW). Utilisez cette touche pour configurer le modulateur QPSK afin produire une porteuse modulée ou une porteuse non modulée (CW) avec la même puissance moyenne que la porteuse modulée.
  • Page 27: Présentation Du Panneau Arrière

    Présentation du panneau arrière Introduction Cette section illustre les composants du panneau arrière du modulateur QPSK. Schéma du panneau arrière Les illustrations suivantes décrivent les composants du panneau arrière du modèle 48 V CC et du modèle 115 V CA du modulateur QPSK. Modèle 48 V CC Modèle 115 V CA Composants du panneau arrière...
  • Page 28: Composants Du Panneau Arrière, Suite

    Présentation du panneau arrière, suite Composants du panneau arrière, suite Éléments Composants Description SERIAL PORT Connecteur mâle DB-9 de 9 broches pour une utilisation en usine uniquement ALARM RELAY La multiprise terminal sans vis (Cage Clamp) accède aux connexions des relais d'alarme E-NET La prise RJ-45 se connecte au concentrateur...
  • Page 29: Présentation

    Chapitre 2 Installation du modulateur QPSK DAVIC Présentation Introduction Ce chapitre décrit les procédures d'installation du modulateur QPSK dans un bâti et de connexion de l'unité aux autres composants. Important Le modulateur QPSK doit être installé dans la tête de réseau du système avant toute opération d'étalonnage ou d'installation.
  • Page 30: Conditions Requises Pour L'installation

    Conditions requises pour l'installation Introduction Cette section décrit le bâti, l'alimentation et les exigences en termes de température. Conditions relatives à l'utilisation d'un bâti Le modulateur QPSK s'intègre dans un montage sur bâti standard de type : EIA RS-310. ATTENTION lors de l'installation du démodulateur QPSK dans un bâti, veillez à...
  • Page 31: Température De Fonctionnement

    Conditions requises pour l'installation, suite Température de fonctionnement La température de fonctionnement de cet équipement est comprise entre 0°C et 50°C (32°F à 122 °F). AVERTISSEMENTS : • Évitez d'endommager ce produit ! L'utilisation de ce produit au-dessus ou au-dessous des températures de fonctionnement maximum entraîne l'annulation de la garantie.
  • Page 32: Déballage Et Inspection

    Déballage et inspection Introduction Cette section décrit les procédures à suivre pour déballer et inspecter le modulateur QPSK. Responsabilité de l'opérateur Scientific Atlanta inspecte et emballe avec soin tous les produits avant leur expédition. L'opérateur est responsable de l'expédition et de livraison en toute sécurité. Ne retournez pas les produits endommagés en transit à...
  • Page 33: Installation Du Modulateur Qpsk Dans Un Bâti

    Installation du modulateur QPSK dans un bâti Introduction Cette section décrit les exigences en termes de bâti et la procédure d'installation du modulateur QPSK dans un bâti. Conditions relatives à l'utilisation d'un bâti Les dimensions du modulateur de QPSK sont les suivantes : 1,50 po H x 17,50 po L x 18,00 po D.
  • Page 34: Connexion Du Port De Série

    Connexion du port de série Introduction Le modulateur QPSK possède un port série à des fins de diagnostic. Emplacement du port de série L'illustration suivante présente l'emplacement du port de série. Installation du modulateur QPSK DAVIC 4040701 Rév. A...
  • Page 35: Connexion Des Relais D'alarmes

    Connexion des relais d'alarmes Introduction Cette section décrit la procédure à suivre pour connecter les relais d'alarmes. Description Le modulateur QPSK comprend des connexions de relais d'alarmes, étiquetées MAJOR et MINOR, pour connecter les indicateurs d'alarme sonore ou visuelle. Ces indicateurs d'alarme supplémentaires sont facultatifs puisque la façade affiche des messages d'alerte.
  • Page 36: Connexion Au Port E Net

    Connexion au port E NET Introduction Le modulateur QPSK communique avec le réseau DNCS, ainsi que d'autres composants matériels, via une connexion Ethernet. Le port Ethernet, étiqueté E NET, se connecte au DNCS via un système de combinateurs et de commutateurs. Le port E NET est capable de prendre en charge un fonctionnement Transmit (TX)10base-T ou 100BaseT, en fonction des options de configuration sélectionnées de l'interface de la façade avant.
  • Page 37: Connexion Au Port Atm 25

