Page 1
SD -1303 MISE EN SERVICE ENTRETIEN DOSAGE Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil...
Page 2
Les Sémoirs et les Épandeurs d’Engrais Solà, sont fabriqués dans une usine spécialisée à cette production et les machines sont garanties par l’expérience de milliers d’usagers. Ces machines ont une technologie avancée et elles sont conçues pour un long service, sans pannes, sous les conditions les plus diverses et avec des dispositifs simples et éfficaces pour réaliser un excellent travail avec un minimum d’entretien.
INDEX 1. INTRODUCTION......................4 2. CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES..............5 2.1 CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES............5 2.2 ÉQUIPEMENT STANDARD..............5 2.3 ÉQUIPEMENT EN OPTION..............5 3. INSTRUCTION TÉCHNIQUES DE SÉCURITÉ............6 3.1 SIGNAUX DE SÉCURITÉ................6 3.2 UTILISATION EN ACCORD AVEC LE DESSIN........8 3.3 DISPOSITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ........8 4. MISE EN SERVICE....................10 4.1 ATTELAGE....................10 4.2 CONTRÔLE DE LA PROFONDEUR............10 4.3 MECANISME DOSEUR................11...
INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Avant de faire la mise en marche, il faut, impérativement, lire les instructions et recommandations de ce manuel pour réduire le danger d’accidents et pour éviter les dommages sur le semoir. On augmentara le rendement de la machine et sa vie utile. Le manuel doit être lu par toutes les personnes qui réalisent tâches d’opération (préparation, réparation des pannes au champ et soins de la machine), mise en service (inspection et assistence téchnique) et...
CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES 2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉCARTAMENT LARGEUR DE LARGEUR CAPACITÉ DE LA TYPE ET BRAS POIDS (kg) PNEUMATIQUES ENTRE BRAS (mm) TRAVAIL (mm) TOTAL (mm) TRÉMIE (L.) 250/14 2500 2778 1520 11.5/80-15.3 12PR 300/18 3000 1040 1700 3268 ó...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3.INSTRUCTION TÉCHNIQUES DE SÉCURITÉ 3.1 SIGNAUX DE SÉCURITÉ Dans ce manuel on trouvera trois types de signaux de sécurité et de danger: Pour faciliter le travail avec le semoir. Pour éviter des dommages au semoir ou dans les équipements en option.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Danger d’écrasement si on travaille dessous la machine, on doit l’assurer pour éviter son écroulement. Danger de graves lesions. On ne doit pas monter sur l’échelle avec la machine en marche. Danger de graves blessures . Maintenir en bon é tat, le cablage hydraulique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3.2 UTILISATION EN ACCORD AVEC LE DESSIN. - Le semoir SD-1303 a été fabriqué pour l’application dans les travails agricoles, spécialement pour le semis de céréales et d’autres semences en grain. - Si à conséquence d’autres aplications de la machine il y a des dégâts ou d’autres dommages, le fabricant n’en sera pas responsable.
Page 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ -On ne doit jamais laisser la siège du conducteur pendant la marche. - Ne déposer pas d’élements étrangers dans la trémie. - Avant de travailler dans l’installation hydraulique, éliminer la préssion du circuit et arrêter le moteur. - Les tubes et les manches des circuits hydrauliques, soufrent, dans des conditions normalles, un vieillissement naturel.
MISE EN SERVICE 4. MISE EN SERVICE 4.1 ATTELAGE Les machines sont équipées de boulons (1) d’attelage de catégorie III. Ils sont oscillants pour s’adapter aux irrégularités du sol. ASSUREZ-VOUS QUE PERSONNE NE SE TROUVE ENTRE LE SEMOIR ET LE TRACTEUR AU MOMENT DE PROCÉDER À L’ATTELAGE. 4.2 CONTRÔLE DE LA PROFONDEUR Pour contrôler la profondeur de semis, réglez les deux vis sans fin latérales (1)
MISE EN SERVICE 4.3 MECANISME DOSEUR Les doseurs SOLA type «UN-DEUX» travaillent, seulement, avec deux pas constantes: UN.- Pas étroit, éperons petits, pour petites semences (fig. 1). DOS.- Pas large, denté en quincuonce, pour des semences normales et grandes (figs. 2 et 3).
MISE EN SERVICE 4.4 UTILISATION DU DOSAGE Vérifier l’ouverture des doseurs et d’ailleurs, que les trappes ne ferment pas le pas de la semence. Brancher l’agitateur à la douille du variateur, en verifiant préalablement qu’il n’ya a aucun objet à l’interieur de la trémie.
MISE EN SERVICE 4.5 CONTRÔLE PRÉALABLE DE SEMENCE Une fois que l’on a trouvé le passage adéquat pour le dosage, l’ouverture du fond mobile et le levier du variateur, il est indispensable d’effectuer un essai de dosage des semences. étape : Faire glisser la barre porte-buses (1) vers l’avant en libérant les loquets (2) qui la maintiennent en position de travail jusqu’à...
