Page 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9075 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Page 2
MO9075 Power Bank with Solar Panel Charging electronic digital equipment: Please use the original cable of your electronic digital products for connection. The power bank will automatically charge up your electronic digital products once they are connected to each other.
Page 3
• Battery explode if disposed in fire • Dry location use only • Shock hazard – Do not disassemble • Do not overheat batteries by exposure under high temperature • A battery should NOT be exposed to water • Disposed powerbank only through approved outlets •...
Page 4
Schaltknopfes. Die blaue LED Anzeige zeigt den aktuellen Ladezustand an: 4 Lichter = 100%; 3 Lichter = 75%; 2 Lichter = 50%; 1 Licht = 25% Aufladen der Powerbank: Zum Aufladen platzieren Sie das Solarfeld direkt in das Sonnenlicht, oder verbinden Sie die Powerbank mit dem DC USB mit einer Stromquelle.
Page 5
Kindern gelangen. Bitte lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt • Die Ladezeit variiert je nach Gerät Technische Daten Eingangsleistung: DC5V/1A Ausgangsleistung: 5V/1A Kapazität: 4000mAh Energieeffizienz: Input Solar: 150-200mAh / hr Ladezeit: ca. 4-5 Stunden (Adapter oder USB). Lebensdauer: ca. 500 Ladevorgänge Station de chargement avec panneau solaire Chargement d’un appareil électronique numérique: Veuillez utiliser le câble d'origine de vos produits électroniques...
Page 6
la banque d'alimentation est complètement chargée. Lors de la connexion de la banque d’alimentation à un appareil, s'il vous plaît utiliser les câbles fournis par le fabricant et autorisés. L'utilisation de câbles non autorisés peut entraîner des blessures graves ou mortelles et endommager le produit et l’appareil connecté.
Page 7
Power Bank con panel solar Aparato digital de carga: Para un uso correcto, por favor utilizar el cable y conectores facilitados. Este powerbank cargará su aparato cuando estén conectados entre sí. Desconectar los cables cuando su aparato esté totalmente cargado. Cuidado: La potencia de salida del power bank es de 5V/1A, por favor confirme las especificaciones de su aparato antes de hacer la...
Page 8
• LA batería NO debe exponerse al agua. • Retire todos los cables cuando esté totalmente cargado. • Mantengase fuera de alcance de los niños, no deje de vigilarlo cuando esté en uso. • El tiempo de carga puede variar de aparato a aparato. Especificaciones del producto Input: DC5V/1A...
Page 9
Caricare il dispositivo solo alla luce del sole: l’indicatore si illumina di rosso. Quando si connette il power bank ad un dispositivo, utilizzate i connettori forniti dal produttore autorizzato. L’utilizzo di connettori di produttori non autorizzati può causare lesioni gravi o mortali alle persone e danni materiali al prodotto e al dispositivo.
Page 10
zodra het product volledig is opgeladen. Let op: De output van de powerbank is 5V/1A, bekijk de specificaties van uw digitale product, voordat u dit product aansluit op de powerbank. Checken van de batterijcapaciteit in de powerbank: Druk op de knop om te zien of de powerbank moet worden opgeladen.
Page 11
• Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk verwijderd worden en ingeleverd worden bij goedgekeurde instanties; • Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen; • Houdt het product buiten bereik van kinderen. Laat het product niet onbeheerd achter terwijl het in gebruik is; •...
Page 12
pełni naładowane. Ładuj power-bank tylko pod promieniami słonecznymi: lampka kontrolna ma statyczny czerwony kolor. Podłączając power bank do urządzenia, należy użyć kabli/wtyczek/złączy dostarczonych przez autoryzowanych producentów. Wykorzystanie kabli/wtyczek/złączy dostarczonych przez nieautoryzowanych producentów może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia oraz utratę mienia i uszkodzenie produktu i urządzenia.