    Connexion au port ATM 25 Introduction Un neuvième port ATM 25 est inclus dans le modulateur QPSK pour une utilisation ultérieure. Il est équivalent électriquement aux huit aux autres ports ATM pour se connecter aux démodulateurs QPSK, mais le logiciel interne du modulateur QPSK traite le port différemment.
  • Page 38: Connexion De L'interface Du Démodulateur

    Connexion de l'interface du démodulateur Introduction DEMODULATOR INTERFACE du modulateur QPSK possède des connexions de port pour connecter jusqu'à 8 démodulateurs QPSK. Les huit ports sont électriquement identiques. Ils doivent être connectés au port NETWORK DATA d'un démodulateur QPSK. Les connexions sont contrôlées et gérées par le logiciel de modulateur.
  • Page 39: Connexion Du Port Rf Out

    Connexion du port RF OUT Introduction Le port RF OUT du modulateur QPSK se connecte au réseau de combinaison à l'aide d'un câble coaxial RG-59 de 75Ω. L'interface se connecte au port RF OUT du modulateur QPSK sur un système de combinateurs et de connecteurs d'entrée RF en se reliant aux DHCT de l'abonné.
  • Page 41: Chapitre 3 Fonctionnement Du Modulateur Davic Qpsk

    Chapitre 3 Fonctionnement du modulateur DAVIC QPSK Présentation Introduction Ce chapitre décrit les écrans de la façade avant, les procédures d'affichage et de modification des paramètres du modulateur QPSK et fournit des instructions sur la maintenance régulière. Dans ce chapitre Ce chapitre traite des sujets ci-dessous.
  • Page 42: Écran D'état Par Défaut

    Écran d'état par défaut Introduction Cette section présente l'écran d'état par défaut. Le modulateur QPSK affiche l'écran d'état par défaut à la suite d'une des conditions suivantes : La séquence d'autotest de mise sous tension est terminée. • Vous appuyez sur le bouton ENTRER pour terminer une commande. •...
  • Page 43: Fonctions De La Façade Avant

    Fonctions de la façade avant Introduction La façade avant est dotée d'un écran LCD alphanumérique et de trois voyants affichant des informations pour l'opérateur. Quatre touches sur la façade avant permettent de modifier différents paramètres du modulateur QPSK. Vous pouvez accéder à...
  • Page 44: Accès Aux Fonctionnalités De Démodulateur Qpsk

    Fonctions de la façade avant, suite Accès aux fonctionnalités de démodulateur QPSK Vous pouvez accéder à d'autres menus et écrans en appuyant sur les touches suivantes de la façade avant : FREQ, LEVEL, CW et OPTIONS. Cette section fournit des instructions détaillées pour utiliser ces touches.
  • Page 45: Menus De La Touche Freq

    Menus de la touche FREQ Paramétrage de la fréquence de sortie Lorsque vous appuyez sur la touche FREQ, le menu de fréquence de sortie s'affiche. Utilisez cet écran pour modifier la fréquence de sortie. Remarque : la fréquence change et est enregistrée dans la mémoire non volatile uniquement lorsque vous appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 46: Menus De La Touche Level

    Menus de la touche LEVEL Paramétrage du niveau de sortie RF Lorsque vous appuyez sur la touche LEVEL, le menu RF Output Level s'affiche. Utilisez cet écran pour modifier le niveau de sortie RF. Remarque : lorsque le niveau de sortie RF est modifié avec les touches , la modification est alors enregistrée dans la mémoire non volatile.
  • Page 47: Menu De La Touche Cw

    Menu de la touche CW Paramétrage du mode de la porteuse Lorsque vous appuyez sur la touche CW, le menu CW (Carrier Mode) s'affiche. Utilisez cet écran pour modifier le niveau du mode de la porteuse. Le menu CW affiche deux modes : Utilisez cet écran pour définir pour le modulateur QPSK une porteuse modulée •...
  • Page 48: Menus De La Touche Options