Page 15
MISE EN SERVICE étape : Enclenchez le levier des vis sans fin (1) dans le logement (2) de la roue droite et effectuez quelques tours jusqu’à ce que quelques semences commencent à tomber sur le plateau. Ces semences doivent être redéposées dans la trémie et l’on peut effectuer de véritables tours d’essai.
Page 16
MISE EN SERVICE Si les semences présentent un excès de particules de traitement, on peut constater une diminution du débit. C’est pourquoi il faut effectuer un second contrôle après avoir semé environ trois trémies. NE PAS ACCOMPAGNER LA ROUE AVEC LA MAIN : LE GRATTOIR PEUT PROVOQUER DES BLESSURES.
MISE EN SERVICE 4.6 ESSAI DU DOSAGE S’il y a des différences entre l’essai et la dose partagée par la machine, du, par exemple, à un terrain accidenté ou très mou, on peut réaliser un essai expérimental. En premier lieur, et avec l’aide d’un mètre, on doit signaler dans le terrain la distance en metros qu’on indique ci-dessous: Type machine Mètres à...
Page 18
MISE EN SERVICE On doit tenir en compte que en printemps le filleument toujours est inférieur et pourtant on doit augmenter la quantité à semer. MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÀ, S.L., recommende aux agriculteurs d’ avoir orientation de bons spécialistes dans ce sujet. Les doses de semence doivent se régler à...
MISE EN SERVICE 4.8 DISTRIBUTION DE COMBINE Les doseurs de combiné ont double corps, avec un boîtier en acier et les parts mobiles en Delrin. Le rouleau de distribution de semence es du type «un-deux» et pour l’engrais il est de pas constant assemblé sur l’axe hexagonal, pour le démontage sans outils.
MISE EN SERVICE 4.10 DOSIFICATION DE COMBINÉE Dans la machine combinée, le dosage et le contrôle de semence est le même que dans le semoir. On réalise le dosage de l’engrais par le variateur situé à gauche de la machine, en situant le lévier dans le numéro que, préalablement, on selectionnerá...
Le bras de semis de la machine SD-1303 a été conçu pour des travaux durs, de type chisel, et il dispose d’un ressort haute résistance adapté à tous les types de terrains.
MISE EN SERVICE 4.12 RASTRA DE PÚAS DOBLE-V Les ressorts de dents doubles (3) contribuent à recouvrir le sillon avec la terre extraite. En agissant sur les écrous supérieurs des deux ressorts des bras (1), on augmente ou on diminue la pression de travail. De plus, en réglant les écrous inférieurs (2), on modifie la profondeur de travail.
ENTRETIEN 5. ENTRETIEN 5.1 GRAISSAGE Les éléments suivants doivent faire Rouleau de position étroit- l’objet d’un graissage régulier : large (3). Moyeux des roues, en retirant l’embout ajusté par pression. Graisse consistante au calcium (1). Vis sans fin de contrôle de la Véri er les niveau de l’huile profondeur, graisse consistante au (4) et s’il faut remplir avec de...
Page 25
TABLEAUX 6. TABLEAUX DE DOSAGE Les quantités qu’on indique sur la table, sont orientatives, car le débit prevu peut varier selon, la variété des semences, la densité, l’humidité, etc. Pour faire une semis de précision, on doit suivir le procédure de dosage qu’on décrit dans le point 4.5 de cet manuel.
TABLEAUX 6.1 TABLE DOSAGE SEMENCE Dosage semence (kg/ha) - Roue 11.50/80-15.3 COLZA Nº secteur LUZERNE Position Variateur LARGE LARGE ETROIT ETROIT 10,0 10,9 11,8 12,7 13,6 Écartement 36 cm 18 cm 18 cm 18 cm entre bras Levier fond 2 ó 3 mobile dans 2 ó...
Page 27
TABLEAUX Dosage semence (kg/ha) - Roue 7.50-16 Nº secteur ORGE COLZA LUZERNE Position Variateur LARGE LARGE ETROIT ETROIT 10,4 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 Écartement 36 cm 18 cm 18 cm 18 cm entre bras Levier fond 2 ó 3 mobile dans 2 ó...
Page 28
T ABLEAUX 6.2 TABLE DOSAGE ENGRAIS Dosage engrais (kg/ha) Engrais (kg/ha) Engrais (kg/ha) Nº secteur roue 11.50/80-15.3 12 PR roue 7.50-16 Écartement entre bras: 18 cm La machine combinée, peut admettre, des fertilisants granulés. On recommande utiliser des complexes d’haute concentration, car par contre, la capacité...
Page 29
RECHANGES 7. RECHANGES Les appellations DROITE, GAUCHE, AVANT ET ARRIÈRE font reférence aux machines en sens de marche, selon le dessin. Dans les dessins on ne repète pas les pièces de di érente main. Lire dans le dépeçage les numéros de référence . Dans la description des TRÉMIES les pièces communes à...