    Menus de la touche OPTIONS Introduction Cette section décrit les menus de la touche OPTIONS. Descriptions des menus Les écrans suivants s'affichent lorsque vous appuyez sur la touche OPTIONS de manière répétitive. Change pour indiquer si les alarmes Major OPTION: Major Alarm sont envoyées automatiquement au DNCS.
  • Page 49 Menus de la touche OPTIONS, suite Affiche le numéro de version du logiciel OPTION: FPGA IOMEM Vers Field Programmable Gate Array (FPGA) ei_r1 IOMEM. OPTION: FPGA IOMEM Vers Affiche la date et l'heure à laquelle le 09:37 08/28/00 cksm=0CD4 logiciel FPGA IOMEM a été compilé et son total de contrôle.
  • Page 50: Maintenance Régulière

    Maintenance régulière Introduction Les opérations de maintenance régulière évitent de futurs travaux de dépannage. Cette section décrit les procédures importantes de la maintenance régulière. AVERTISSEMENT ! Evitez les chocs électriques ! Seul le personnel qualifié doit procéder à la maintenance et à l'entretien du modulateur QPSK. Examen visuel trimestriel Le modulateur QPSK peut fonctionner sans surveillance pendant de longues périodes.
  • Page 51: Remplacement Des Fusibles

    Maintenance régulière, suite Remplacement des fusibles Procédez comme suit pour remplacer le fusible 250 V de 2,5 A dans le modèle 48 V CC. MISES EN GARDE ! Évitez les chocs électriques ! Débranchez le cordon d'alimentation de ce • produit avant de retirer le fusible.
  • Page 52: Remplacement Des Fusibles Suite

    Maintenance régulière, suite Remplacement des fusibles suite Procédez comme suit pour remplacer le fusible 250 V de 1,0 A dans le modèle 115 V CA. MISES EN GARDE ! Évitez les chocs électriques ! Débranchez le cordon d'alimentation de ce •...
  • Page 53: Chapitre 4 Informations Sur Le Client

    Chapitre 4 Informations sur le client Présentation Introduction Ce chapitre contient des informations permettant d'obtenir une assistance produit et de retourner des produits endommagés à Scientific Atlanta. Dans ce chapitre Ce chapitre traite des sujets ci-dessous. Sujet Voir page Service clientèle Retour des produits 4040701 Rév.
  • Page 54: Service Clientèle

    Service clientèle Liste des numéros de téléphone Si vous avez des questions relatives à ce produit, contactez votre distributeur ou votre agent commercial pour obtenir des informations. Si vous avez besoin d'aide, téléphonez au bureau Scientific Atlanta le plus proche de chez vous à l'un des numéros de téléphone suivants.
  • Page 55: Retour Des Produits

    Retour des produits Procédure Pour retourner un produit Scientific Atlanta pour une réparation ou un remplacement, suivez les procédures décrites dans le tableau ci-dessous. Les produits renvoyésdoivent posséder un numéro RMA pour que votre demande soit traitée. Téléphonez ou envoyez une télécopie à SciCare Broadband Services à l'un des numéros suivants pour demander un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA).
  • Page 56 Retour des produits, suite Une fois le numéro RMA émis, étiquetez ou identifiez le produit défectueux et rédigez une description détaillée du problème. Mentionnez les informations suivantes sur l'étiquette : • Numéro RMA • Commande • Bon de commande (si disponible) •...
  • Page 57 Retour des produits, suite Sélectionnez l’une des options suivantes : • Si vous expédiez ce produit depuis les États-Unis, passez à l'étape 8. • Si vous expédiez ce produit d'un endroit autre que les États-Unis, les livraisons internationales doivent être expédiées à destination de Scientific Atlanta avec la partie notifiée sur la lettre de transport aérien, désignée avec la mention «...
  • Page 59: Annexe A Spécifications Techniques

    Annexe A Spécifications techniques Présentation Introduction Cette annexe présente les spécifications électriques, de fonctionnement, techniques et d'installation du modulateur QPSK. Dans cette annexe Cette annexe contient les rubriques suivantes. Sujet Voir page Caractéristiques électriques Autres spécifications 4040701 Rév. A Spécifications techniques...
  • Page 60: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Introduction Cette section répertorie les spécifications d'alimentation, de radiofréquence, de modulation et du type de connecteur pour l'exploitation du modulateur QPSK. Spécifications relatives à l'alimentation Le tableau suivant répertorie les exigences relatives à l'alimentation pour le modulateur QPSK. Éléments Spécification •...
  • Page 61: Spécifications Rf, Suite

    Caractéristiques électriques, suite Spécifications RF, suite Changement de niveau 5 dB p-p max (au-dessus de la plage de syntonisation) de puissance de sortie Erreur de fréquence < ± 10 ppM (sur température) de sortie Niveau de point test RF -20 dB (± 2 dB) Spécifications de modulation Le tableau suivant répertorie les spécifications de modulation du modulateur QPSK.
  • Page 62: Type De Connecteurs

    Caractéristiques électriques, suite Type de connecteurs Le tableau suivant répertorie les spécifications du type de connecteur du modulateur QPSK. Éléments Spécification Sortie RF Type F Entrée CC (option Vis de terminal 1 uniquement) Entrée CA (option Connecteur mâle à trois broches 2 uniquement) Point test RF Ethernet 10/100BaseT...
  • Page 63: Autres Spécifications

    Autres spécifications Introduction Cette section décrit les exigences supplémentaires, les recommandations, les spécifications de rack et les caractéristiques environnementales globales du modulateur QPSK. Spécifications de fréquences La liste suivante fournit les spécifications de fréquence importantes. • 1 MHz de spectre doit être disponible dans la plage comprise entre 70 MHz et 130 MHz.
  • Page 64: Spécifications Relatives Au Bâti

    Autres spécifications, suite Spécifications relatives au bâti Le tableau suivant répertorie les exigences relatives aux bâti pour le modulateur QPSK. Spécification Paramètre Hauteur 4,445 cm Largeur 16,66 cm Profondeur 50.8 cm. Type de montage sur bâti EIA RS-310 AVERTISSEMENTS : •...
  • Page 65 Glossaire Application de service Application qui facilite l'utilisation d'un service. Les exemples d'applications de service incluent une application PPV et un Guide des programmes interactif. Asynchronous Transfer Mode Technologie de commutation et de transport numérique (ATM, mode de transfert capable de prendre en charge la voix, la vidéo et les asynchrone) données de paquet numérisées en cellules de longueur constante standard.
  • Page 66 Glossaire , suite Canal virtuel Canal virtuel qui fournit un chemin d'accès à un événement en désignant un canal de transmission analogique, un canal de transmission numérique ou un canal de données de transfert où s'affiche le service associé au canal virtuel. CATV Télévision d'antenne de la Communauté...
  • Page 67 Glossaire , suite DSM-CC Digital Storage Media Command and Control (related to Data Carousel). Ensemble de protocoles offrant des fonctionnalités et opérations de contrôle spécifiques pour gérer les flux binaires ISO/IEC 11172 (MPEG-1) et ISO/IEC 13818 (MPEG-2). Digital Video Broadcasting (européen). Éléments réseau Commutation de contrôle électronique ou centre de traitement du réseau câblé...
  • Page 68 Glossaire , suite Haut débit Système de communication offrant plusieurs canaux ou services vidéo, vocaux ou de données aux utilisateurs ou aux abonnés sur une large bande du spectre radioélectrique. Réseau hybride fibre-coaxial. HITS Headend In the Sky. Source de programmation numérique par satellite reçue dans le DBDS par un IRD ou un IRT.
  • Page 69 Glossaire , suite Paquet Données groupées pour être transmises sur un réseau. Passerelle Système informatique ou périphérique capable de transférer des données entre deux applications ou réseaux normalement compatibles. Également une station terrestre de communications par satellite (parabole). Système de distribution des paquets. Packetized Elementary Stream.
  • Page 70 Glossaire , suite Status Monitoring and Control. SONET Synchronous Optical Network. Source Expéditeur d'un ou plusieurs événements. SWIF Single Wire Interface. Transport Control Protocol. Transition Encryption Device. Tête de réseau Voir Éléments de réseau. Transport Stream. Two-Way Real-Time Service sans connexion (lorsqu'un FDC est utilisé) qui Datagram Service achemine les datagrammes IP d'un VASP à...
  • Page 71 Conformité Conformité FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux spécifications des appareils numériques de classe A, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces spécifications assurent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, susceptibles de se produire lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
  • Page 74 Lawrenceville, GA 30042 www.cisco.com Ce document mentionne diverses marques de commerce de Cisco Systems, Inc. Reportez- vous à la section Avis de ce document pour consulter la liste de ces marques. La disponibilité des produits et des services est susceptible d'être modifiée sans préavis.

Table des Matières